English-Spanish translation for "exercises"

 

"exercises" Spanish translation

Results: 1-25 of 52

exercises {noun}

exercises {pl}

ejercicios {m pl}

The purpose of the exercises is to detect mistakes and weaknesses and correct them.

La finalidad de estos ejercicios es detectar errores y puntos débiles y corregirlos.

There is a lack of hard evidence for water-based exercises after stroke.

Faltan pruebas sólidas para los ejercicios en el agua después del accidente cerebrovascular.

Tonight, let us hear what proposal is going to be made to follow up the pilot exercises.

Oigamos esta noche qué propuesta se va a hacer para el seguimiento de los ejercicios piloto.

We will use this framework in future programming exercises.

Utilizaremos este marco en futuros ejercicios de programación.

The discussions are followed by practical exercises.

Los debates son seguidos por ejercicios prácticos.

exercise {noun}

exercise {noun} (also: exertion, practice)

to exercise {verb}

to exercise [exercised|exercised] {v.t.} (also: to train, to practice, to drill)

he/she/it exercises (Present)

él/ella ejercita (Indicativo presente)

he/she/it exercises (Present)

él/ella ejerce (Indicativo presente)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "exercise":

 

Usage examples

Usage examples for "exercises" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

exercises his priestly office on our behalf by the action of' his Spirit".

su oficio sacerdotal en favor nuestro" (12).

Turkish troops have never before participated in exercises on Greek territory.

Las tropas turcas nunca habían participado en maniobras en el territorio griego.

Eleven studies were small with between 10 to 30 people being allocated stretching exercises.

The trials were mostly small and of questionable quality.

Massage was more likely to work when combined with exercises (usually stretching) and education.

Sin embargo, todavía se necesitan más pruebas sobre las formas específicas de masaje.

The harsh reality of the mathematical exercises in Berlin gives the lie to the fine words spoken there.

La cruda realidad de la aritmética reflejada en Berlín se contradice con la oratoria utilizada en la cumbre.

We are particularly opposed to the various PR exercises promoting the EU federalist ideology.

Nos oponemos especialmente a las diversas acciones de propaganda a favor de la ideología federalista de la UE.

The results from the first two DAS exercises have differed without good explanations on the ground.

Los resultados de las dos primeras DAS han sido distintos sin que haya una buena explicación sobre los motivos.

May I remind you that China exercises extremely strict exchange control and parity checks on its currency.

He de recordar que China tiene un control de cambios extraordinariamente estricto y el control de la paridad de su moneda.

One trial found home-based weight-bearing exercises starting at seven months produced no significant improvement in mobility.

La movilización después de la fractura de cadera es una parte importante de la rehabilitación.

My party, the Socialist Party in the Netherlands, exercises utmost reserve with regard to cloning and genetic manipulation.

Mi partido, el Partido Socialista de los Países Bajos, tiene muchas reservas en cuanto a la clonación y la manipulación genética.

Only anonymous case histories taken from routine experience should be used in training exercises.

En la formación sólo deberían utilizarse para un examen más detallado ejemplos anónimos tomados de la actividad laboral cotidiana.

Stress urinary incontinence is loss of urine when a person coughs or exercises.

La incontinencia urinaria de esfuerzo es la pérdida de orina que se produce cuando una persona tose o realiza algún esfuerzo físico.

Nonetheless, these exercises also need to take place in regional areas, while at the same time emphasising cross-border cooperation.

Pero dichas actividades también deben llevarse a cabo en zonas regionales, insistiendo al mismo tiempo en la cooperación transfronteriza.

Europe emerges strengthened from such exercises, for we are seen as standing shoulder to shoulder in the battle to halt the spread of drugs.

Opino que esto refuerza la imagen de una Europa unida en la lucha contra la expansión de las drogas.

The duties that he exercises today have nothing whatsoever to do with the duties that he exercised during his time as Secretary-General of NATO.

Las funciones que hoy desempeña nada tienen que ver rigurosamente con las que desempeñaba en aquel momento como Secretario General de la OTAN.

Exercises of this type, involving the deployment of national or multinational troops, continue to be the Member States’ exclusive responsibility.

El párrafo 2 especifica que los Estados miembros pueden emitir monedas con dos condiciones.

We have voted in favour of those parts of the report which call on the Member States to take account of the environment during military exercises.

Hemos votado a favor de las partes del informe que piden a los Estados nacionales que tomen en consideración el medio ambiente.

The simple question of whether our pensions are secure now exercises not only the Germans, but an ever increasing number of the Union's citizens.

La atemorizada pregunta acerca de si nuestra jubilación está asegurada preocupa hoy no sólo a los alemanes, sino cada vez a más ciudadanos de la Unión.

These shells have been used in tens of thousands of military exercises and have exploded in the air, not just in the water.

Se han utilizado decenas de miles de estos proyectiles en maniobras militares y ha habido explosiones de proyectiles en el aire y no siempre en el agua.

Similarly, we have high expectations of the various strategic documents, multi-annual programming exercises and new shortened and simplified procedures.

Además, esperamos mucho de los diferentes documentos estratégicos, de los programas plurianuales, de los nuevos procedimientos abreviados y simplificados.

Similar words

More translations in the Italian-English dictionary.