English-Spanish translation for "spare parts"

 

"spare parts" Spanish translation

Results: 1-21 of 27

spare parts {noun}

repuestos {m pl}

The question has arisen in relation to spare parts for cars, specifically external parts.

Donde el tema se ha planteado es en las piezas de repuestos de automóviles, concretamente las piezas exteriores.

It seems that the nightmare of human beings as a stock of spare parts and a reserve of children stored in the cold box is becoming a

Parece que se está haciendo realidad la pesadilla del ser humano como almacén de repuestos y como reserva de niños en el refrigerador.

This must prevent monopolisation - which restricts competition - and at the same time secure inexpensive repairs for consumers with spare

baratas con repuestos de su elección.

Do we really want to include consumable spare parts and sub-assemblies in this proposal even if they add contamination and enormous

¿Queremos realmente incluir en esta propuesta los repuestos consumibles y los subconjuntos, a pesar de que añaden contaminación y enormes
 

Usage examples

Usage examples for "spare parts" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

There are no more spare parts.

Ya no hay piezas de recambio.

Subject: Design of spare parts for cars

Asunto: Diseño de piezas de recambio para automóviles

Guns, however, are not spare parts, nor do they constitute follow-up deliveries.

Pero los cañones no son piezas de recambio ni de repuesto.

What they did not give us was any training for our motor mechanics or spare parts.

Lo que no nos dieron fue formación para nuestros mecánicos y piezas de recambio.

I am thinking, for example, of pharmaceutical products and spare parts for cars.

Estoy pensando en los productos farmacéuticos o en las piezas sueltas para coches por ejemplo.

That a proto-human being could be cannibalized for spare parts cannot be contemplated.

La posibilidad de que un protohumano sea canibalizado para obtener piezas de recambio es inadmisible.

Special attention should be paid to the banning and suppression of imitation spare parts.

Se debe prestar una atención especial a la prohibición y la abolición del comercio de piezas de recambio falsificadas.

At the moment, spare parts can only be sourced from the car manufacturer, not the spare part manufacturer.

En estos momentos, las piezas de recambio sólo se pueden comprar al fabricante del vehículo y no al fabricante de las piezas.

Because of this, the spare parts industry is becoming important in many European countries.

Esto da lugar al desarrollo de una importante industria, en muchos países europeos, que es la industria de las piezas de repuesto.

The conflict between spare parts manufacturers and motor vehicle manufacturers will certainly continue for a long time to come.

El conflicto fabricantes de piezas de recambio contra fabricantes de automóviles con toda seguridad perdurará aún durante mucho tiempo.

We are also dividing up the concept of human dignity when we deliberately produce embryos in order to have a ready supply of spare parts.

Es también un atentado a la dignidad humana producir embriones como almacén de piezas de repuesto.

I am referring to the famous repair clause, the spare parts clause: the complex, organic world of the automotive industry.

Existe la famosa cláusula de reparación de las piezas de recambio: el mundo sumamente complejo y articulado de la industria del automóvil.

In the end, the directive did not deal with the issue of spare parts for the purpose of repair.

Tanto es así que la Directiva, al final, ha omitido una parte de este tema, la referida a los productos complejos para fines de reparación.

The customer in Britain benefits from the competition between manufacturers and repair companies when it comes to buying vehicle spare parts.

El usuario en Gran Bretaña se beneficia de la competencia entre fabricantes y empresas de reparación a la hora de comprar piezas de recambio.

On the crucial point, namely what we do about the spare parts sector - which was after all the point of the directive - the Council avoided the issue.

En la cuestión decisiva, en concreto, de qué hacemos con los accesorios -pues éste era el sentido de la directiva- el Consejo escurrió el bulto.

We must not underestimate the service you have done for consumers by opening up competition in after-sales and spare parts.

No debemos subestimar el servicio que usted ha prestado a los consumidores abriendo a la competencia a los servicios posventa y las piezas de recambio.

The repair clause does not deprive the car industry of its market share of the spare parts trade but merely opens it up to competition.

La cláusula de reparación no quita a la industria automovilística su cuota de mercado en las piezas de recambio, sino que solamente la expone a la competencia.

The European Parliament has found a balance between the interests of the car industry, spare parts manufacturers and consumers.

El Parlamento Europeo ha encontrado una compensación entre los intereses de la industria automovilística, los fabricantes de piezas de recambio y los consumidores.

The agreement expressing the wish to prevent the legal position of the spare parts manufacturers worsening does not resolve the basic problem.

El acuerdo mediante el cual se manifiesta el deseo de que la situación jurídica de los fabricantes de piezas de recambio no empeore no resuelve el problema de fondo.

The proposed changes also encourage the use of spare parts which are cheaper but of equivalent quality, making repair work less costly.

Los cambios propuestos favorecerán asimismo el uso de piezas de recambio más económicas, de calidad equivalente y, por lo tanto, las reparaciones serán menos costosas.

Similar words

Spaniard · Spaniards · Spanish · Spanish-American · spank · spanner · spanning · spar · spardeck · spare · spare-parts · sparing · sparingly · spark · sparked · sparkle · sparkled · sparkler · sparkles · sparkling · sparkly

In the Chinese-English dictionary you will find more translations.