English-Spanish translation for "to shun"

 

"to shun" Spanish translation

Results: 1-24 of 25

to shun {verb}

to shun {v.t.}

to shun {v.t.}

rehuir {v.t.}

Investors have begun to shun the industry and the production of the next generation of networks, equipment and services is slowing down.

Los inversores han empezado a rehuir el sector y se retrasa la producción de las redes, equipos y servicios de las tecnologías de nueva...
 

Synonyms

Synonyms (English) for "shun":

 

Usage examples

Usage examples for "to shun" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Shun immorality.

Huid de la

Shun immorality.

Huid de la fornicación.

And uncleanness do shun,

¡Y huye de toda impureza

And who shun vain talk,

los que se afanan por la pureza interior;

Pupils who shun effort, are incapable of self-sacrifice and

rehuyen el esfuerzo, incapaces de sacrificio e inconstantes y carentes,

There is no doubt that nuclear weapons are being internationally shunned.

No hay ninguna duda del rechazo internacional de las armas nucleares.

Yet again, the House is ignoring the treaties and shunning Strasbourg.

Una vez más, nuestra Asamblea atropella los Tratados y escarnece a Estrasburgo.

Which is why we have shunned this measure, especially in view of our limited resources.

Por ello nos hemos distanciado de esta medida, tanto más en vista de los escasos créditos disponibles.

And we Members of Parliament, both here and in our national parliaments, should likewise shun such considerations.

Los diputados de esta Cámara y de los Parlamentos nacionales tampoco deberíamos permitirnos estas contemplaciones.

It is a necessary protection that each WTO member has to ensure that their vital interests are not shunned or overlooked.

Es una salvaguardia necesaria que todo miembro de la OMC se asegure de que no se pasen por alto sus intereses vitales.

This is taking place in a country that is corrupt, that does not uphold human rights and that should be shunned by Europe.

Esto ocurre en un país corrupto, que no respeta los derechos humanos y que Europa debería rechazar.

Hold to forgiveness, and command what is kind, and shun the ignorant.

Se indulgente con la naturaleza humana, y ordena la conducta recta; y aléjate de todos aquellos que prefieren seguir en la ignorancia.

Mr President, many of my colleagues have shunned the idea of including environmental targets in the criteria for public procurement.

Señor Presidente, varios de mis colegas han rechazado la idea de incluir objetivos medioambientales en los criterios de contratación pública.

After demanding democracy, some EU leaders talk of shunning one of the only democratically elected governments in the Arab world!

Después de exigir democracia, algunos líderes de la UE hablan de dar la espalda a uno de los únicos Gobiernos elegidos democráticamente en el mundo árabe.

Follow what is inspired in you from your Lord; there is no god but He, and shun the idolaters.

sigue tú lo que te ha sido revelado por tu Sustentador --no hay deidad sino Él-- y apártate de todos los que atribuyen divinidad a otros junto con Dios.

Frankly, it is an aspect of independence that the government has deliberately shunned by refusing to hold its own public inquiry in the UK.

Francamente, es un aspecto de la independencia que el Gobierno ha evitado deliberadamente, al negarse a realizar su propia investigación pública en el Reino Unido.

It is a symptom, amongst others, of this climate of decline and of the widespread shunning of responsibility, where no-one has to answer to anyone any longer.

Se trata, entre otros, de un síntoma de esta atmósfera de delicuescencia, de falta generalizada de responsabilidad en la que nadie tiene cuentas que rendir a nadie.

It promotes the empty European ideal, participation in institutions of the system which young people's experience and intuition have taught them to shun.

Proyecta el ideal europeo, vacío de contenido, la participación en instituciones del sistema que la juventud ha desechado basándose en su experiencia y su intuición.

In a country shunned by political leaders for years and where they were not even welcome, you can hardly expect the political climate to be neutral.

En un país en el que secularmente los líderes políticos han brillado por su ausencia, e incluso han sido mal recibidos, no se puede hablar mucho de clima político neutral.

Given this state of affairs, why do we continue to shun diplomatic relations with Taiwan, whilst missing no opportunity to stand up in this House for democracy and human rights?

Cuando el Consejo impuso el embargo por unanimidad, en 1989, como respuesta a la masacre de la plaza Tiananmen de Pequín, lo hizo con toda la razón.

Similar words

More translations in the bab.la English-Hindi dictionary.