English-Spanish translation for "unlike"

 

"unlike" Spanish translation

Results: 1-33 of 253

unlike {adjective}

unlike {adj.}

distinta {adj. f}

unlike {adj.} (also: different)

diferente {adj. m/f}

Why is public opinion in Great Britain unlike that on the other side of the Channel?

¿Porqué es la opinión pública en Gran Bretaña diferente a la del otro lado del canal?

As such, the amended text has been brought to vote in a way unlike that which many Members could reasonably have expected.

La modificación del texto se sometió a votación de forma diferente a la que muchos diputados razonablemente podían sospechar.

But, unlike our rapporteur, I am not conceited enough to claim that everything would be different and better if women participated equally

Sin embargo, no soy tan pretenciosa como nuestra ponente, para pretender que todo sería diferente y mejor si las mujeres participaran en

unlike {adj.} (also: different, dissimilar)

distinto {adj. m}

A medicinal product is a product unlike any other.

Un medicamento es un producto distinto de cualquier otro.

Mr President, I must first say that this year's discharge procedure has been unlike any other.

Señor Presidente, debo decir para empezar, que este año el procedimiento de aprobación ha sido un procedimiento distinto a todos los

unlike {preposition}

unlike {prp.}

Unlike my political group, I have voted in favour of the amendments to block 3.

A diferencia de mi Grupo político, he votado a favor de las enmiendas al bloque 3.

These reduce your account balance, unlike debits, which increase your account balance.

Estos reducen el saldo de la cuenta, a diferencia de los débitos, que lo aumentan.

Perhaps unlike my colleagues, however, I personally think that it is just fine.

Sin embargo, quizás a diferencia de mis colegas, personalmente creo que esto está bien.

Unlike the Commission, I consider the display of code share flights to be a sensible move.

A diferencia de la Comisión, considero razonable la indicación de los vuelos code-sharing.

Mr President, unlike you I was glad that Mrs Bonino had twenty minutes to talk to us.

Señor Presidente, a diferencia de la Presidencia, me alegró que la intervención de la Sra.

like {preposition}

like {prp.} (also: as well as, as if, as though)

como {prp.}

An announcement like the one Levi Strauss made last week is always regrettable.

Un anuncio como el que Levi Strauss hizo la semana pasada siempre es lamentable.

I am now waiting, like many in this Chamber, for precise and relevant responses.

Ahora, como muchos en este hemiciclo, espero respuestas precisas y pertinentes.

The situation is particularly serious in certain countries, like the Netherlands.

La situación es especialmente grave en algunos países, como en los Países Bajos.

If you like what you see, move on to the following steps to print the document.

Si te gusta cómo queda, continúa con el procedimiento para imprimir el documento.

personality that is seriously damaged by a falsifying culture, and this is like

severamente lesionada por una cultura falseada, que es como una bomba de tiempo
 

Synonyms

Synonyms (English) for "unlike":

Synonyms (English) for "like":

 

Usage examples

Usage examples for "unlike" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It is a totalitarian state unlike any other.

Es un Estado totalitario sin parangón.

Unlike the Schengen Agreement, it has operated well.

A diferencia del Convenio de Schengen, ha funcionado bien.

Then, we shall have a system unlike any other in the world.

Dispondremos de un sistema sin parangón en el mundo entero.

Unlike air and water, forests are not a cross-border issue.

   Hemos votado en contra de este informe.

Any picture of God which is unlike Jesus is false.

Cualquier imagen de Dios que no se parece a Jesús es falsa.

Unlike Mr Evans, we think that is important.

A diferencia del Sr. Evans, nosotros pensamos que eso es importante.

Unlike Mr Poos, I do not see Mr Schröder as my spokesman.

A diferencia del Sr. Poos, para mí el Sr. Schröder no es mi portavoz.

Unlike cotton, tobacco is not simply an agricultural product.

Ya Altadis cierra emplazamientos en Francia y se instala en Marruecos.

That is something about which I, unlike other colleagues, was not happy.

Al contrario que otros colegas, eso no me satisface.

Unlike Mrs Thyssen, I believe that Mr Verhofstadt is showing us the way.

Thyssen, considero que el Sr. Verhofstadt nos indica un rumbo.

Unlike other indulgences, this one is gratuitous.

Contrariamente a cuanto sucedía con otras Indulgencias, esta es gratuita.

Unlike many in my group, I take the view that it has a future.

Al contrario que muchos en mi Grupo, soy de la opinión de que tiene futuro.

Unlike Mr Sakellariou, I believe that pre-emptive wars are acceptable.

A diferencia del Sr. Sakellariou, creo que las guerras preventivas son aceptables.

Unlike actors, acrobats aren’t used to studying their own faces,” she says.

Dicho honor lo otorga la Academia de Cine y Televisión Canadiense.

I also value the luxury of a private toilet, unlike Baroness Ludford.

También aprecio el lujo de un servicio privado, al contrario que la Baronesa Ludford.

Unlike Mr Marchiani, I do not envisage Russia's accession to the European Union.

A diferencia del Sr. Marchiani, no contemplo la adhesión de Rusia a la Unión Europea.

But unlike Mrs Haug, I am not prepared to vote in favour of this supplementary budget.

Haug, no estoy dispuesto votar afirmativamente el presente presupuesto suplementario.

Unlike the rest of my group, I have decided to abstain from voting on this report.

Al contrario que el resto de mi Grupo, he decidido abstenerme en relación con este informe.

Unlike Mrs McNally I see no harm in adopting measures that are in place in the United States.

McNally, no veo nada malo en la adopción de medidas que están en vigor en los Estados Unidos.

Unlike Mr Swoboda, I do not think that we have really made any progress in this area.

Al contrario que el colega Swoboda no creo que en este asunto nos hayamos realmente acercado.

Similar words

In the English-Indonesian dictionary you will find more translations.