English-Spanish translation for "qualification"

EN qualification Spanish translation

EN qualification
play_circle_outline
{noun}

qualification (also: competency, competition, proficiency, race)
Qualification dumping should be prevented on consumer protection grounds alone.
La competencia desleal en materia de cualificaciones debe evitarse únicamente para proteger al consumidor.
We firmly believe that appointments to such positions should be made on merit and qualification.
Creemos firmemente que se deben hacer los nombramientos para esos cargos en función de los méritos y la competencia.
I see the Europass as vital, provided that it is not only an opportunity for formal qualification but also for informal competence.
Creo que el Europass es esencial, a condición de que no solo sea una oportunidad para la cualificación formal, sino también para la competencia informal.
qualification (also: ability, applicability, aptitude, aptness)
That may be a useful qualification for the next life, as it were, but it is not necessarily the best qualification for dealing with food additives.
Puede ser una aptitud útil para la otra vida, por decirlo así, pero no necesariamente es la mejor aptitud para ocuparse de los aditivos alimentarios.
Mr President, this report deals with the qualifications and criteria for granting a safety advisor's permit for the transport of dangerous goods.
Señor Presidente, este informe estudia los requisitos del examen de aptitud de los consejeros de seguridad para el transporte de mercancías peligrosas.
The European Union needs their experience, qualifications and knowledge.
La Unión Europea necesita su experiencia, sus aptitudes y su conocimiento.
Others are not familiar with this qualification at all.
Otros no están en absoluto familiarizados con esta cualificación.
Do you not think that a high-level qualification should be maintained?
¿Piensan que habría que mantener una cualificación de alto nivel?
We need a qualification offensive with computer-aided learning and active use of networks.
Necesitamos una ofensiva de cualificación con el aprendizaje apoyado en ordenador y un uso activo de las redes.

Synonyms (English) for "qualification":

qualification

Context sentences for "qualification" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishNeither qualification applies to the programme the Commission has put before us.
Ambas calificaciones no son válidas para el programa que nos ha presentado la Comisión.
EnglishAmendment No 1 refers to the accelerated working method on official qualification.
La enmienda 1 se refiere al método de trabajo acelerado para la codificación oficial.
EnglishAny infringement must be prosecuted and punished without qualification.
Hay que procesar y penalizar cualquier infracción sin ningún tipo de contemplación.
EnglishI therefore propose a qualification, but otherwise I am happy to endorse the report.
Desearía exponer mis reservas a este punto, a pesar de lo cual respaldo el presente informe.
EnglishRespect for human rights is a qualification for membership of the European Union.
Para ser admitido como Estado miembro, el respeto de los derechos humanos es un requisito previo.
EnglishIf there is no Objective 2, there will be no qualification for Northern Ireland.
Sin objetivo 2, Irlanda del Norte no podrá ser beneficiaria.
EnglishThis brings the figure to 8 years, well over the German qualification minimum.
De este modo, la cifra alcanza los ocho años, muy por encima de los requisitos mínimos de Alemania.
EnglishIt does not want the EU logo on the qualification documents.
No desea que el logo de la UE figure en los documentos de las cualificaciones.
EnglishPlanning must not become the sole preserve of those who have an academic qualification.
La planificación no puede convertirse en dominio único de los que tienen un título universitario.
EnglishNote: Before you apply, please read the qualification criteria.
Nota: Antes de realizar la solicitud, lea los criterios de calificación.
EnglishThat qualification could be in medicine, but it could also be in naturopathy or homeopathy etc.
El título puede ser el de médico, pero puede ser también el de naturópata u homeópata, etc.
EnglishWhether the educational system is absurd is a qualification I must leave for Mr Hatzidakis.
Si el sistema de enseñanza es absurdo o no es una calificación que debo dejar al Sr. Hatzidakis.
EnglishQualification dumping should be prevented on consumer protection grounds alone.
Debemos asegurar que la formación sea de calidad.
EnglishA second qualification relates to the role of farmers and the livestock industry in general.
Una segunda puntualización tiene que ver con el papel de los ganaderos y el sector ganadero en general.
EnglishIn Europe, it is often easier to get an American qualification recognised than one acquired in a neighbouring country.
Aunque votaremos a favor, ya que es mejor que nada, la consideramos un fracaso.
EnglishI would thus like to see a single European qualification.
En consecuencia, confío en que haya un único diploma europeo.
EnglishIn many countries, long qualification periods are applied.
En muchos países se necesitan largos períodos de cotización.
EnglishThere are very few jobs where having a particular belief system is an essential qualification.
Son muy pocos los puestos de trabajo en los que tener un credo en particular sea un requisito imprescindible.
EnglishHowever, my group would make one qualification at this point.
Mi grupo solamente hace una observación en este sentido.
EnglishThis is to be expected, since the driving licence is the most commonly held qualification in the Union today.
Es muy normal: el permiso de conducir es el diploma más difundido en nuestros días en la Unión.