English-Spanish translation for "mire"

Did you mean: mirar?
 

"mire" Spanish translation

Results: 1-23 of 23

mire {noun}

mire {noun}

lodazal {m}

We are not yet out of the mire but the eradication plan agreed in Florence is, nonetheless, a cause of relief for the cattle heartland of...

Aún no hemos salido del lodazal, pero el plan de erradicación aprobado en Florencia es, no obstante, motivo de alivio para la principal...

to mire {verb}

to mire [mired|mired] {vb} (also: to confuse, to mix up, to ball up, to flurry)

to mire [mired|mired] {vb} (also: to blemish)

enlodar {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "mire":

 

Usage examples

Usage examples for "mire" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Otherwise the whole process will be bogged down in the mire.

De lo contrario, todo el proceso quedará empantanado.

The remainder is mired in competition, and there are inequalities in that competition.

   Señor Presidente, ante todo quiero expresar mi agradecimiento por el trabajo del Sr. Schmidt.

He has a special interest in every individual, lifts them out of the mire and makes their lives meaningful.

El está interesado en cada individuo, saca a cada uno del lodo y otorga sentido y valor a sus vidas.

This will all only leave a legacy of bitterness and it will drag Israel's international reputation through the mire.

Lo único que conseguirá con todo esto es dejar un legado de amargura y echar por tierra la reputación internacional de Israel.

Further democratisation and liberalisation are needed to haul Albania out of the mire.

Para hacer salir al país del marasmo en que se encuentra será necesario un aumento de la democratización y de la liberalización.

From the common fisheries policy to the Stability and Growth Pact, the whole system is mired in failure.

Desde la política común de pesca hasta el Pacto de Estabilidad y Crecimiento, todo el sistema al completo está inmerso en el fracaso.

It may happen long after we have left, but I am sure it will eventually sink into the mire it was built upon.

Puede que ocurra mucho después de que nos hayamos marchado, pero estoy seguro de que terminará por hundirse en el fango sobre el que se ha construido.

Next year marks the anniversary of the conquest of Jerusalem in 1099 by Christian armies, in moments of medieval glory mired in murder.

El año que viene será el aniversario de la conquista de Jerusalén en 1099 por los ejércitos cristianos, en momentos de gloria medieval mezclada con crímenes.

This report very effectively demonstrates the failure of a European Union that is hopelessly mired in fraud and corruption and lacks the will to do anything about it.

Cualquier nación que siga arrojando dinero a ese oscuro pantano estará haciendo un flaco servicio a los contribuyentes que pagan la factura.

This is wise, so as to ensure that a Member State which finds itself in difficulties is not driven ever deeper into the economic mire.

Esto es una consideración ciertamente inteligente con el fin de que no se ponga en dificultades aún mayores a un país que ya esté atravesando por una situación difícil.

The resignation marked the end of a bitter struggle between an increasingly confident Parliament and a European Commission mired in allegations of scandal.

La dimisión marcó el final de una amarga lucha entre un Parlamento Europeo cada vez más seguro de sí mismo y una Comisión Europea inmersa entre acusaciones de escándalo.

The end result is that these countries sink even more deeply into the mire of underdevelopment and become satellites of the European Union due to unequal partnership agreements.

El resultado final será que estos países se hundan aún más en el subdesarrollo y se conviertan en satélites de la UE, dados los desiguales acuerdos de asociación.

In the face of this clinical, budgetary, economic and social situation, the rapporteur asks the right questions and then gets bogged down in a mire of vague solutions.

A la luz de esta situación clínica, presupuestaria, económica y social, el ponente plantea las preguntas adecuadas y después se queda empantanado en un fango de soluciones vagas.

We cannot jointly fight crime or build border infrastructure if the funds allocated for this purpose sink in a mire of corruption or incompetence.

No podemos combatir juntos el crimen o construir juntos una infraestructura fronteriza si los fondos destinados a ese objetivo se hunden en un fango de corrupción o incompetencia.

Mr President, firstly, the Commission - the guardian of the Treaties - sank into the mire, as described in the report of the five Wise Men.

Señor Presidente, en primer lugar: la Comisión, el ángel de la guarda de los Tratados, se hundido por completo en el cieno, tal y como lo describe el informe de los cinco expertos.

President Aristide, previously a torchbearer for democracy, and reinstated by American intervention, has drowned Haiti in the mire of the third world.

Una economía social hundida estrangula a la población y espanta las ayudas regionales e internacionales, mientras el mercado negro prospera en manos de los más altos dignatarios del régimen.

I should like to point out that I believe we have become mired in a form of language, which I do not find very suitable and, as Members of the European Parliament, we must be very careful about this.

Permítanme que les diga que, en mi opinión, estamos atrapados por un edulcoramiento del lenguaje que no me satisface y nosotros, parlamentarios europeos, debemos estar muy atentos a este fenómeno.

Similar words

More translations in the English-Korean dictionary.