English-Spanish translation for "governmental"

 

"governmental" Spanish translation

Results: 1-23 of 101

governmental {adjective}

governmental {adj.}

gubernamental {adj. m/f}

What is the ‘ non-governmental’ proportion in those non-governmental organisations?

¿Cuál es la proporción« no gubernamental» en esas organizaciones no gubernamentales?

Otherwise it ought to be called a governmental rather than a non-governmental organisation.

En caso contrario no debería llamarse organización no gubernamental, sino gubernamental.

The outcome of the governmental conference will be judged according to three criteria:

La evaluación de los resultados de la Conferencia gubernamental se realizará sobre la base de tres criterios:

If a non-governmental organisation is in receipt of grants from Europe, it should also make that clear.

Si una organización no gubernamental es receptora de subvenciones por parte de Europa, deberá ponerlo de manifiesto.

We also want the non-governmental organisation to be the subject of an investigation by the Court of Auditors for a change.

También queremos que el Tribunal de Cuentas investigue a la organización no gubernamental, para variar.

government {noun}

government {noun} (also: management)

I repeat, it is affirmed very vigorously several times in the government's text.

Repito, se reitera varias veces con mucha contundencia en el texto del Gobierno.

But as I said, our critique of the government in this country is the main thing.

Pero tal como se ha dicho prevalece en este momento nuestra crítica al gobierno.

Such coordination is, of course, precisely what the Tory Government signed up to.

Dicha coordinación es, naturalmente, lo que el Gobierno conservador subscribió.

After all, the German car industry does n't pull the German government's strings.

El Gobierno alemán no es una marioneta de la industria automovilística alemana.

We criticise the Albanian government for not banning the pyramid selling schemes.

Se critica al Gobierno albano por no haber prohibido las pirámides de créditos.

At this particular moment in time, this government and policing falls to another union.

En el momento histórico que atravesamos, esa gobernación y esa labor de policía pertenecen a otra unión.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "government":

 

Usage examples

Usage examples for "governmental" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

There is, therefore, a place for non-governmental organisations.

Por eso hay un espacio para las organizaciones de voluntariado.

such Malthusian policies, and non-governmental organizations--of which the

inexactitudes y mentiras que muy a menudo se aducen con el fin de «justificar»

It would be better to expand existing governmental provisions or to introduce new ones.

Sería mejor que el estado aumentara el gasto público o que le diera un impulso.

This is something the Inter-Governmental Conference must address and I hope it will.

Se trata de algo que la Conferencia Intergubernamental debe abordar y espero que lo haga.

Non-governmental organisations are having particular problems functioning in Transnistria.

El primero de esa lista negra es la denominada República Moldova de Transdniéster.

The regime is doing everything to prevent western support to non-governmental organisations.

En segundo lugar,¿qué medidas de presión puede tomar la Unión Europea?

So where is the dividing line in this case between governmental authority and religious fanaticism?

¿Dónde se encuentra aquí la separación entre el poder del estado y el fanatismo religioso?

Russia needs some restoration work on its governmental administration systems and it needs structural aid.

Rusia necesita un cierto restablecimiento de los sistemas estatales de administración y ayuda estructural.

I should like to invite the Commissioner to continue his dialogue with the non-governmental organisations.

Aunque fui a la cumbre, no tenía ni idea de su interés, así que quizá podamos reunirnos después.

Should this situation be remedied at the Inter-governmental Conference or at any other time?

¿Es necesario modificar esta situación con ocasión de la Conferencia Intergubernamental o en otro momento?

It must also be said that control in the region is often exercised by bodies of a non-governmental nature.

Es preciso añadir, además, que otras instituciones no estatales ejercen a menudo el control en la región.

Leave it to the 15 governmental representatives, 30 national and 15 MEPs to prepare for the IGC.

Dejemos que 15 representantes de los Gobiernos, 30 diputados nacionales y 15 eurodiputados preparen la CIG.

There is already much being done, both at governmental level and by civil society.

Estamos realizando activamente consultas con los asociados de la región que son nuestros interlocutores clave.

It is therefore important that non-governmental organisations should obtain influence in the course of implementation.

Una enmienda propone un debate anual en el Parlamento, con participación de la Comisión.

We need cooperation agreements with the human rights organisations and with the regional non-governmental organisations.

Necesitamos contratos de cooperación con las organizaciones pro derechos humanos y con las ONGs regionales.

The sports sphere or the numerous non-governmental organisations in the social and health spheres, to quote two examples.

Voy a nombrar algunos ejemplos: el ámbito deportivo o el ámbito de las numerosas ONG en los sectores social y sanitario.

President Wahid and Vice-President Sukarnoputri have been unable to demonstrate a great deal of governmental power so far.

El Presidente Wahid y la Vicepresidenta Soekarnopoetri no han podido mostrar todavía mucho poder ante la Administración.

Many of the larger non-governmental organisations also have local organisations which may want to set up smaller projects.

Muchas de las ONGs tienen además organizaciones locales que quizá desean llevar a cabo proyectos menores.

That, in any case, is our request to the Inter-Governmental Conference on the further development of the Maastricht Treaty.

Así lo solicitamos, en todo caso, ante la Conferencia Intergubernamental para el desarrollo de los Tratados de Maastricht.

The press must be given back its voice, because it is being subjected to fundamentalist violence and governmental pressure.

Por tanto, es preciso devolver la palabra a la prensa ya que padecen la violencia islámica y las presiones del poder.

Similar words

In the English-Russian dictionary you will find more translations.