English-Spanish translation for "to impend"

 

"to impend" Spanish translation

Results: 1-34 of 37

to impend {verb}

to impend [impended|impended] {v.i.} (also: to denunciate)

Such a system threatens to jeopardise the EU's credibility in relation to impending enlargement and WTO obligations.

Un sistema de ese tipo amenaza con perjudicar la credibilidad de la UE en relación con la próxima ampliación y con las obligaciones para con la OMC.

Schuman began his speech with these words: 'World peace cannot be preserved without constructive efforts to combat impending dangers '.

Schuman inició su discurso con estas palabras: " no se puede mantener la paz mundial sin acciones constructivas contra los factores que nos amenazan ".

But in order to do that, in order to discuss the options it is essential for the Commission to go there with the threat of impending sanctions against the regime.

Para ello, para poder discutir las opciones, es esencial que la Comisión acuda con la amenaza de sanciones inminentes contra el régimen.

Mr President, twelve years ago, a Czech human rights activist in Prague wanted to appeal to a Western head of government for help in the face of his impending imprisonment.

Señor Presidente, hace doce años, un checo, defensor de Praga de los derechos cívicos quería pedir ayuda a un Jefe de Gobierno occidental a causa de una amenaza de arresto que pendía sobre él.

to impend [impended|impended] {v.i.} (also: to be impending)

The first opportunity to take action will be the impending meeting of the World Health Organisation in Geneva.

La primera oportunidad para tomar medidas será la inminente reunión de la Organización Mundial de la Salud en Ginebra.

to

In a few minutes ' time I shall be flying off to the European summit in Dublin.

Dentro de pocos minutos volaré con destino a la Conferencia Europea de Dublin.

Well, first of all, a great many flights from the capitals to Strasbourg have been scrapped.

Primero se suprimieron numerosos vuelos procedentes de las capitales europeas con destino a Estrasburgo.

There is nothing, however, to prevent contact between strictly Community passengers and passengers travelling to third countries.

Ahora bien, nada puede impedir los contactos entre pasajeros estrictamente comunitarios y pasajeros con destino a un tercer país.

In Europe too, countries can be found where it is possible to escape security measures in flights to the EU.

También en Europa se encuentran países donde se pueden eludir las medidas de seguridad en los vuelos con destino a la Unión Europea.

Mr President, I see in the Minutes that two Members spoke yesterday about delayed flights to Strasbourg on Monday.

Señor Presidente, veo por el Acta que dos diputados se refirieron ayer al retraso de los vuelos con destino a Estrasburgo que hubo el lunes.

to {preposition}

to {prp.}

hacia {prp.}

We have a duty to facilitate this journey towards the new Europe of the future.

Tenemos la obligación de facilitar este viaje hacia la nueva Europa del futuro.

It offers the promise to our continental colleagues of a less perfidious albion.

Este es el camino hacia un nuevo respeto de Gran Bretaña y de la Unión Europea.

That is the only way we will be able to take the European Union into the future.

Únicamente de esa manera podremos proyectar a la Unión Europea hacia el futuro.

If we are to benefit from this we will have to change our attitude towards Russia.

Si queremos beneficiarnos de ello deberemos cambiar nuestra actitud hacia Rusia.

Subject: Prohibition on European nationals travelling to Europe from Palestine

Asunto: Prohibición, a ciudadanos europeos, de viajar desde Palestina hacia Europa

to {prp.} (also: until, up to, as far as)

hasta {prp.}

However, it really breaks my heart that this is to be possible only up to 2010.

No obstante, me duele realmente que esto sólo vaya a ser posible hasta el 2010.

If the Commission does not want to reply today, it has until tomorrow to do so.

Si la Comisión no quiere responder hoy, tiene tiempo hasta mañana para hacerlo.

The words to date have been splendid, but they need to be backed up by actions.

Pero lo que hasta ahora han sido sólo bellas palabras deben traducirse en hechos.

Until an agreement is found, the Commission has to shoulder its responsibility.

Hasta que se llegue a un acuerdo, la Comisión deberá asumir su responsabilidad.

It is true that, up to now, the renewal in investment worldwide is still timid.

Es cierto que hasta ahora el relanzamiento de la inversión global es aún tímido.

to {prp.} (also: for)

para {prp.}

For equality to become a reality, we need to combat all types of discrimination.

Para que la igualdad sea real, debemos luchar contra todas las discriminaciones.

They provide a framework to deal with differences which exist from time to time.

Ofrecen un marco para resolver las diferencias que se producen de vez en cuando.

This is an intolerable situation and one which is of great concern to all of us.

Es una situación insostenible y motivo de gran preocupación para todos nosotros.

That kind of stirring, pioneering front provides the impetus to move further on.

Esta especie de frente agitado y pionero infunde el ímpetu para seguir adelante.

This also applies to the setting up of a reception scheme for displaced persons.

Eso también es aplicable a la adopción de una norma de acogida para desplazados.

to {prp.} (also: toward, at)

a {prp.}

of the Church are called to preach and to spread the gospel, to preside over the

Iglesia participan los sacerdotes llamados a predicar y difundir el Evangelio, a

We must bring them closer to Europe and get them to spread the European message.

Tenemos que acercarles a Europa y predicar a través de ellos el mensaje europeo.

We are going to reform the Pact, or rather, to adjust its implementing measures.

Vamos a reformar el Pacto, o más bien vamos a ajustar sus medidas de aplicación.

irresistible desire to announce, to 'evangelize' and to lead others to the 'yes'

irresistible el deseo de anunciar, de 'evangelizar' y de conducir los a otros al

I would ask everyone to vote in favour of the compromise the day after tomorrow.

Quiero pedir a todos ustedes que voten a favor de este compromiso pasado mañana.
 

Usage examples

Usage examples for "to impend" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I say that especially because of the impending enlargement.

Lo digo pensando sobre todo en la ampliación.

The impending accession of a number of new Member States alone would prompt this.

El próximo ingreso de algunos nuevos Estados solamente supone un estímulo.

It should be international institutions that identify impending danger.

Deben ser las instituciones internacionales las que identifiquen el peligro inminente.

Be that as it may, talk of the impending demise of the EU does not stand up to scrutiny.

Dicho esto, el discurso sobre la desaparición inminente de la UE no es nada convincente.

In view of the impending Council, it is worth touching on the harmonisation of legislation.

Siguiendo con la reunión del Consejo, debemos reconocerle su interés por Ucrania.

The impending enlargement must be seen as an extraordinarily important, exceptional event.

La inminente ampliación debe enjuiciarse como un suceso extraordinariamente importante y excepcional.

May I end, Madam President, by expressing my sadness at Mr Farthofer's impending departure.

Señora Presidenta, permítame acabar expresando mi pesar por el hecho de que el Sr. Farthofer nos deje.

It certainly would not be healthy in the context of the impending enlargement of the European Union itself.

Ciertamente no sería saludable en el contexto de la ampliación inminente de la Unión Europea.

There are impending test cases such as those of Hissène Habré, Charles Taylor and the perpetrators of Darfur.

Hay casos inminentes como los de Hissène Habré, Charles Taylor y los responsables de Darfur.

I think this shows that it must be possible for the impending internal audit to be independent.

Creo que esto demuestra que la auditoría interna que ahora llega debe tener la posibilidad de ser independiente.

As a medical scientist, I am convinced that the issue of an impending avian flu pandemic is a myth.

Como científico médico, estoy convencido de que la cuestión de una inminente pandemia de gripe aviar es un mito.

Indeed, the changes are of great importance now and they will become even more important with the impending enlargement of the Union.

Los cambios son muy importantes ahora, y lo serán aún más con la ampliación inminente de la UE.

The impending enlargement is one of the most important political events since the initial inception of the European Communities.

La inminente ampliación constituye uno de los acontecimientos políticos más importantes desde la creación de las Comunidades Europeas.

2004 will therefore need to be a very successful year, as it potentially can be, given the impending historic enlargement and unification of Europe.

Así pues, es necesario que 2004 sea un año muy próspero, como posiblemente será, dada la inminente ampliación y unificación histórica de Europa.

I do not believe that preventive action can be excluded if there are clear indications of impending attack or of exposure to terrorism or such like.

Yo no creo que se pueda excluir la acción preventiva si existen indicios claros de un atentado inminente o de cualquier otra forma de terrorismo.

Mr President, ladies and gentlemen, I should like to conclude by looking beyond the impending enlargement, beyond its historical and geographical limits.

Señor Presidente, Señorías, me gustaría terminar mirando más allá de la inminente ampliación, más allá de sus límites históricos y geográficos.

We need enthusiastic commitment but, instead, there are regions and States who are irresponsibly disregarding the impending danger of wasting these funds.

Es preciso un interés creciente y, en cambio, hay regiones y Estados que olvidan irresponsablemente el peligro inminente de la pérdida de dichos fondos.

It demonstrates a clear alignment between the recommendations of the committee and the reforms that have been undertaken and the reforms that are impending.

Demuestra un claro alineamiento entre las recomendaciones del comité y las reformas que se han realizado y las que son inminentes.

In the light of this, and with a view to the impending general review of the EU's agricultural policy, we have chosen to vote against the report in its entirety.

Por este motivo, y habida cuenta de la próxima revisión de la política agrícola de la Unión, hemos optado por votar en contra de este informe en su totalidad.

Against that background and with an eye to the impending general review of the EU's agricultural policy, we have chosen to vote against the report in its entirety.

Por este motivo, y habida cuenta de la próxima revisión de la política agrícola de la UE, hemos optado por votar en contra del informe en su totalidad.

Similar words

Even more translations in the Czech-English dictionary by bab.la.