English-Spanish translation for "surroundings"

 

"surroundings" Spanish translation

Results: 1-26 of 52

surroundings {noun}

contornos {m pl}

surroundings {adverb}

surroundings {adv.}

alrededores {adv.}

This service has now been withdrawn because we are told that the bus spoils the surroundings.

Este servicio ha sido suprimido, ya que se ha dicho que el autobús afeaba los alrededores.

I would recommend to Mr Ephremidis that he should go to Sarajevo and its surroundings; he would come back with the same realization.

Yo le recomendaría al colega que Ephremidis que visite una vez Sarajevo y los alrededores; a su regreso, también lo reconocería.

A light sensor installed on your computer could detect the light in your surroundings, and then adjust the screen brightness to match it.

Si el equipo tiene instalado un sensor de luz, éste puede detectar la luz de los alrededores y ajustar el brillo de la pantalla como

Sensors are hardware components that can provide your computer with information about your computer's location, surroundings, and more.

Los sensores son componentes de hardware que pueden proporcionar al equipo información acerca de la ubicación del mismo, sus alrededores y

surrounding {adjective}

surrounding {adj.}

circundante {adj.}

This command anchors the selected object to the surrounding frame.

El objeto seleccionado se anclará al marco circundante.

I therefore support the dialogue mentioned earlier with the reformist groups within Iran and in the surrounding region.

Por ello apoyo el diálogo mencionado antes con los grupos reformistas dentro de Irán y en la región circundante.

Symptoms and signs include local pain, itching, tenderness, reddening of the skin and hardening of the surrounding tissue.

Los síntomas incluyen dolor, enrojecimiento de la piel y tumefacción del tejido circundante.

In addition there are the four default glue points located in the middle of each of the sides of the surrounding rectangle.

Adicionalmente existen los cuatro puntos de adhesión predeterminados en medio de cada página del rectángulo circundante.

Teeth that have suffered trauma can fuse to the surrounding bone - the process referred to as dental ankylosis.

Los dientes que han sufrido un traumatismo pueden fusionarse al hueso circundante, este proceso se denomina anquilosis dentaria.

to surround {verb}

It is much more about the ambience, the ethos of secrecy, patronage, nepotism and obstructionism which appears to surround the Commission...

Se trata mucho más del ambiente, del espíritu de secretismo, patrocinio, nepotismo y obstruccionismo que parecen rodear a la Comisión y a...

It is sometimes extravagant to see with what luxurious detail we try to surround vague notions such as " the spirit of... ', in this case

A veces resulta extravagante comprobar con qué lujo de detalles intentamos rodear nociones vagas como la de " espíritu de...», en este caso

Fine, the Americans and the English are surrounding Iraq, so Iraq cannot move.

Los americanos y los ingleses tienen rodeado a Iraq y éste no puede moverse.

Take a country like Afghanistan which is now almost surrounded by closed borders.

Cojamos un país como Afganistán, que ahora está casi rodeado por fronteras cerradas.

The plane was surrounded by police guards and he was told not to step off the plane.

El avión fue rodeado por policías y se le dijo que no podía bajar del avión.

I particularly – and wholeheartedly – endorse the demand for an inquiry into the relation between these issues and those about the course of affairs surrounding the football World Cup.

Yo respaldo en particular – y de todo corazón– la petición de una investigación sobre la relación entre estas cuestiones y los acontecimientos en torno a la Copa del Mundo de fútbol.

to surround [surrounded|surrounded] {vb} (also: to encircle, to circuit)

Addressing those problems is all the more urgent in view of the marked spread of cities into the surrounding areas and in view of the cities ' historical and cultural role.

Es urgente abordar los problemas en cuestión teniendo en cuenta la influencia que ejercen las ciudades sobre la región que las circunda, así como su papel histórico y cultural.

The vulnerable countries surrounding the remains of Yugoslavia have weathered the crisis, and, what is more, Bulgaria, Albania and Macedonia have even made economic progress.

Los frágiles países que circundan lo que queda de Yugoslavia han conseguido sobrevivir al conflicto y no sólo esto, ya que Bulgaria, Albania y Macedonia han realizado progresos económicos.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "surroundings":

Synonyms (English) for "surround":

 

Usage examples

Usage examples for "surroundings" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Capture more people and surroundings.

Capture más personas y más paisaje.

They do not like unfamiliar surroundings.

No le gustan los entornos desconocidos.

A positive spiritual experience in peaceful and beautiful surroundings.

Vive una experiencia espiritual positiva en un ambiente tranquilo y hermoso.

Perhaps you could answer me in these more intimate surroundings this evening.

Tal vez pueda responderme esta noche en este ambiente más íntimo.

• Workshop "the Bay and its built surroundings" (from December 6 to 12 ).

• Taller “La Bahía y su entorno construido” (del 6 al 12 de diciembre).

tension with one's surroundings, dispersal and the waste of energies become real

el repliegue sobre sí mismos y la tensión con el ambiente, la

These airports continue to grow and they place a huge burden on their surroundings.

Dichos aeropuertos continúan creciendo y causan serias molestias a su entorno.

Through this large glass surface the foyer communicates actively with its surroundings.

A través de esta gran superficie de cristal del vestíbulo se comunica activamente con su entorno.

In Strasbourg, the entrances and the immediate surroundings of this building are under police surveillance.

En Estrasburgo los accesos a nuestro edificio y el entorno del mismo son vigilados por la policía.

This means guiding agricultural policies so that they are based on the advantages their surroundings offer.

Este dominio pasa por una orientación de las políticas agrícolas basadas en las bazas de su entorno.

An enlarged and centralised police force, disconnected from its surroundings, will look for its own priorities.

Una policía reforzada y centralizada, desligada de su entorno, buscará sus prioridades particulares.

I believe that all of us who work in the institutions have a right to live and work in safe surroundings!

Creo que todos los que trabajamos en las instituciones tenemos un derecho a vivir y trabajar en un entorno seguro.

We believe that the EU has an important role within its immediate surroundings in promoting democracy and human rights.

Otras organizaciones – por ejemplo, las Naciones Unidas, la OSCE y el Consejo de Europa– ya sirven para estos fines.

Mr President, Minister, let me share a few comments with you in the intimate surroundings of the end of the day's sitting.

Señor Presidente, señor Ministro, en la intimidad del final de las sesiones, me gustaría darles a conocer algunas observaciones.

The subject of the workshop will be "the Bay and its built surroundings" and work will be carried out in teams in four projects.

El tema del Taller será “La Bahía y su entorno construido” y se trabajará en equipo en cuatro proyectos.

Meetings and conference calls will be more productive as voices clearly cut through even noisy surroundings.

Las llamadas de conferencia y reuniones serán más productivas ya que la voz se oirá con nitidez incluso en ambientes ruidosos.

One in five women within the European Union has been a victim of such violence at some time, including in our immediate surroundings.

Una de cada cinco mujeres de la Unión Europea ha sido alguna vez víctima de la violencia, es decir también en nuestro propio entorno.

If you've simultaneously activated the Normal reverse option, the object will be illuminated only with the light from its surroundings.

Si también se encuentra activada la función Invertir los normales, el objeto se iluminará sólo con la luz ambiental.

The living spaces are adjusted to the surroundings of the Camellia garden that involves the house, bound with high walls made of granite.

Los espacios de ocupación se adaptan a su entorno del jardín de Camelias que abarca la casa, y limitado por muros altos de granito.

The church bears much importance in the society, so the design had to have significance and personality against its surroundings.

La iglesia tiene mucha importancia en la sociedad, por lo que su diseño tuvo que tiene un significado y una personalidad en contra de su entorno.
 

Forum results

"surroundings" translation - forum results

Similar words

Even more translations in the Romanian-English dictionary by bab.la.