English-Spanish translation for "slash"

EN slash Spanish translation

slash {noun}
to slash {v.t.}

EN slash
play_circle_outline
{noun}

  1. general
  2. IT

1. general

slash (also: bar, rod)
Enter the first number and then a vertical slash (|) as the list separator.
Introduzca el primer número y, luego el separador de lista (|), eso es, la barra vertical.
The argument must begin with a forward slash and be in quotes.
El argumento debe comenzar con una barra inclinada y escribirse entre comillas.
The cells are separated by a vertical slash (|).
Entre cada sumando hay un separador de lista en forma de barra vertical (|).
slash (also: logging residues)
slash (also: gash, stabbing)
slash (also: stab, knife wound)
slash (also: chinstrap, headscarf, scar)

2. IT

slash (also: forward slash)
Do not end this path with a slash (/) or it won't work.
La ruta no puede acabar en una barra diagonal (/), porque no funcionará.
To create a nested tag when typing tags in the Info pane, use a slash (/).
Para crear una etiqueta anidada al escribir las etiquetas en el Panel de información, utilice la barra diagonal (/).
The forward slash (/)

Context sentences for "slash" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn such circumstances, it would be mad to slash the budget to this extent.
En las circunstancias actuales sería una locura reducir de esta manera el presupuesto.
EnglishSlash and burn the living standards of working people; slash and burn public services.
Recortar y quemar los estándares de vida de los trabajadores; recortar y quemar los servicios públicos.
EnglishKey decisions have to be taken to slash our emissions and curb climate change.
Es necesario tomar decisiones críticas para reducir considerablemente las emisiones y frenar el cambio climático.
EnglishEl Niño and the slash-and-burn forestry clearance policies of Indonesia are a devastating cocktail.
El Niño y las políticas de Indonesia de desforestación de tala y quema forman una combinación devastadora.
EnglishThere should be only one budget priority - slash spending and stop robbing Britain.
Sólo debería existir una prioridad presupuestaria -recortar el presupuesto de manera drástica y dejar de robar a Gran Bretaña.
EnglishFiscal consolidation does not mean reducing debt by taking a slash-and-burn approach to spending.
La consolidación fiscal no significa reducir la deuda por medio de un planteamiento drástico en lo tocante al gasto.
EnglishA community who once relied on slash-and-burn agriculture now works as highly skilled carpenters.
Un solo árbol, un gran futuro La región de El Petén, en Guatemala, es testigo silencioso de un cambio muy beneficioso.
EnglishThe argument must begin with a forward slash and be in quotes.
Los argumentos de nombre de archivo o la ruta a _trackPageview no tienen que representar una URL real de su sitio web.
EnglishThe argument must begin with a forward slash and be in quotes.The event names may be organized into any directory style structure you wish.
deben insertarse en la página por encima de la llamada a _trackPageview.
EnglishAs one of the backers of the bid to slash the budget, you have belaboured the Union with its lowest capability ever.
Como uno de los defensores del recorte presupuestario, ha azotado usted a la Unión con la menor capacitación de toda su historia.
EnglishAn opposite tendency - towards disintegration - would result from, for example, attempts to slash EU budget levels.
Una tendencia opuesta -hacia la desintegración- sería el resultado de los intentos de reducir los niveles presupuestarios de la UE, por ejemplo.
EnglishWhen the situation becomes that drastic, a country needs to be able to apply the emergency brake and 'slash' the price of money.
Cuando una situación evoluciona de forma tan drástica, un país debe pisar el freno de emergencia y poder "reducir" el precio del dinero.
EnglishAt the same time the Lassen Report is indirectly being presented to us and suggests we should slash the fleet by 40 %.
Al mismo tiempo, el informe Lassen está siendo presentado al Parlamento de forma indirecta y en él se sugiere que deberíamos reducir la flota en un 40 %.
EnglishYou say - the Commission says - that what is being proposed here is good for competition and will slash prices.
Usted sabe que ésta se ha valorado de manera diversa. Usted afirma y la Comisión afirma que la propuesta ampliará la competencia y hará bajar claramente los precios.
EnglishYou can boo, you can jeer, but remember this: Britain outside of the euro has been able to devalue, has been able to slash interest rates.
Pueden ustedes abuchear, pueden ustedes mofarse, pero recuerden esto: el Reino Unido, fuera del euro, ha podido devaluar, ha sido capaz de reducir los tipos de interés.
EnglishFurthermore, was the Commission not concerned to learn that one in three SMEs thought the present proposal might lengthen, not slash, VAT red tape.
Además,¿no le preocupó a la Comisión saber que una de cada tres PYME opinaba que la actual propuesta podría incrementar, y no reducir, los trámites burocráticos del IVA?
EnglishFurthermore, was the Commission not concerned to learn that one in three SMEs thought the present proposal might lengthen, not slash, VAT red tape.
Además, ¿no le preocupó a la Comisión saber que una de cada tres PYME opinaba que la actual propuesta podría incrementar, y no reducir, los trámites burocráticos del IVA?
EnglishThere are two reasons for slash and burn.
Las roturaciones de bosques mediante incendios son en gran medida la causa no sólo de catástrofes naturales sino también de efectos globales e internacionales.
EnglishA project is showing the people who live there how to farm more efficiently without resorting to slash-and-burn methods to clear new land.
Un proyecto está enseñando a la gente que vive allí cómo cultivar sus tierras de manera más eficiente sin tener que recurrir a los métodos de roza y quema para limpiar nuevas tierras.
EnglishThe El Niño phenomenon made a large contribution, but the fires were largely caused by slash-and-burn methods of agriculture, and then got out of control.
El fenómeno El Niño ha agravado la situación, pero los incendios fueron ocasionados en su mayoría por la práctica agrícola de quemar rastrojos, que luego quedó fuera de control.