English-Spanish translation for "to pay"

 

"to pay" Spanish translation

Results: 1-56 of 2733

to pay {verb}

rendir {vb}

Speaking before the House today, I should like to pay homage to the Polish bishops.

Al hablar hoy ante la Cámara, quisiera rendir homenaje a los obispos polacos.

organized by UNESCO, I would like to pay hommage to the men and women who down

organizada por la Unesco, quiero rendir homenaje a los hombres y mujeres que,

I would like to pay tribute to his many achievements on behalf of European citizens.

Me gustaría rendir tributo a sus muchos logros en nombre de los ciudadanos europeos.

Mr, President, first of all I want to pay tribute to our three rapporteurs.

Señor Presidente, ante todo quisiera rendir homenaje a nuestros tres ponentes.

Mr President, I too would like to pay very warm tribute to the rapporteur.

Señor Presidente, también yo quiero rendir un caluroso homenaje al ponente.

to pay [paid|paid] {vb} (also: to make up, to incorporate, to integrate)

integrar {vb}

I hope that this report finally makes us pay attention to all people with disabilities and this is why I voted in favour of it.

Según este documento, es preciso integrar los resultados positivos alcanzados en las diferentes políticas comunitarias.

With regard to compensation, this must be paid to enable farmers to buy new livestock, and payments must be made quickly, since administrative red tape would be unacceptable in this crisis.

En cuando a la indemnización, ha de ser íntegra para permitir la reconstrucción de los rebaños, y ha de ser rápida ya que la lentitud de la administración es inadmisible en esta crisis.

to pay [paid|paid] {vb} (also: to settle, to sell off, to discharge)

saldar {v.t.}

Our generation must pay for its own bills, rather than pass them on to the next.

Nuestra generación ha de saldar sus propias cuentas en lugar de pasarlas a la próxima generación.

This purchase has allowed the Folk Art Museum to pay off its debt, according to Wall Street Journal.

Esta compra permite al Folk Art Muse saldar su deuda, según Wall Street Journal.

This acquisition has allowed the Folk Art Museum to pay its debt and the MoMA to significantly enjoy additional exhibition space.

Esta adquisición permite al Folk Art Museum saldar su deuda y al MoMA poder aumentar significativamente su espacio de exposición.

to pay off

saldar

On that day the outcome at Copenhagen paid off an old debt.

Ese día el resultado de Copenhague saldó una antigua deuda.

to pay [paid|paid] {vb} (also: to fertilize)

The main issue was the amount the applicants were invited to pay for the right to the licence under clause 19.

El problema principal era la suma que los solicitantes fueron invitados a abonar por los derechos según la cláusula 19.

In addition, the Commission has pledged to pay a part of the compensation in the absence of a Parliamentary opinion.

Además, la Comisión se ha comprometido a abonar una parte de las compensaciones financieras sin contar con el dictamen previo del

If a Norwegian exporter does not respect the minimum price, he will be liable to pay anti-dumping and anti-subsidy duties that will be on

Si un exportador noruego no respeta el precio mínimo, tendrá que abonar los impuestos antidumping y antisubvención que sean aplicables.

For our part, we say we must refuse to change the banana COM, just as we must refuse to pay financial compensation.

Por nuestra parte, le señalamos que hay que negarse a modificar la OCM del plátano, del mismo modo que hay que negarse a abonar

Could I ask the Commissioner how much of the ECU 1.6 million has now been paid?

Quisiera preguntarle al Comisario qué cantidad se ha abonado de estos 1, 6 millardos de ecus.

We particularly need to pay attention to historical and cultural aspects.

En particular necesitamos prestar atención a los aspectos históricos y culturales.

I invite you all to pay attention or, if you do not wish to listen, to leave the House.

Les invito a todos a prestar atención o, si prefieren no escuchar, a abandonar el Pleno.

That is why we must pay attention to their needs, particularly in the work programmes.

Por eso debemos prestar atención a sus necesidades, sobre todo en los programas de trabajo.

That is also why it is so important to pay attention to this.

También por ello es tan importante prestar atención a esta cuestión.

However, before submitting the report we should pay attention to the following points.

No obstante, antes de someter a votación el informe, deberíamos prestar atención a los puntos siguientes.

to pay [paid|paid] {vb} (also: to value, to quote)

Some of them testified to their fondness for France and Europe, after many years spent working here, paying their taxes here, studying here - in a word, living here.

Algunos hablaron de su apego a Francia y a Europa después de numerosos años trabajando, cotizando, estudiando, en definitiva, viviendo en ella.

to pay attention

poner atención

to pay [paid|paid] {vb} (also: to reward, to return)

retribuir {vb}

It is a question of principle: Members must be paid by the people that they represent.

Se trata de una cuestión de principio: cada diputado debe ser retribuido por el pueblo al que representa.

I would have no objection to this if railwaymen were selected and paid in the same way as pilots are.

No pondría ninguna objeción a que el personal ferroviario fuera seleccionado y retribuido igual que los pilotos de aviación.

Secondly, we must reduce the tax burden among the workforce, especially among the relatively low paid and less educated.

En segundo lugar, hay que aliviar la presión fiscal sobre el trabajo, de manera especial sobre el trabajo poco cualificado y poco retribuido.

to pay [paid|paid] {v.t.} (also: to repay, to pay off)

pagar {v.t.}

He petitioned Parliament and the German Government consequently agreed to pay.

Realizó una petición ante este Parlamento y el Gobierno alemán accedió a pagar.

Galicia cannot pay the physical price, in addition to the damage it is suffering.

Galicia no puede pagar la factura física, además de los daños que están sufriendo.

The more difficult question is how much we are prepared to pay to achieve it.

El problema más arduo es el de cuánto estamos dispuestos a pagar para conseguirla.

Immediate action must be taken unless we want to pay an even higher price tomorrow.

Es preciso obras de inmediato, si mañana no se quiere pagar un precio aún más alto.

The Iraqi people have had to pay dearly for their leader's unyielding attitude.

El pueblo iraquí ha tenido que pagar cara la actitud inflexible de su líder.

to pay [paid|paid] {v.t.} (also: to remunerate)

remunerar {v.t.}

We should pay shepherds for services to the environment, we should pay them in order to save a considerable amount of money.

Será necesario remunerar a los pastores por los servicios realizados al medio ambiente, será necesario pagarles para hacer ahorros...

As for public support, it must increasingly go to pay for the non-market services that agriculture performs for society.

En cuanto a las ayudas públicas, deben destinarse cada vez más a remunerar los servicios no comerciales que presta la agricultura a la

Generally speaking, women must have the opportunity to take on paid employment.

En general, un mayor número de mujeres debe tener acceso a un trabajo remunerado.

We have some very tough rules on immigration for the purpose of paid employment.

Tenemos algunas normas muy estrictas para la inmigración con vistas a un empleo remunerado.

But we also recognise that there is more to life than paid work.

Pero también reconocemos que hay más cosas en la vida aparte del trabajo remunerado.

to pay [paid|paid] {v.t.} [account.]

tributar {v.t.} [account.]

Nobody likes to pay taxes but, without taxes, our lives would be in chaos, and only the fittest would survive.

A nadie le gusta tener que pagar sus impuestos, pero sin tributar viviríamos en un caos en el que sólo prevalecería el derecho del más...

I should therefore like to pay tribute to the rapporteur for his safety proposals, regarding both the aircraft themselves and the level of

Así pues, quisiera tributar un homenaje al ponente por sus propuestas en materia de seguridad, tanto a nivel de los aparatos como en cuento

European fishermen have, once again, paid their tribute to the sea.

Este es un nuevo tributo que la mar se cobra a los profesionales europeos de la pesca.

The whole world was stunned by the news and plunged into mourning, and billions of people have paid tribute to him.

Todo el mundo se ha visto afectado por las noticias y ha quedado sumido en el dolor, y millones de personas le han rendido tributo.

The price paid in blood by the people of East Timor suggests that a similar crisis could occur in Western Sahara.

El tributo de sangre que pagó el pueblo de Timor Oriental demuestra que en el Sahara Occidental se puede producir una cosa parecida.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "pay":

 

Usage examples

Usage examples for "to pay" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Similar words

pavemented · paver · pavilion · paving · paw · pawl · pawn · pawnshop · pawpaw · paws · pay · payable · payback · paycheck · payday · payee · payer · payload · paymaster · payment · payments

Search for more words in the Hindi-English dictionary.