"status of" translation into Spanish

EN

"status of" in Spanish

EN status of
volume_up
{noun}

status of
For more information about the Status of Services pane, see About Status of Services.
Para obtener más información sobre el panel Estado de servicios, vea Acerca del estado de servicios.
Status information for certain processes will also be displayed here.
También se muestra información acerca del estado de determinados procesos.
It does not contain the information concerning the health status of the cardholder.
No contiene información relativa al estado de salud del titular.

Similar translations for "status of" in Spanish

status noun
of adjective
Spanish
of preposition
Spanish

Context sentences for "status of" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is also essential for the internal legitimacy of the decision on the status.
También es esencial para la legitimidad interna de la decisión sobre el estatuto.
EnglishThe report proposes changes to this status and we will thus vote in favour of it.
El informe propone cambios a esta situación y vamos a votar a favor del mismo.
English'The impossible status quo' was the title of the document of the Florence Group.
«El imposible statu quo » era el título del documento del Grupo de Florencia.
EnglishWell, other peoples changed their status from captive nations to free nations.
Pues bien, otros pueblos han pasado de ser naciones cautivas a naciones libres.
EnglishThe status of Kosovo must be resolved as soon as possible, and within this year.
El estatuto de Kosovo debe resolverse lo antes posible, y dentro de este año.
EnglishWhat, in the Commission's estimation, is the status of the accession negotiations?
¿Cómo valora la Comisión Europea la situación de las negociaciones de adhesión?
EnglishThese are rights that we give, independently of marital status, to a person.
Son derechos que se dan, independientemente del estatuto marital, a una persona.
EnglishIt is only now being drafted and its legal status has not yet been recognised.
Todavía se está elaborando y también se ignora cuál será su carácter jurídico.
EnglishIts aim is the achievement of 'good environmental status' by the year 2021.
Su objetivo es el logro de un "estado ambiental satisfactorio" para el año 2021.
EnglishThe status of children and women needs improving, especially in rural areas.
Debe mejorarse la situación de niños y mujeres, especialmente en zonas rurales.
EnglishJust below the status information is a list of available tasks for your device.
Justo debajo de la información de estado verás una lista con las tareas disponibles.
EnglishThere is illegal immigrant status, which is regulated and dealt with in one way.
Existe una situación de inmigración ilegal que tiene normas y tratamientos.
EnglishEuropol is functioning well at present and does not need any changes to its status.
Europol funciona bien en la actualidad, y no necesita ningún cambio en su estatuto.
EnglishThe report says that there is no information on the status of these stocks.
El informe dice que no existe información acerca de la situación de estos bancos.
EnglishWe also support the call for clear definitions of employment status to be used.
También apoyamos la petición de una definición más clara de la condición de empleado.
EnglishOn this tab you indicate which data should be displayed on the status bar.
Indique en esta ficha los datos que desee que se muestren en la barra de estado.
EnglishThat does not mean that nothing should be done, that the status quo is a solution.
Eso no quiere decir que no haya que hacer nada, que el statu quo sería una solución.
EnglishOne is the gender issue and the issue of equal status between men and women.
Una es la cuestión de género y la cuestión de la igualdad entre hombres y mujeres.
EnglishEurope does exist now, and you are quite right that the status quo is not an option.
Europa ya existe, y tiene toda la razón en que el statu quo no es una opción.
EnglishAffected people should not be discriminated against because of that status.
No se debería discriminar a las personas afectadas a causa de dicha condición.