English-Spanish translation for "portfolios"

 

"portfolios" Spanish translation

Results: 1-23 of 34

portfolios {noun}

portafolios {m pl}

portfolio {noun}

portfolio {noun} (also: folder, writing case)

carpeta {f}

portfolio {noun} [fin.]

cartera {f} [fin.]

A question has been put by Mrs Villiers who referred to enhancing portfolio management.

Villiers ha formulado una pregunta relativa a una mejor gestión de la cartera.

We talked about issues related to my portfolio in the context of the Austrian Presidency.

Hablamos de temas relacionados con mi cartera en el contexto de la Presidencia austriaca.

It is essential that we achieve breakthrough in the negotiations on the agricultural portfolio.

Es esencial que consigamos progresar en las negociaciones sobre la cartera agrícola.

That is why he certainly would not be the right person to take on the taxation harmonisation portfolio.

Por eso, la cartera de armonización fiscal le queda especialmente mal.

I would also raise the question of portfolio straddling.

Quisiera añadir todavía la diversicación de la cartera.
 

Usage examples

Usage examples for "portfolios" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

We have done this without changing the portfolios that were defined.

Y lo hemos sin modificar las carteras tal y como fueron definidas.

Some Commissioners-designate are competent and know their portfolios well.

¿Debe sufrir menoscabo, debido a ello, el funcionamiento de la Unión Europea?

You are responsible, however, for awarding portfolios to your Commissioners.

Algunos Comisarios propuestos han escandalizado a Europa con sus declaraciones.

So you are saying to us: ‘ it is too late to change Commissioners or remodel portfolios’.

Pero, si es demasiado tarde,¿qué poder real tiene este Parlamento?

That is one of your crucial responsibilities in the new allocation of portfolios in the Commission.

Estamos ahora en vísperas de una importantísima revisión del futuro del mercado interior.

You suggested that the report should reflect the portfolios of commissioners or directors-general.

La comisión sugirió que el informe debía reflejar las carteras de los Comisarios o directores generales.

In the second place, I do not agree that the Commission's tasks break down to a dozen or so portfolios.

En segundo lugar, no estoy de acuerdo en que las tareas de la Comisión se dividan en unas doce carteras.

This will give institutions the possibility to exempt from the IRB approach portfolios that are immaterial.

Esto dará a las instituciones la posibilidad de eximir del enfoque IRB carteras que sean inmateriales.

Obviously redistributing the portfolios within the Commission for a period of just half a year is not a satisfactory solution.

Es evidente que redistribuir las carteras dentro de la Comisión para sólo medio año no es una solución satisfactoria.

Mr President, I can certainly make enquiries of my colleagues whose portfolios directly concern this issue.

Señor Presidente, por supuesto que puedo consultar a aquellos de mis colegas cuyas carteras se refieren directamente a este tema.

The results will serve as the basis for a reorganization of the portfolios and the structure of services for the next Commission.

Los resultados servirán de base a una reorganización de las carteras y de la estructura de los servicios para la próxima Comisión.

Of course it makes sense not to reshuffle all the portfolios of the existing Commission just for a few months.

Por supuesto, tiene lógica el hecho de no redistribuir todas las carteras de la Comisión existente tan sólo por unos cuantos meses.

We can expect a commissioner later on when we have matters relevant to the Commission's portfolios.

Podemos esperar la presencia de un Comisario más adelante, cuando tratemos asuntos que afecten a una de las carteras de la Comisión.

For weeks, your approach has been: I have a Commission, I have handed out the portfolios, and I am not prepared to make any changes!

Si eso es así, entonces ni siquiera algunos cambios cosméticos en forma de anuncios de iniciativas servirán de nada.

Of course, this will not mark year one in a new era of the European management of savers ' investment portfolios, as some pretend.

Sin duda, no será el año I de una gestión europea de las inversión en las carteras de los ahorradores, como algunos pretenden creer.

It cannot be put to one side, even if, in certain Member States, ministers make so bold as to negotiate exemptions for their portfolios.

Y tampoco debe ser relegado si algunos Ministros de los Estados miembros se atreven a negociar excepciones para sus carteras.

It is not right for a country to maintain that it leads the way in European development and then put a block on all the major portfolios.

No es tolerable que un país crea encontrarse a la cabeza del desarrollo europeo y, a la vez, bloquee todos los dossiers.

In the first half of 1999 I will draw up an overall plan for the structure of the portfolios and the organisation of the departments.

Durante el primer semestre de 1999 elaboraré un concepto de conjunto relativo a la estructura de las carteras y la organización de los servicios.

Your emphasis on structuring the portfolios on the basis of delivering policies and your undertaking on transparency and openness are also very welcome.

Su insistencia en la estructuración de las carteras con vistas a aplicar las políticas y su compromiso sobre la transparencia son también dignas de beneplácito.

She has a number of portfolios to deal with, and I quite understand the difficulty she found herself in with having to be recalled to Brussels.

Tiene una serie de cuestiones importantes de que tratar y me hago cargo de las molestias que le ha ocasionado el hecho de que la llamen para que vaya a Bruselas.

Similar words

port · portability · portable · portables · portacrib · portal · portals · portent · porter · portfolio · portfolios · porthole · portion · portions · Portland · portly · portrait · portraiture · portrayal · ports · Portugal

Have a look at the Romanian-English dictionary by bab.la.