English-Spanish translation for "outburst"

 

"outburst" Spanish translation

Results: 1-22 of 25

outburst {noun}

outburst {noun} (also: outbreak, run, starter of a car, start-up)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "outburst":

 

Usage examples

Usage examples for "outburst" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The Nice result is not an outburst of Euro-scepticism.

El resultado sobre el Tratado de Niza no es un arrebato de euroescepticismo.

Excuse my rather emotional outburst, but that is how I feel today.

Disculpen esta intervención un tanto emocional, pero es que es así como me siento hoy.

In my view, only the excessive consumption of eau-de-vie can explain such an outburst!

En mi opinión, sólo el consumo excesivo de aguardiente puede explicar esta salida de tono.

For this very reason, Mrs Oomen-Ruijten, I do not understand your outburst.

Dado que se ha mantenido esta separación, querida señora Oomen-Ruijten, no entiendo a qué viene tanta excitación.

Mr President, obviously we cannot claim that the outburst of violence came unexpectedly.

Presidente, desde luego, no podemos afirmar que el estallido de violencia en Kosovo haya llegado de manera inesperada.

Mr President, President Putin's vulgar outburst in conjunction with the EU summit was not particularly surprising.

Señor Presidente, el vulgar arrebato del Presidente Putin y la cumbre de la Unión Europea no han sido especialmente sorprendentes.

I would be very sorry to have people removed from the gallery, but if there are any more outbursts that is what I will have to do.

Lo sentiría mucho pero, de repetirse cualquier manifestación, me vería obligado a desalojarlos o desalojarlas de la tribuna.

Mr Wynn, I believe the applause indicates that the House deeply appreciates your exceptional outburst of pragmatism on this occasion.

Señor Wynn, creo que los aplausos indican que la Cámara aprecia profundamente su extraordinario arrebato de pragmatismo en esta ocasión.

The objective is to conceal the barbarity of capitalist exploitation behind 'charity ' programmes and to avoid acute social outbursts.

El objetivo es ocultar las barbaridades de la explotación capitalista tras programas« caritativos» y evitar explosiones sociales agudas.

Mr President, it seems to me to be appropriate today, as we are debating the state of the Union, to talk about Bossi and his outbursts.

Señor Presidente, me parece oportuno en el día de hoy, mientras se debate sobre el estado de la Unión, hablar de Bossi y de sus caprichos.

  Three questions….to Jacques Gaillot Recently we saw in some suburban areas considered as "difficult" an outburst of violence in France.

  Tres preguntas para… Jacques Gaillot Este mes hemos visto arder en Francia numerosos departamentos llamados "sensibles".

The European Union has condemned this new outburst of violence in a statement made in its name, on 17 October last, by the Irish presidency.

La Unión Europea condenó este nuevo acceso de violencia en una declaración que en su nombre hizo la presidencia irlandesa, el 17 de octubre pasado.

I am alarmed at the anti-United States rhetoric which we have heard from a number of speakers, and at some of the other outbursts from other Members.

Me asusta la retórica contra Estados Unidos que hemos escuchado a diversos oradores y las reacciones airadas de otros diputados.

The Timorese created a flower, a castle of hope which, in one outburst of violence, was brought down and destroyed in blood, violence and death.

Los timorenses crearon una flor, un castillo de esperanza que de repente, con un soplo de violencia, fue derribado y destruido en sangre, violencia y muerte.

I say so because, otherwise, a form of resistance will develop among the general public and could erupt into outbursts of intolerance against individuals.

Digo esto porque, de lo contrario, se crea en la opinión pública una especie de malestar que puede desembocar en episodios de intolerancia contra las personas.

The Commission is monitoring the situation in close collaboration with Member States and strongly reiterates its disquiet over the new outburst of violence in Chechnya.

En estrecha unión con los Estados miembros, la Comisión sigue la situación y reafirma con fuerza su inquietud ante la nueva oleada de violencia en Chechenia.

In this connection, I am convinced that MONUC and EUFOR and the people of Congo will be able to do a great deal to help prevent outbursts and acts of violence in Kinshasa.

A este respecto, estoy convencido de que la MONUC y la EUFOR, así como la población congoleña, pueden contribuir mucho a evitar disturbios y actos violentos en Kinshasa.

However, we are also aware that sport can sometimes be accompanied by horrific acts of violence, abominable racist outbursts and unacceptable strident nationalism.

Aun así, sabemos también que el deporte puede ir acompañado a veces de violencias inauditas, de la expresión de un racismo abominable o de un inaceptable nacionalismo exacerbado.

According to the information available to the Commission, an outburst of violence started on 28 March, in the south-eastern city of Diyarbakir following the funeral of PKK members.

Según la información de que dispone la Comisión, hubo un estallido de violencia el 28 de marzo en la ciudad de Diyarbakir, en el sudeste del país, tras el funeral de miembros del PKK.

Yesterday, the ministers of the 15 imposed sanctions on Burma, and there has been a siege of the elected leader of Burma, Aung San Suu Kyi, and an outburst of violence around her home.

Ayer los ministros de los 15 impusieron sanciones a Birmania; se ha producido un asedio a la líder electa de Birmania, Aung San Suu Kyi, y un brote de violencia en torno a su casa.

Similar words

Have a look at the English-Hindi dictionary by bab.la.