English-Spanish translation for "to upset"

 

"to upset" Spanish translation

Results: 1-50 of 149

to upset {verb}

to upset [upset|upset] {vb} (also: to make unwell, to indispose)

to upset [upset|upset] {vb} (also: to ruin, to spoil, to waste)

malograr {vb}

to upset [upset|upset] {vb} (also: to rile)

encabronarse {v.r.}

to upset [upset|upset] {vb} (also: to rile)

to upset [upset|upset] {vb} (also: to bother, to disturb, to bug, to chevy)

molestar {v.t.}

So it is somewhat upsetting that there is not so much as a mention of this branch of the economy is this paper.

Siendo así, resulta ciertamente molesto que esta rama económica ni siquiera se mencione en el documento presentado.

I do not care if it means upsetting some people.

No me importa si con ello molesto a alguien.

What really upsets me in many people's approach to unemployment is the far too one-sided way they emphasize growth.

Lo que me molesta en especial en los muchos enfoques para solucionar el desempleo es el enfoque demasiado unilateral centrado en el crecimiento.

to upset [upset|upset] {vb} (also: to sharpen, to damage, to grind, to whet)

to upset [upset|upset] {vb} (also: to change, to unsettle)

In any case as there is another item first we cannot upset the agenda.

No obstante, como hay otro punto antes, no puedo alterar el orden del día.

Conflict prevention and crisis management in the Balkans nowadays mainly consists of not taking any unilateral action which might upset the

La prevención de crisis en los Balcanes consiste actualmente sobre todo en no dar pasos unilaterales, con el fin de no alterar el precario

to upset [upset|upset] {vb} (also: to disturb, to drive mad, to disrupt, to commove)

perturbar {vb}

We think the murderer, or murderers, tried to upset this peace process.

El asesino o los asesinos han intentado perturbar, es lo que presumimos, ese proceso de paz.

Could we not possibly make a concession, in order not to upset the delicate rhythms of Frenchwomen and French children?

Por otro lado,¿no podríamos eventualmente ceder para no perturbar la fragilidad de los ritmos de las francesas y de los niños franceses?

Nobody wants to upset the Union at this moment or withdraw Northern Ireland from it without the consent of both traditions.

Nadie quiere perturbar la Unión en estos momentos, ni apartar a Irlanda del Norte de la Unión sin el consentimiento de ambas tradiciones.

As the rapporteur said, road traffic, building work and industry can disturb and upset the normal functioning of city life.

Tal como decía la ponente, el tráfico rodado, el de obras y el industrial pueden entorpecer y llegar a perturbar el funcionamiento normal

to upset [upset|upset] {v.t.} (also: to demolish, to pull down, to break down, to bring down)

to upset [upset|upset] {v.t.} (also: to displease)

An unwillingness to upset the Americans prevented you from doing so.

El deseo de no disgustar a los Estados Unidos les impidió hacerlo.

It upsets almost everyone, beginning with those known as the smaller countries.

Disgusta a casi todo el mundo, empezando por los que se ha dado en llamar pequeños países.

We will continue with the votes, and to avoid upsetting Mr Fabre-Aubrespy I will mention that this time, most of the separate votes were requested by the Socialist Group.

Avanzamos en las votaciones y voy a mencionar, para que no se disguste el Sr. Fabre-Aubrespy, que la mayoría de las votaciones por separado esta vez las ha solicitado el Grupo Socialista.

upset {adjective}

upset {adj.} (also: disturbed)

alterada {adj. f}

upset {adj.} (also: distracted, baffled)

desconcertado {adj. m}

upset {adj.} (also: corrupted, disturbed)

alterado {adj. m}

upset {adj.} (also: embarrassed, grieving, sorrowful)

apenado {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "upset":

 

Usage examples

Usage examples for "to upset" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     to get upset

This imbalance has been upset.

Este desequilibrio se ha roto.

We must not upset this result today.

No debemos trastornar este resultado hoy.

The British Members are upset.

Nuestros colegas británicos están afligidos.

And it will upset them retroactively.

Y este cambio se realiza retrospectivamente.

If not, I would not be unduly upset either.

Pero tampoco me preocuparía si no fuese así.

I note your upset with regard to your assistant.

Tomo nota de su queja en relación con su asistente.

It could also upset the stability of state finances.

Además, puede alterarse la estabilidad financiera.

It is truly a shame, if not downright upsetting.

Es verdaderamente lamentable, por no decir desolador.

We are so upset we were not included.

¡Con lo que nos hubiera gustado salir en la fotografía!

The balance in the linguistic approach will also be upset.

El equilibrio lingüístico también se verá afectado.

I am not prepared to accept amendments which upset this balance.

No estoy dispuesto a aceptar enmiendas que rompan ese equilibrio.

Similar words

upon · upper · uppercase · uppermost · upright · uprise · uprising · uproar · uprooting · UPS · upset · upsetters · upsetting · upside-down · upstairs · upstart · upstream · uptake · uptight · uptime · uptown

Have a look at the German-English dictionary by bab.la.