"until then" translation into Spanish

EN

"until then" in Spanish

EN until then
volume_up
{adverb}

until then (also: only then)
Until this happens, Iran will stay on the margins of the civilised world.
Hasta entonces, Irán seguirá estando al margen del mundo civilizado.
Until then we shall endeavour to provide a smooth transition.
Hasta entonces, nos esforzaremos por garantizar una transición sin tropiezos.
However, until they are expressed effectively, the UN is irreplaceable.
Pero hasta entonces, las Naciones Unidas son irremplazables.

Similar translations for "until then" in Spanish

until adverb
Spanish
until preposition
Spanish
until conjunction
Spanish
then adjective
Spanish
then adverb
then conjunction
Spanish

Context sentences for "until then" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishUntil now, no consumer has ever complained that there was an excess of choice.
Hasta ahora, ningún consumidor se ha quejado de que haya demasiado donde elegir.
EnglishThe accession negotiations with Croatia have, until recently, been going well.
Hasta ahora, las negociaciones de adhesión con Croacia se han desarrollado bien.
EnglishAs you know, the vote has unfortunately been postponed until the beginning of May.
Como saben, la votación se ha pospuesto lamentablemente hasta comienzos de mayo.
EnglishThe response of the international community until very recently has been pathetic.
La respuesta de la comunidad internacional hasta hace muy poco ha sido patética.
EnglishIt was not until 1996 that Taiwan had its first democratic presidential election.
Hasta 1996 Taiwán no tuvo sus primeras elecciones presidenciales democráticas.
EnglishUntil 2004, we should apply a precautionary principle in institutional matters.
Mientras esperamos a 2004 apliquemos un principio de precaución institucional.
EnglishLadies and gentlemen, the sitting is suspended until voting time at 6.30 p.m.
Señorías, suspendo la sesión hasta la hora de las votaciones, a las 18.30 horas.
EnglishThey allow the automotive industry to not take measures until at least 2019.
Permiten a la industria automovilística que no tome medidas al menos hasta 2019.
EnglishUntil then, the task of the European Union is to serve as a responsible example.
Hasta entonces, la tarea de la Unión Europea consiste en dar un ejemplo responsable.
EnglishAdditional capital must be found; it is required in the energy sector until 2030.
Es preciso obtener más capital; es lo que el sector energético necesita hasta 2030.
EnglishMoreover, until this afternoon there was consensus on that among all the groups.
Es más, hasta esta tarde, había consenso al respecto entre todos los grupos.
EnglishNot until 2007 at the earliest will EMU be enlarged by more than 15 members.
Hasta el año 2007, como muy pronto, no se ampliará la UEM en más de 15 miembros.
EnglishThe initial success of this policy was very obvious until 2007 or early 2008.
El éxito inicial de esta política era evidente hasta 2007 o principios de 2008.
EnglishUntil then, we shall be sorting out all the things that are still in a bit of a mess.
Hasta entonces, debemos resolver los asuntos que aún resultan un tanto confusos.
EnglishRepeat steps 4 and 5 until you have added all of the languages you want to use.
Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya agregado todos los idiomas que desea utilizar.
EnglishSo we will not be in a position to present a second package until next year.
En consecuencia, no podremos presentar un segundo paquete hasta el año próximo.
EnglishUntil now, these foundations have mainly relied on national sources of funding.
Hasta ahora, estas fundaciones se han apoyado en fuentes de financiación nacionales.
EnglishUntil such time as they fulfil this requirement we have a problem on our hands.
Hasta que no cumplan este requisito tendremos un problema en nuestras manos.
EnglishWe should not be giving those applicant countries false hope until we know the cost.
No debemos dar falsas esperanzas a esos países mientras no conozcamos los costes.
EnglishWe must go on providing support not only until 2014, but also beyond that time.
Debemos seguir prestando apoyo no solo hasta 2014, sino también después de esa fecha.