English-Spanish translation for "monstrous"

 

"monstrous" Spanish translation

Results: 1-24 of 24

monstrous {adjective}

monstrous {adj.}

monstruoso {adj. m}

That is really monstrous, Mr President.

Realmente monstruoso, señor Presidente.

In a word, I fear that the Green Group is proving somewhat late in the day that is an uncritical defender of a monstrous regime.

En resumen, me temo que esta vez los Verdes se dan a conocer como un defensor demasiado transigente de un régimen monstruoso.

For over seventy years, her development was distorted and held back by the monstrous experiment of communism which grew to threaten us all.

Durante más de setenta años su desarrollo resultó distorsionado y retrasado por el monstruoso experimento del comunismo, que alcanzó

Our countryside is in the process of being turned into a monstrous Meccano set for the sake of meeting renewable energy targets dreamed up

Nuestro campo se está convirtiendo en un monstruoso juego de Mecano con el fin de cumplir los objetivos en materia de energías renovables

monstrous {adj.}

monstruosa {adj. f}

This strategy is not just monstrous for the Palestinian people.

Esta estrategia no es solo monstruosa para el pueblo palestino.

This monstrous hypocrisy must finally be brought to an end.

Esta monstruosa hipocresía debe terminar de una vez.

Simply stop paying this monstrous bureaucratic dictatorship, which has no respect for either the governments or the people of Europe.

Simplemente, dejando de pagar a esta monstruosa dictadura burocrática que no respeta ni a los Gobiernos ni a los ciudadanos de Europa.

Such comparisons trivialise this monstrous, state-sanctioned violation of human rights, which was unique in history.

Tales comparaciones trivializan dicha violación monstruosa, sancionada por el Estado de los derechos humanos, que fue única en la historia.

It has nothing to do with citizens ' freedoms and rights, and everything to do with a monstrous power-grab by Brussels.

No tiene nada que ver con las libertades y derechos de los ciudadanos, y sí todo que ver con una monstruosa asunción de poder por parte de
 

Synonyms

Synonyms (English) for "monstrous":

 

Usage examples

Usage examples for "monstrous" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

This is morally and legally monstrous.

Es una monstruosidad moral y jurídica.

This is utterly monstrous; what are we supposed to tell our people.

Esto es indignante,¿qué vamos a decirle a la gente?

It is nature itself which puts up barriers to impossible or monstrous crossing.

Es la propia naturaleza la que pone barreras a los cruces imposibles o monstruosos.

I can bear witness to their determination to stand in the way of this monstrous directive.

Puedo testimoniar su determinación a cortar el paso a esta perversa directiva.

Exemplary penalties must be imposed on the people guilty of such monstrous behaviour.

Deberían adoptarse sanciones ejemplares contra las personas declaradas culpables de tales monstruosidades.

Barbarians who in the dead of night carry out monstrous slaughterings, continue to get off scot-free.

Los bárbaros que a altas horas de la noche perpetran sus monstruosas matanzas se siguen librando del castigo.

That is a monstrous thing to say, and in saying it, the President of Iran is aligning himself with terrorists.

Decir esto es una monstruosidad y con ello el Presidente de Irán se está poniendo del lado de los terroristas.

There were public services whose characteristics were both permanent strikes and monstrous deficits.

Hemos visto como algunos servicios públicos conjugaban al mismo tiempo huelgas permanentes y déficit monstruosos.

Assuredly, you have brought a monstrous thing!

ante lo cual están a punto de rasgarse en pedazos los cielos, de henderse la tierra, y de derrumbarse las montañas!

That strikes me as monstrous, and as an insult to the four million people who signed their names to protest against such things.

Me parece espantoso y también un insulto a los cuatro millones de personas que firmaron la petición en contra.

But your cooperation in the CIA affair, in a monstrous assault on fundamental rights at the heart of this Europe, …

Pero su colaboración en el asunto de la CIA, en un escandaloso ataque contra los derechos fundamentales en el corazón de esta Europa…

   – Mr President, the nineteen-nineties have become etched in our memory due to the monstrous crimes that were committed by our southern neighbours.

   – Señor Presidente, el decenio de 1990 ha quedado grabado en nuestra memoria debido a los crímenes monstruosos que cometieron nuestros vecinos del sur.

Far from contributing to its security, however, Israel's bombing can only fan the flames of fundamentalism and encourage terrorism and its monstrous outrages.

Los bombardeos israelíes, lejos de contribuir a la seguridad de Israel, no hacen más que reforzar el integrismo y fomentar el terrorismo y sus atentados monstruosos.

As an Irish Member of Parliament, I cannot support such a monstrous violation of the constitutional right of the people I represent to decide policy with regard to abortion.

Como diputado irlandés del Parlamento, no puedo apoyar semejante violación del derecho constitucional del pueblo al que represento a decidir la política en materia de aborto.

It would have been monstrous to have done what the Commission and Council were close to doing - simply depriving consumers of choice.

Habría sido inhumano hacer lo que ha estado a punto de hacer la Comisión y también el Consejo, es decir, privar llana y sencillamente al ciudadano de su posibilidad de elegir.

Through a consideration of the historical context, he likened this philosophy to totalitarianism, one of the most monstrous forms of political oppression Europe has ever spawned.

Mediante un examen del contexto histórico ha vinculado esta filosofía con el totalitarismo, una de las formas más monstruosas de opresión política que Europa ha engendrado.

Poor women pay with their health and even with their lives for the monstrous laws that prevent them from gaining access to a safe and hygienic voluntary termination of pregnancy.

La lucha contra la exclusión social de la mujer requiere medidas prácticas, como establece, en realidad, la Estrategia de Lisboa.

To do otherwise would in fact give the cowardly terrorists the sick satisfaction and perverse pleasure they seek to achieve by perpetrating such monstrous crimes against humanity.

En los últimos años, Etiopía ha recibido – y continúa recibiendo– una notable cantidad de ayuda al desarrollo desde Occidente, procediendo gran parte de la Unión Europea.

In the light of the kind of problems currently being experienced with Turkey as regards its human rights situation and its past, what is being demanded here is a monstrous injustice.

El único obstáculo es el requisito de cumplir las obligaciones internacionales establecidas por el Tribunal Penal Internacional.

People are referring to the monstrous experiments carried out fifty years ago without pointing out that it is not warped scientists who produce totalitarian regimes but quite the reverse.

Se hace referencia a los monstruosos experimentos de hace cincuenta años, sin constatar que no son los científicos descarriados los que hacen regímenes totalitarios, sino más bien a la inversa.

Similar words

In the English-French dictionary you will find more translations.