English-Spanish translation for "relegate"

 

"relegate" Spanish translation

Results: 1-22 of 33

relegate {verb}

Any particularist approach by small states must be relegated to the past.

Cualquier particularismo de los pequeños Estados ha de quedar relegado al pasado.

We will not, in any case, accept their being relegated to an earlier stage of their relationship with it.

De cualquier modo, no aceptaremos que se les relegue a una fase anterior de su relación con la UE.

It seems to me that the debate we are having this afternoon is sometimes relegated in importance in our budgetary debates.

Me parece que el debate que estamos celebrando esta tarde queda relegado a veces en importancia en nuestros debates presupuestarios.

The squabbling between Member States has relegated the birth of the euro to second place and has diminished its importance as an event.

Los trapicheos entre Estados han relegado a un segundo plano el nacimiento del euro y la importancia del acontecimiento.

The Left is clearly and blatantly relegating to the background the objectives regarding domestic security and the balance of our societies.

La Izquierda está relegando a un segundo plano, clara y descaradamente, los objetivos sobre seguridad doméstica y el equilibrio de nuestras sociedades.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "relegate":

 

Usage examples

Usage examples for "relegate" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Strasbourg should not be relegated to an annex of Brussels.

Estrasburgo no debe quedar relegada a un anexo de Bruselas.

I have the feeling that that country is gradually being relegated to oblivion.

Tengo la idea de que Birmania ha ido cayendo progresivamente en el olvido.

I fear that Parliament's action has merely relegated the Statute to a kind of shunting yard.

Me temo que debido a este proceder del Parlamento sólo ha aparcado sine die el tema.

National governments are generally relegated to the edge of the European structure.

Los parlamentos nacionales se encuentran las más de las veces al margen del proceso de construcción europea.

In particular, let us spare Chile from being relegated to the role of ersatz fishmonger for our Community ports.

En particular, ahorrémosle a Chile la tesitura de convertirse en una pescadería para nuestros puertos comunitarios.

Once you enter the realms of creative accounting in this way, you can relegate the pact to the waste paper bin.

Simplemente están ustedes haciendo malabarismos con las cifras y no están dando ninguna garantía a los ciudadanos europeos.

In any case, the new article k.11, paragraph 1 of the Treaty of Amsterdam will relegate this semantic dispute to the archives.

De todos modos, el apartado 1 del nuevo artículo K.11 del Tratado de Amsterdam permitirá superar esta polémica semántica.

I believe this subject is too serious to be relegated to an annex of a convention, albeit a very valuable convention.

Pienso que este tema es demasiado serio como para que sea tratado sólo en un anexo de un convenio, por muy valioso que éste sea.

Blood feuds have to be relegated to the dustbin of history, otherwise Albania will not be able to move towards the European Union.

Las venganzas privadas tienen que pasar a la historia, pues de lo contrario Albania no podrá avanzar hacia la Unión Europea.

The rapporteur has also relegated a number of aspects to energy recovery instead of recycling.

El ponente también ha incluido algunos asuntos dentro de la producción de energía en lugar de hacerlo en el apartado del reciclaje.

Defending one’ s national champions in the short term generally leads, in the longer term, to relegating them to the second division.

Defender a los campeones nacionales a corto plazo, suele conducir, a más largo plazo, a relegarlos a segunda división.

If the House does not support paragraph 17, we shall simply be relegating our industry still further down the table.

Señora Presidenta, si este Parlamento no apoya el apartado 17, no haremos más que aumentar aún más la desventaja de nuestra industria.

What I wish to comment on is that workers ' rights have been relegated to the preamble of the MAI agreement.

En lo que me gustaría detenerme es en el hecho de que los derechos de los trabajadores se han trasladado al preámbulo del acuerdo AMI.

Closer to home, the crisis in Srebrenica has shown us that modern barbarianism is not something that is relegated to other continents.

En la propia Unión, el drama de Srebrenica nos ha mostrado que la barbarie moderna no está relegada a otros continentes.

But I got the impression that was not the issue at all; rather it was to go on relegating the Statute for Members to the shunting yard.

Pero tengo la sensación de que aquí no se ha tratado de eso sino de seguir aplazando el Estatuto del diputado.

Unless these changes are made, the CFSP is in danger of being rapidly marginalised and relegated to role of merely issuing declarations.

Si no se produce esta evolución, la PESC puede verse rápidamente marginada y encastillada en un papel puramente declaratorio.

The Commission, however, has relegated the public sector to the role of poor relation and market legislation to the role of basic regulator.

Por el contrario, la Comisión da al estado el papel de pariente pobre y a las leyes de mercado, el papel de regulador básico.

There have been noticeable losses to countries like Mauritius, which now run the risk of being relegated to the category of poorest countries.

Ha habido pérdidas tangibles para países como Mauricio, que ahora corren el riesgo de ser relegados a la categoría de países más pobres.

One such country is the Netherlands, initially presented as a role model for all other Member States and gradually relegated to curiosity status.

Se hace, desgraciadamente, a costa de los Estados miembros que ya han regulado bien estas cuestiones.

Thus is Latvia relegated in advance to the next round, or will it be possible under certain conditions for Latvia to be included in the first round?

¿No le queda a Letonia otro remedio que esperar a la próxima ronda, o tiene alguna posibilidad de entrar en la primera?

Similar words

Have a look at the Polish-English dictionary by bab.la.