English-Spanish translation for "to settle"

 

"to settle" Spanish translation

Results: 1-60 of 408

to settle {verb}

to settle [settled|settled] {vb} (also: to alight)

asentarse {v.r.}

Incentives to immigrants to settle more evenly across their host countries would help.

Los incentivos para que los inmigrantes puedan asentarse en condiciones más equitativas en sus países de acogida ayudarían.

settle.

En primer lugar, una persona que llegue a Malta debe poder presentar y formular una solicitud de asilo en el país en que desee asentarse.

Apart from anything, such definitions will encourage all sorts of abuses by those who attempt illegally to move to the EU and settle.

en la UE y asentarse aquí.

Let us work to close the back door to illegal immigration more effectively by offering legal opportunities to those wishing to settle here

Debemos trabajar para frenar más eficazmente la inmigración ilegal ofreciendo oportunidades legales a los que deseen asentarse entre

to settle [settled|settled] {vb} (also: to headquarter, to set up, to set down, to set in)

establecerse {v.r.}

So do not try to settle that now on an EU-wide scale, but do it at a more local level.

Es decir, las reglas no deberán establecerse a nivel de la Unión, sino a un nivel inferior.

We have also to recognise the fact that some migrants will wish to stay and settle.

Asimismo, debemos reconocer el hecho de que algunos migrantes desearán permanecer y establecerse.

This means that if just one person comes in almost fifteen more will be able to settle with them.

Esto quiere decir que si solo entra una persona casi quince más podrán establecerse con ella.

In the mass migrations of the last 200 years, millions of people have left their homelands and home cultures to settle in new places.

En las migraciones masivas de los últimos 200 años, millones de personas han dejado sus patrias y culturas nativas para establecerse en

to settle [settled|settled] {vb} (also: to pay attention, to notice)

fijarse {v.r.}

to settle [settled|settled] {vb} (also: to pay, to sell off, to discharge)

saldar {v.t.}

The accession conditions cannot be used in order to settle bilateral scores.

Las condiciones para la preadhesión no pueden ser empleadas para saldar cuentas bilaterales pendientes.

We have a score to settle with him because our thousands of Iraqi comrades were his first victims.

Tenemos una cuenta que saldar con él porque miles de nuestros camaradas iraquíes fueron sus primeras víctimas.

The death penalty is a political arm used by the American Government apparatus to settle accounts with militants like Mumia Abu Jamal.

Esta pena es un arma política utilizada por el aparato de estado americano para saldar cuentas con militantes como Mumia Abu Jamal.

Subjected to violence as they are, these young women must settle large debts in order to cover the cost of their journeys and their

Estas mujeres jóvenes, víctimas de la violencia, deben saldar importantes deudas para sufragar el coste de su viaje y sus documentos de

For the ELDR Group the issue today is about getting United Nations weapons inspectors back into Iraq, not about George W. Bush settling an old family score with Saddam Hussein.

Para el Grupo ELDR, la cuestión ahora es que los inspectores de Naciones Unidas regresen a Iraq, no que George W. Bush salde una antigua cuenta familiar pendiente con Sadam Husein.

to settle [settled|settled] {vb} (also: to establish, to set up)

entablarse {v.r.}

to settle [settled|settled] {vb} (also: to allocate, to assign)

to settle [settled|settled] {vb} (also: to arrange, to alter, to tidy up, to fix)

It is up to the population of the country to settle its accounts with Mugabe and his dictatorship.

Corresponde a la población de este país arreglar sus cuentas con Mugabe y su dictadura.

Let's settle this outside!

¡Vamos a arreglar esto afuera!

If you want to settle accounts among yourselves, as Germans, that is your problem, but the time has passed when you could impose your laws

Si quieren arreglar cuentas entre alemanes, ése es su problema, pero ya no pueden imponerles sus leyes a Francia y a los franceses.

settle the problem of land reform himself.

La gran desgracia es que el Sr. Mugabe ha prolongado su permanencia en el poder de forma desorbitada y que él mismo ha olvidado arreglar la

Let us be content with the way in which these questions of principle have been settled.

Debemos estar satisfechos del arreglo satisfactorio de las cuestiones de principio.

to settle [settled|settled] {vb} (also: to clear, to solve)

solventar {vb}

Meanwhile, the Commission Presidency is trying to settle a very long-standing problem at the last minute.

Mientras tanto, la Presidencia de la Comisión intenta solventar a última hora un problema muy antiguo.

I would, nevertheless, like to emphasise that it is only one element, and I believe that we should be pleased that we have settled a dispute that had already been going on for many years.

Pero quiero subrayar que sólo es una pieza y creo que deberíamos felicitarnos por haber solventado un contencioso que ya llevaba muchos años en la cartera.

to settle [settled|settled] {vb} (also: to support, to stick stubbornly to)

to settle [settled|settled] {vb} [law] [Amer.]

resolver {vb} [law]

There must be no more attempts to settle these questions behind closed doors.

Nadie debe seguir pensando en poder resolver estas cuestiones a puerta cerrada.

Secondly, we need to settle the problem concerning the borders with Syria and the Golan.

En segundo lugar, hay que resolver el problema de las fronteras con Siria y el Golán.

DESIRING to settle certain particular problems relating to Denmark,

DESEANDO resolver ciertos problemas importantes que interesan a Dinamarca,

prevent and settle conflicts of jurisdiction between Member States;

prevenir y resolver los conflictos de jurisdicción entre los Estados miembros;

DESIRING to settle certain particular problems relating to Italy,

DESEANDO resolver determinados problemas particulares que afectan a Italia,

to settle [settled|settled] {v.t.} (also: to populate)

poblar {v.t.}

Looking at the results, 345 cases were settled by the institution concerned, after the Ombudsman had informed it of the complaint.

Si examinamos los resultados, 345 casos han sido resueltos por la propia institución implicada, después de que el Defensor del Pueblo le informara de la reclamación.

Its contents challenge the principle of non-contradiction and even basic common sense and end up settling for vulgar hypocrisy.

Comisaria Reding, China ha llevado adelante los peores casos de genocidio de personas y de cultura y sigue haciéndolo: el pueblo tibetano y su cultura, el pueblo uighur y su cultura.

We vote differently here on most questions, but we are in agreement about the fact that our differences should be settled in democratically elected parliaments and among the electorate.

Votamos de forma diferente en la mayoría de las cuestiones, pero estamos de acuerdo en que nuestros desacuerdos deben resolverse en parlamentos elegidos por el pueblo y entre los electores.

to settle [settled|settled] {v.t.} (also: to sell off, to waste away, to pay off, to destroy)

liquidar {v.t.}

When a country starts functioning as a constitutional state again, it must also settle old scores.

Un Estado de Derecho que funciona de nuevo debe liquidar cuentas con el pasado.

Efforts will be needed to limit, address and settle what we call in French the 'RAL ', the balance to be cleared.

Debemos realizar un esfuerzo para limitar, tramitar y liquidar lo que se denomina el« RAL», el resto pendiente de liquidación.

to settle their long-standing dispute.

para liquidar su prolongada disputa.

Of course benchmarking means that no more than 60 days should lapse and, as I said, more and more payments are being settled within this period.

El modelo de referencia es, obviamente, que no transcurran más de 60 días y, como ya he señalado, cada vez se liquidan un mayor número de pagos dentro de ese plazo.

to settle [settled|settled] {v.t.} (also: to resolve, to solve)

solucionar {v.t.}

DESIRING to settle certain questions relating to the United Kingdom and Ireland;

DESEANDO solucionar algunas cuestiones relativas al Reino Unido y a Irlanda;

DESIRING to settle certain particular problems relating to Denmark;

DESEANDO solucionar algunos problemas particulares relativos a Dinamarca,

While that is true, I think it would be better to settle this matter while Members are present.

Siendo así, creo que es mejor solucionar este problema mientras los colegas están presentes.

I refer to the situation in former Yugoslavia, and the Union's inability to settle the conflict in that region.

Hablo de la antigua Yugoslavia y de la impotencia de Europa a solucionar este conflicto, a nuestras puertas.

This is necessary to settle contention between the Member States as a result of different policies.

Dicha cooperación es necesaria para solucionar disputas entre los Estados miembros como resultado de las diferentes políticas.

to settle [settled|settled] {v.t.} (also: to note down, to seat, to sharpen, to enter)

I have consistently pushed the Sunshine Policy to prevent war and settle peace on the Korean Peninsula.

He impulsado sistemáticamente la Sunshine Policy para evitar la guerra y asentar la paz en la Península Coreana.

The English version talks about minorities that have 'traditionally settled '.

La versión inglesa habla de minorías que " tradicionalmente se han asentado».

Our colleague has settled in over this period.

Nuestro colega se ha asentado en ese periodo.

It needed to integrate Russians who had been settled there over decades and to deal with the enormous environmental damage from the Soviet Union's military legacy.

Tuvo que integrar a la población rusa que se había asentado en su país durante décadas y hacer frente a los enormes daños medioambientales heredados de las fuerzas armadas de la Unión Soviética.

to settle [settled|settled] {v.i.} (also: to lie, to rest, to take a rest)

reposar {v.i.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "settle":

 

Usage examples

Usage examples for "to settle" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It's settled!

¡Ya está!

So, what do we settle for?

Conque,¿por qué optamos?

That settles the matter.

La cuestión queda zanjada.

Do you intend to settle it soon?

¿Pretende resolverla pronto?

These issues must be settled.

Es preciso regular estas cuestiones.

That would settle the matter.

De esta manera todo estaría en orden.

This matter is thus settled.

Queda por tanto decidido este extremo.

The question has not truly been settled.

La cuestión no está realmente resuelta.

That point is therefore settled.

Esta cuestión está por tanto solucionada.

The matter is therefore settled.

La cuestión ha quedado, por tanto, decidida.

It should have been settled a long time ago.

Debiera haber sido resuelto hace mucho tiempo.

Twilight settles across ancient, rolling hills.

Descargar | Detalles Lo mejor de Bing: Japón

Similar words

setaceous · setback · setbacks · setiform · setose · sets · settee · setter · setting · settings · settle · settled · settlement · settlements · settler · settlers · settling · settlor · setulous · setup · seven

Search for more words in the English-Dutch dictionary.