Our partners

English-Spanish translation for " to turn"

 

" to turn" Spanish translation

Results: 1-37 of 2140

to turn {noun}

to turn {noun} (also: to rotate, to take it in turns)

rotar {vb}

turn {noun} (also: drawing, flip, veer)

giro {m}

Right now Somalia has taken a turn for the worse.

Somalia acaba de dar un giro a peor.

I would like to congratulate him for his U-turn on Russia during the course of the debate.

Quisiera felicitarlo por su giro de 180º respecto de Rusia durante el debate.

I should not, however, be so condescending about the outcome of this U-turn.

Pero no quiero adoptar una actitud despectiva respecto al resultado de este giro de 180 grados.

I am, however, surprised by the turn which the reading of the Amsterdam Treaty has taken.

Sin embrago, estoy sorprendido por el giro que ha tenido el tratamiento del Tratado de Amsterdam.

turn {noun} (also: slant)

sesgo {m}

turn {noun} (also: shift)

turno {m}

Today we turn our attention to the other six.

Hoy les toca el turno a los otros seis.

I will address each dossier in turn.

Abordaré cada instrumento por turno.

It is now the Council and the Commission’ s turn.

Ahora es el turno del Consejo y de la Comisión.

Madam President, now it is the turn of Turkmenistan.

Señora Presidenta, ahora es el turno de Turkestán.

It is now the turn of Poland and the Slovak Republic.

Hoy toca el turno a Polonia y a Eslovaquia.

turn {noun} (also: turnaround)

vuelta {f}

So I would like to turn it all around.

Así pues, quisiera dar la vuelta a todo.

round turn and a half hitch

lazo de vuelta y media

superhelical turn

vuelta superhelicoidal

helix-turn-helix

hélice-vuelta-hélice

turn {noun} (also: nook)

turn {noun}

viraje {m}

In fact, by this complete U-turn, the Commission is once again proposing harmonization at the low end.

De hecho, mediante este viraje completo, nos propone una vez más una armonización a la baja.

If the sentence passed on the Kurdish leader, Öçalan, were to be carried out, it would be an unfortunate turn of events in Turkish policy.

En el caso de que se ejecutase la pena del dirigente kurdo Öcalan, nos enfrentaríamos a un viraje lamentable de la política de Turquía.

Does it not also feel that a U-turn of this nature would have serious consequences for the credibility of the future International Criminal

Asimismo,¿no opina el Consejo que un viraje de este tipo tendría consecuencias muy serias para la credibilidad del futuro Tribunal Penal

to turn {verb}

to turn [turned|turned] {vb} (also: to go around, to draw, to spin, to twirl)

girar {vb}

to turn [turned|turned] {vb} (also: to toll, to bend, to dub, to fold)

doblar {vb}

to turn [turned|turned] {vb} (also: to bend)

torcer {v.t.}

to turn [turned|turned] {vb} (also: to become)

tornarse {v.r.}

to turn [turned|turned] {vb} (also: to swerve)

virar {vb}

to turn [turned|turned] {vb} (also: to toss, to turn over, to roll over, to search all over for)

voltear {vb}

to turn over

voltear

to turn over

voltear

to turn round

voltear

to turn [turned|turned] {vb} (also: to turn around, to turn up, to come back, to return)

volver {vb}

We should seek to turn the tables on them.

Deberíamos intentar volver las tornas en su contra.

to turn

volver

to turn up

volver

to turn around

volver

We must refuse to turn our backs on the future by missing the special opportunities Europe offers.

Hay que negarse a volver la espalda al futuro que pasa por transformaciones especiales de Europa.

to turn [turned|turned] {vb} (also: to turn around)

tornar {vb}

to turn around

tornar
 

Synonyms

Synonyms (English) for " to turn":

 

Usage examples

Similar translations for " to turn" in Spanish

 

Forum results

" to turn" translation - forum results