English-Spanish translation for "gap"

 

"gap" Spanish translation

Results: 1-44 of 607

gap {noun}

gap {noun} (also: breach, gash)

brecha {f}

Mr President, the gap with the poorest countries is widening instead of narrowing.

Presidente, la brecha con los países más pobres se amplía en lugar de disminuir.

It is true that we live in a world where the gap between rich and poor is increasing.

Es verdad que estamos en un mundo dónde la brecha entre los ricos y los pobres crece.

A gap still exists between them and the more developed regions of Europe.

Sigue existiendo una brecha entre ellos y las regiones más desarrolladas de Europa.

We must hope that the gap between the beneficiaries of the new means of

Debemos esperar que la brecha entre los beneficiarios de los nuevos medios

It comes at a time when the gap between Europe and its citizens is widening.

Llega en un momento en el que la brecha entre Europa y sus ciudadanos se está ensanchando.

gap {noun} (also: rope, stub, line)

cabo {m}

Unfortunately, even one and a half years on, there is still an alarming gap between the rhetoric and the reality of the Prodi Commission.

Lamentablemente, al cabo de un año y medio de Comisión Prodi los deseos y la realidad siguen estando terriblemente alejadas entre si.

gap {noun} (also: space, cosmos, room)

espacio {m}

There is, however, a huge gap between insight and the action needed.

Aun existe un amplio espacio entre la toma de conciencia de la realidad y la acción apropiada.

be able to help bridge the gap in numerous fields.

Esa es otra razón por la que es importante que se haya llegado a un acuerdo sobre la creación del Espacio Europeo de la Investigación, que

gap {noun} (also: hollow)

hueco {m}

You see, it tries to avoid solidarity and at the same time to patch up this gap with words.

Lo que intenta es evitar la solidaridad y al mismo tiempo llenar este hueco con palabras.

Therefore, the socialist amendments aim to fill this particular gap.

Por tanto, las enmiendas socialistas están dirigidas precisamente a compensar ese hueco.

It requires a sustained political and financial commitment to cover the gap between rhetoric and reality.

Rellenar el hueco entre la retórica y la realidad requiere un compromiso político y financiero sostenido.

We quickly discovered a gap between the rhetoric around reducing working hours and the reality of working life for many people.

Descubrimos rápidamente un hueco entre la retórica en torno a la reducción de las horas de trabajo y la realidad de la vida laboral para

gap {noun} (also: break, interval, recess)

In any reform process there is an unavoidable gap between original design and effective implementation.

En cualquier proceso de reforma existe un intervalo inevitable entre la concepción original y su aplicación efectiva.

We must ensure that we do not have such a long gap between these sort of engagements and discussions about future strategy.

Hemos de garantizar que no haya un intervalo tan largo entre este tipo de compromisos y los debates sobre una estrategia futura.

gap {noun} (also: emptiness)

vacío {m}

This gap, the famous grey zone, is sometimes giving rise to one or two years ' delay.

Este vacío, la famosa zona gris, a veces causa uno o dos años de retraso.

It is in that context that a civil peace corps should be able to fill a gap.

Es en este contexto donde una fuerza civil de paz podría llenar un vacío.

There is a big gap when it comes to education and lifelong learning.

Existe un gran vacío por lo que respecta a la educación y al aprendizaje permanente.

Here there is a huge gap, a great deficiency, and it took ages for things to get coordinated.

Existe un gran vacío, una gran deficiencia, y se ha tardado siglos en coordinar las cosas.

And yet the measures which the Commission proposes to close that gap are woefully insufficient.

Pero las medidas que propone la Comisión para llenar el vacío son deplorablemente insuficientes.

gap {noun} (also: separation, abscision)

The founding fathers of the European Community dreamt of a greater Europe that would bridge the deep gap between east and west in our...

Ya los fundadores de la Comunidad Europea soñaron con una Europa mayor que superase la profunda separación entre el Este y el Oeste de...

This is all the more unacceptable when at the same time wealth is rapidly increasing and the gap between rich and poor is growing wider

Esto es más inaceptable por el hecho de que al mismo tiempo, la riqueza aumenta rápidamente y la separación entre ricos y pobres se

gap {noun} (also: inequality, drop, difference, ramp)

gap {noun} (also: notch, nick)

mella {f}

gap {noun} (also: time lag)

desfase {m}

There are a lot of words, but there is a poignant gap between the words and the reality.

Hay muchas palabras, pero también un desfase llamativo entre las palabras y la realidad.

There is a significant gap between our initial ambitions and what we have actually achieved.

Hay un desfase importante entre la ambición del inicio y a lo que hemos llegado.

Even during the last two years, when times were good, we have accumulated a delivery gap.

Incluso durante los dos últimos años, cuando las cosas iban bien, hemos acumulado un gran desfase.

One such example of a credibility gap is the partial agreement on energy liberalisation.

Un ejemplo de ese desfase de credibilidad es el acuerdo parcial sobre la liberalización de la energía.

The gap between GDP and GNP is higher in Ireland than in other Member States of the European Union.

El desfase entre el PIB y el PNB es mayor en Irlanda que en otros Estados miembros de la Unión Europea.

gap {noun}

claro {m}

It is clear that there is a gap here in the international legal order.

Está claro que ahí existe una laguna del ordenamiento internacional.

To put it clearly, the gap between women and men is still wide.

Por decirlo más claro, el foso que separa a los hombres de las mujeres está lejos de ser superado.

It is unclear how the gap is going to be bridged.

No está claro cómo se piensa financiar el resto.

gap {noun} [bot.]

laguna (mental) {noun} [bot.] [fig.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "gap":

 

Usage examples

Usage examples for "gap" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     wide gap

The gap will grow.

La distancia aumentará.

These gaps must be filled.

Deben paliarse estas lagunas.

These gaps must be closed.

¡Tienen que cubrirse estas lagunas!

Nonetheless, there are still some gaps.

No obstante, todavía quedan lagunas.

There is a gap in the area of labelling.

Hay una laguna en cuanto al etiquetado.

There can be no gaps here.

No podemos dejar lagunas en este sentido.

It is vital that we close that gap.

Es esencial que reduzcamos esa diferencia.

These are the gaps we need to plug.

Hay deficiencias que tenemos que subsanar.

They leave space and gaps to fill in.

Tienen vacíos y lagunas que deben llenarse.

The large gap is institutional.

El gran hiato está en el plano institucional.

Gaps like these cannot be made up in one day!

¡Estas lagunas no se llenan en un día!

The Cohesion Fund fills a vital gap

El Fondo de Cohesión colma una laguna esencial

There we should fill in the institutional gaps.

Deberíamos cerrar las lagunas institucionales.

We really must fill this democratic gap.

Hay que llenar realmente esta laguna democrática.

I will focus on the productivity gap.

Me centraré en la diferencia de la productividad.

We have seen the gap between rich and poor widen.

Se ha ensanchado el abismo entre ricos y pobres.

There appear to be a number of gaps in this area.

Parece que hay lagunas en esta materia.

He said to me: ' Of course there is a generation gap.

Me dijo: " desde luego que hay un salto generacional.

Similar words

gangbang · ganglion · gangrene · gangrenous · gangster · gangway · gangways · gannet · gantry · gaol · gap · gape · gaping · garage · garbage · garble · garbled · garboard · Garcia · garden · gardener

Even more translations in the English-Norwegian dictionary by bab.la.