English-Spanish translation for "to loosen"

 

"to loosen" Spanish translation

Results: 1-36 of 36

to loosen {noun}

to loosen {noun}

to loosen {verb}

to loosen [loosened|loosened] {vb} (also: to unfix, to unclench)

It is firstly essential to loosen the stranglehold of the stability pact so that internal demand, the foundation of a healthy economy, can...

En primer lugar, es indispensable aflojar el torno que constituye el Pacto de Estabilidad para poder consolidar la demanda interior...

We want to strengthen the European Parliament, to support the independence of its Members and to loosen the bonds committing them to the

Queremos fortalecer el Parlamento Europeo para apoyar la independencia de sus miembros y aflojar los vínculos que los comprometen a seguir

To loosen this stranglehold we must introduce a genuine system to defend European trade while at the same time lightening the burden of the

Para aflojar esa presión, sería preciso instaurar una verdadera defensa comercial de Europa, aligerando la esfera pública, y principalmente

to loosen [loosened|loosened] {vb} (also: to slacken, to relent)

to loosen [loosened|loosened] {vb} (also: to escape, to untie, to free)

zafar {vb}

to loosen [loosened|loosened] {v.t.} (also: to soften, to relax)

flexibilizar {v.t.}

to loosen [loosened|loosened] {v.t.} (also: to untie)

to loosen [loosened|loosened] {v.t.} (also: to disarrange)

to loosen [loosened|loosened] {v.t.} (also: to release, to unfasten)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "loosen":

 

Usage examples

Usage examples for "to loosen" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

And loosen the knot from my tongue,

para que puedan entender bien mis palabras,

What are we going to do to loosen the IMF's vice-like grip on Mr Lula?

¿Qué vamos a hacer para aliviar el exagerado control del FMI sobre el Sr. da Silva?

the loosening up of procedures, making it possible to engage in enhanced cooperation;

la flexibilidad de los procedimientos que permiten iniciar una cooperación reforzada;

Lastly, these innovations cannot progress unless there is a loosening of bureaucratic regulations.

Por último, esas innovaciones no pueden avanzar sin una aligeración de las reglamentaciones burocráticas.

Visa restrictions have been loosened and the oil and flight embargo has now been lifted.

Se han aligerado las restricciones en la concesión de visados y ahora se ha levantado el embargo de petróleo y aéreo.

As Mr Simpson said before: if we now loosen the string, the entire package will unravel and collapse, which would be a bad outcome.

Nuestro colega, el Sr. Simpson, ya lo ha dicho: si tiramos del hilo, se deshará el conjunto y el resultado será negativo.

Mary's obedience; what the virgin Eve bound through her unbelief, the Virgin Mary loosened by her faith."41 In the light of this comparison

parte de María a lo largo de todo su camino tendrá analogías sorprendentes con la fe de Abraham.

But, if we slacken deadlines, if we loosen the agenda, if we are laborious, it will be thought we are either not serious or not efficient.

Pero, si reducimos los plazos, si suavizamos el orden del día, si nos perdemos en los detalles, se pensará que o no somos serios o somos ineficientes.

Casa de Formación San Felipe de Jesús (Santiago) In the church there was loosening of some planks from the ceiling but without major consequences.

Casa de Formación San Felipe de Jesús (Santiago) En el templo hubo desprendimiento de algunas planchas del cielo raso pero sin mayores conse-cuencias.

There is a very real risk that excessive pressure on vulnerable, energy-intensive industries could lead to a loosening of the overall cap.

Existe un riesgo cierto de que una excesiva presión en las industrias más vulnerables y dependientes de la energía conduzca a una relajación del límite general.

Several treatments, including thiol derivatives, aim to loosen this sputum and so improve lung function and reduce the frequency of chest infections.

Varios tratamientos, incluidos los derivados del tiol, procuran licuar este esputo para mejorar la función pulmonar y reducir la frecuencia de infecciones respiratorias.

The currency alone cannot loosen the binds that today still torment European society and have not yet allowed political union to get under way.

En realidad, la moneda por sí sola nunca podrá deshacer los nudos que hoy todavía sujetan a la sociedad europea y que aún no han logrado poner en marcha la unión política.

We have seen, in the recent decade, a significant loosening of our borders in the EU and the Schengen Agreement has opened borders on the continent.

En el último decenio, hemos visto un significativo debilitamiento de nuestras fronteras en la UE, y el Acuerdo de Schengen ha abierto las fronteras internas del continente.

It not only loosens the bonds restricting young people in the exercise of their profession, but is also an important means of combating the scourge of unemployment in Europe.

No solo rompe las cadenas que impiden en ocasiones a los jóvenes ejercer su profesión sino que además es importante en la lucha contra la epidemia del paro en Europa.

This is so despite the fact that certain, though by no means all, opponents of nuclear power try, irresponsibly, to sabotage the transport operation, for example, by loosening rails.

Y ello a pesar de que determinados enemigos de la energía nuclear -no todos, por supuesto- intentan sabotear irresponsablemente los transportes, por ejemplo, levantando los raíles de tren.

Similar words

loon · looney · loony · loop · loopback · loophole · loops · loopy · loose · loosely · loosen · looseness · loosening · loosing · loot · looter · looting · lope · loquacious · loquaciousness · loquacity

Have a look at the English-Norwegian dictionary by bab.la.