English-Spanish translation for "rigidly"

 

"rigidly" Spanish translation

Results: 1-18 of 18

rigidly {adverb}

rigidly {adv.} (also: strictly, severely)

That is why the Committee on the Environment wanted to phase in the precautionary principle rather than apply it rigidly, as I said.

Por ello, la Comisión de Medio ambiente no ha querido aplicar estrictamente el principio de precaución, como yo decía, sino de manera...

rigidly {adv.}

rígidamente {adv.}

The more liberalised an economy is, the more necessary it becomes to rigidly regulate the financial markets.

Cuanto más liberalizada está una economía, más necesario es regular rígidamente los mercados financieros.

Too many times our secondary structures, to which we are rigidly attached, destroy our fundamental structure of love.

Muchas veces nuestras estructuras secundarias, a las que estamos apegados rígidamente, destruyen nuestra estructura fundamental del amor.

Far from sticking rigidly to principles and to ideological points of view, everything should be subordinated to the great goal of the war

Lejos de aferrarnos rígidamente a principios y a opiniones de carácter ideológico, nuestra labor debe supeditarse al gran objetivo de la

That is why I see the need for a common immigration policy: a restrictive policy applying rigidly the principle of Community preference.

Por eso pienso en que hace falta una política común en materia de inmigración: una política restrictiva que aplique rígidamente el

rigidly {adv.}

rigid {adjective}

rigid {adj.} (also: inflexible, stiff)

rígido {adj. m}

Two buses or one articulated bus are more expensive than one long, rigid bus.

Dos autobuses o un autobús articulado resultan más caros que un autobús rígido.

Germany is an example of what happens if a rigid labour market is not reformed.

Alemania es un ejemplo de lo que sucede si no se reforma un mercado laboral rígido.

Firstly, the existing EU own resources system has a very rigid framework.

Primero: el actual sistema de recursos propios de la UE tiene un marco demasiado rígido.

We have adopted a flexible, coordinating approach rather than a rigid, centralising one.

Hemos adoptado un enfoque flexible de la coordinación, en vez de uno rígido y centralizador.

As a model, it is flexible and far from rigid, and so it deserves to be extended.

Es un modelo flexible, nada rígido, y por consiguiente también merece la pena desarrollarlo.

rigid {adj.}

rígida {adj. f}

I would therefore like us to have a somewhat less rigid view of this state aid.

Lo que quiero es que se tenga una actitud menos rígida frente a las ayudas estatales.

Mr President, I also want to address a rigid Commission policy.

Señor Presidente, también yo quiero abordar una rígida política de la Comisión.

The report adopts a rigid stance on changes to the Charter's horizontal clauses.

El informe adopta una postura rígida sobre los cambios de las cláusulas horizontales de la Carta.

We accept Amendment No 14, but with a less rigid wording, and Amendment No 16 only partially.

Aceptamos la enmienda nº 14, pero con una formulación menos rígida, y la nº 16 sólo parcialmente.

Anyone, therefore, who says that this organisation is rigid does not know what they are talking about.

Quien diga que esta institución es rígida no sabe de lo que habla.

rigid {adj.} (also: severe, harsh, austere)

austera {adj. f}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "rigidly":

Synonyms (English) for "rigid":

 

Usage examples

Usage examples for "rigidly" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

We will be pursuing that as rigidly as possible as well.

Lo seguiremos de cerca y lo más rigurosamente posible.

We have to keep rigidly to the Agenda 2000 timetable for debate.

Es absolutamente preciso respetar el calendario para el examen de la Agenda 2000.

Thus, for Objective 1 the 75 % threshold of per capita GDP must be adhered to rigidly.

Por ello, en el objetivo 1 hay que aferrarse al límite del 75 % del PIB per cápita.

I am not looking for such rigidly high recycling quotas when it comes to special-purpose vehicles either.

En el caso de los vehículos especiales tampoco pretendo que se fije una cuota de reciclaje tan alta.

We must not stick rigidly to an event, and then find that we do not have time to resolve the institutional problems.

Lo que no podemos hacer es pegarnos a un acontecimiento y que, al final, no tengamos tiempo de resolver los problemas institucionales.

In fact, Mr President, the Charter runs the risk of being rigidly imposed on national democracies, which we consider to be very dangerous.

De hecho, señor Presidente, la Carta corre el riesgo de imponerse de forma estricta sobre las democracias nacionales, lo que nos parece muy peligroso.

That is why I wish to restate that the principle of levying taxes on the wages of frontier workers in their country of employment must be rigidly enforced.

Por ello, debo reafirmar que el principio de la percepción del impuesto sobre los salarios de los fronterizos en los países de empleo ha de ser totalmente riguroso.

Earmarking, under the terms of the annex I mentioned, would, if applied rigidly, hamper these regions by preventing them, in particular, from funding vital transport infrastructure.

Además, estamos hablando de mecanismos muy tecnocráticos que, creo, haría la política regional de la Unión aún menos transparente y más incomprensible para nuestros conciudadanos.

This report should serve as a warning to all - including the Union - as regards the likely effects of sticking rigidly to the present structural and agricultural policies, for example.

Este informe pretende ser una llamada de advertencia para todos -también para la Unión- y mostrar las consecuencias que tendría aferrarse a la actual política agraria y estructural.

The Turkish powers are keeping rigidly to a way of thinking which not only harms the direct victims of oppression but also Turkish society as a whole and the image of the country abroad.

Los poderes turcos se aferran a un modo de pensar que no solo perjudica a las víctimas directas de la opresión, sino también a toda la sociedad turca y a la imagen del país en el exterior.

I therefore think that it is through examples such as this that Europe should show that it is not rigidly set in a framework that does not recognise real concerns.

Hasta ahora, 21 Estados miembros han notificado a la Secretaría General del Consejo que habían transpuesto la Decisión marco de 13 de junio de 2002 sobre equipos de investigación conjuntos.

Applying these restrictions rigidly to workers in the tourist industry and the agricultural sector, with their extreme seasonal fluctuations, will simply drive people into the black economy.

Mi planteamiento principal en esta tarea es garantizar que a los Estados miembros les sea más fácil crear nuevos puestos de trabajo.

Similar words

righteousness · rightful · rightfully · rightly · rightmost · rightnow · rights · rightsizing · rigid · rigidity · rigidly · rigor · rigorous · rigorously · rigour · rill · rim · rims · rind · ring · ringed

Have a look at the Czech-English dictionary by bab.la.