English-Spanish translation for "to overheat"

 

"to overheat" Spanish translation

Results: 1-24 of 25

to overheat {verb}

 

Usage examples

Usage examples for "to overheat" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Overheating of the Irish economy is not a new problem.

El problema del recalentamiento de la economía irlandesa no es un tema nuevo.

The Kurdish example shows once more that the debate has become a little overheated.

El ejemplo kurdo de nuevo confirma que el debate se ha caldeado más de la cuenta.

Is overheating important in terms of a balanced overall picture?

¿Es el recalentamiento un tema importante desde el punto de vista de los equilibrios globales?

The overheating problem does not arise in Germany in the same way as it does in these other countries.

El problema del recalentamiento no se plantea de la misma forma en Alemania que en estos países.

What will happen if the sharp fall in interest rates leads to the economy of this country overheating?

¿Qué pasará si la bajada brutal de los tipos de interés ocasiona un recalentamiento de la economía de ese país?

In the explanatory statement, we put a figure on the recommendation, saying that we considered there to be 0.5 % overheating.

Evaluamos la recomendación en la exposición de motivos, diciendo: " consideramos que ese recalentamiento es del 0,5 % ".

This simple formal strategy keeps the building from overheating in summer and allows natural light in winter.

Esta simple y formal estrategia protege al edificio del sobrecalentamiento en verano y deja pasar la luz natural en invierno.

When I mentioned overheating, I was referring more to the economies of the Netherlands and Finland than to the German economy.

Al hablar de recalentamiento, me refería más bien a las economías de Holanda y Finlandia que a la economía alemana.

Therefore, Ireland must themselves be responsible, also for the Irish people, for reducing the overheating of the economy somehow or other.

Lo que significa, en definitiva, que sobre la propia Irlanda recae la responsabilidad frente a la ciudadanía de reducir de un modo u otro ese recalentamiento.

In that way the ECB will be able to more effectively protect the banking system from overheating, which has recently been the case in Asia, Russia and Latin America.

De esta manera, el BCE podría proteger más eficazmente el sistema bancario de un recalentamiento como el que presenciamos el año pasado en Asia, Rusia y América Latina.

The overheating of the Irish economy has no influence whatsoever at a European level, so there is no need for action at the level of the European Central Bank.

El recalentamiento de la economía irlandesa no ejerce ninguna influencia sobre la economía europea, por lo que no es necesaria intervención alguna del Banco Central Europeo.

The recommendation adopted in the conciliation committee for lists drawn up at national level was intended to reassure the market in advance and prevent overheating.

La recomendación aprobada en la conciliación sobre las listas elaboradas a nivel nacional tiene como objetivo estabilizar de antemano el mercado e impedir su sobrecalentamiento.

Some time ago, Ireland was severely punished when it gave another stimulus to an almost overheated economy, contributing further to high inflation.

Hace poco Irlanda recibió una seria reprimenda por haber fomentado aún más el ya de por sí excesivo recalentamiento de su economía, lo cual ocasionó un incremento de la inflación.

A surplus should be used to curb overheating; when a recession threatens, we should be prepared enter into deficit to achieve recovery.

El superávit ha de frenar el calentamiento de la economía y, ante la amenaza de recesión, es necesario estar preparado para lograr una recuperación económica por medio del déficit.

I think that overheating in the Irish economy demonstrates the problems of having one currency and one economic policy in countries with very different economic conditions.

En mi opinión, el calentamiento de la economía irlandesa pone en evidencia el problema de tener una moneda y una política económica en países con condiciones económicas muy diferentes.

Stability begins within Europe despite the financial crises on the sidelines in Russia, South-East Asia and Latin America and the overheating of the US economy.

Y esa estabilidad comienza dentro de Europa, aun teniendo como fondo las crisis financieras de Rusia, del Asia sudoccidental, de América Latina o el recalentamiento de la economía americana.

I think it is of the utmost importance for the credibility of Economic and Monetary Union to guard against the danger of inflation that looms from the overheating of some national economies.

Me parece muy importante para la credibilidad de la Unión Económica y Monetaria vigilar el peligro de inflación, que amenaza con recalentar algunas economías nacionales.

The asylum system is getting overheated because many people who actually fall within the immigrant category still try to enter the EU via the asylum system.

El sistema de asilo se está sobrecalentando debido a que muchas personas que en realidad entran en la categoría de inmigrantes siguen intentando entrar en la UE al amparo del sistema de asilo.

Even before 1986, there was the disaster in Harrisburg in the US, where an overheated and melting nuclear reactor threatened to sink into the ground.

Ya antes de 1986, se produjo una catástrofe en la central americana de Harrisburg, en la que un recalentamiento del reactor nuclear de fusión amenazó con desaparecer de la superficie de la Tierra.

Mr President, the situation in Afghanistan is inseparably linked with that in the Middle East, and cannot be considered in isolation from the overheated expectation of war in Iraq.

Señor Presidente, la situación de Afganistán se encuentra relacionada estrechamente con la de Oriente Medio y no puede considerarse de forma aislada por la acalorada expectativa de guerra en Iraq.

Similar words

More in the Dutch-English dictionary.