English-Spanish translation for "It's still on!"

EN It's still on! Spanish translation

EN It's still on!
volume_up

Similar translations for "It's still on!" in Spanish

it pronoun
it preposition
S noun
still noun
still adjective
still adverb
to still verb
on adjective
on preposition

Context sentences for "It's still on!" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishYou can still study.
Englishyou can still study
EnglishUnfortunately, we are also still not allowed to elect individual commissioners.
Por desgracia, seguimos sin que se nos permita elegir a Comisarios individuales.
EnglishNonetheless, the principle that inspired the Latin phrase is still relevant today.
Sin embargo, el principio que inspiró la frase latina sigue vigente actualmente.
EnglishWe are still in what is termed the period of reflection about the EU’s future.
Estamos aún en lo que se llama el periodo de reflexión sobre el futuro de la UE.
EnglishThe long-term costs are set to soar and there is still a lot of research to do.
Los costes a largo plazo tienden a aumentar y aún nos queda mucho que investigar.
EnglishThe Commission still insists that they should have the same individual number.
La Comisión sigue insistiendo en que deberían tener el mismo número individual.
EnglishEurope's towns are still left to stand on their own; they are not being helped.
A las ciudades de Europa aún se las deja a su suerte; no se las está ayudando.
EnglishThere is, however, much to be done, especially still in the area of taxation.
Sin embargo, queda mucho por hacer, especialmente en el ámbito de la fiscalidad.
EnglishIt is an important concept, which is still valid, but the partners want more.
Es un concepto importante, que sigue siendo válido, pero los socios quieren más.
EnglishOverall shortness of breath towards the end of life is still difficult to treat.
En general, la disnea hacia el final de la vida todavía es difícil de tratar.
EnglishThere will be still less left of the Lisbon declaration if we kill this directive.
Si eliminamos a esta Directiva todavía quedará menos de la declaración de Lisboa.
EnglishOver the next few months, we shall have to see if things can still be put right.
Durante los próximos meses tendremos que ver si aún se pueden solucionar las cosas.
EnglishThere is still more we have to do, and the Lisbon Summit will become part of that.
Aún quedan muchas más cosas por hacer y la Cumbre de Lisboa formará parte de eso.
EnglishLet us drive forward the whole single market agenda, which is still too incomplete.
Impulsemos todo el programa del mercado único que aún está demasiado incompleto.
EnglishThat is still the only proposal that the Commission has submitted to Parliament.
Y ésta sigue siendo la única propuesta que la Comisión ha presentado al Parlamento.
EnglishMr President, is a voluntary service still a valid proposition in our society?
Señor Presidente,¿tiene aún valor en nuestra sociedad un servicio de voluntarios?
EnglishI think, however, that there are still a lot of problems with Mr Pirker's report.
No obstante, pienso que el informe del Sr. Pirker sigue teniendo muchos problemas.
EnglishUnfortunately, there are still occasional confrontations between the people there.
Desgraciadamente, los enfrentamientos entre los pueblos continúan a intervalos.