English-Spanish translation for "upsetting"

 

"upsetting" Spanish translation

Results: 1-40 of 42

upsetting {adjective}

upsetting {adj.}

recalcado {adj. m}

to upset {verb}

to upset [upset|upset] {vb} (also: to make unwell, to indispose)

upsetting (Present participle)

indisponiendo (Gerundio)

to upset [upset|upset] {vb} (also: to ruin, to spoil, to waste)

malograr {vb}

upsetting (Present participle)

malogrando (Gerundio)

to upset [upset|upset] {vb} (also: to rile)

encabronarse {v.r.}

to upset [upset|upset] {vb} (also: to rile)

upsetting (Present participle)

desgraciando (Gerundio)

to upset [upset|upset] {vb} (also: to bother, to disturb, to bug, to chevy)

molestar {v.t.}

upsetting (Present participle)

molestando (Gerundio)

to upset [upset|upset] {vb} (also: to sharpen, to damage, to grind, to whet)

upsetting (Present participle)

amolando (Gerundio)

to upset [upset|upset] {vb} (also: to change, to unsettle)

upsetting (Present participle)

alterando (Gerundio)

to upset [upset|upset] {vb} (also: to disturb, to drive mad, to disrupt, to commove)

perturbar {vb}

upsetting (Present participle)

perturbando (Gerundio)

to upset [upset|upset] {v.t.} (also: to demolish, to pull down, to break down, to bring down)

upsetting (Present participle)

derribando (Gerundio)

to upset [upset|upset] {v.t.} (also: to displease)

upsetting (Present participle)

disgustando (Gerundio)

upset {adjective}

upset {adj.} (also: disturbed)

alterada {adj. f}

upset {adj.} (also: distracted, baffled)

desconcertado {adj. m}

upset {adj.} (also: corrupted, disturbed)

alterado {adj. m}

upset {adj.} (also: embarrassed, grieving, sorrowful)

apenado {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "upsetting":

Synonyms (English) for "upset":

 

Usage examples

Usage examples for "upsetting" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It is truly a shame, if not downright upsetting.

Es verdaderamente lamentable, por no decir desolador.

To introduce this question would mean upsetting the established agenda.

Introducir esta pregunta sería vulnerar el orden del día establecido.

of people, but also of affecting and as it were upsetting, through the power of

es llegar "a transformar con la fuerza del Evangelio los criterios de

I must also say that I find it very upsetting that we have missed the boat.

Debo decir también que me parece muy decepcionante que hayamos dejado escapar una oportunidad.

To avoid deliberately upsetting nature, we must draft effective climate policy.

Para evitar trastornar deliberadamente a la naturaleza hemos de elaborar una política climática eficaz.

These fires have many different causes and they play a role in upsetting the ecological balance.

Estos incendios de consecuencias múltiples son factores de desregulación de los equilibrios ecológicos.

We must stop and reflect on the possible implications of upsetting the laws of nature.

Debemos detenernos y reflexionar sobre las posibles consecuencias de echar por tierra el sistema natural.

The most upsetting thing about it all is not the American lies, but your servility, Mr President of the Council.

Lo más lastimoso en todo esto no son las mentiras americanas, sino su servilismo, señor Presidente del Consejo.

If, during a championship, clubs start to buy players left, right and centre, they are upsetting the balance of the championship.

Si, durante el campeonato, los clubes empiezan a comprar jugadores a diestro y siniestro, falsean el equilibrio del campeonato.

To witness for myself the horror that Israeli citizens have to live with every day was profoundly moving and deeply upsetting.

Ser testigo personal del horror con el que los ciudadanos israelíes tienen que vivir cada día me conmovió y me afectó profundamente.

At the risk of surprising and upsetting him, I agree with him on almost all points or, at any rate, on the main ones.

A riesgo de sorprenderlo y disgustarlo, diré que estoy de acuerdo con él en casi todos los puntos y, en todo caso, en los principales.

It must not have the result of upsetting balances within the public service, of weakening its dynamism and its prospects for the future.

No debe dar lugar a un desequilibrio del servicio público, ni debilitar su dinamismo ni sus perspectivas de futuro.

As a result, it is up to us to reflect and to act wisely and carefully, without upsetting any sensibilities, but also without wasting any time.

Por consiguiente, debemos reflexionar, actuar con prudencia y cautela, respetando las sensibilidades, pero sin pérdida de tiempo.

If we so wish, we do have the opportunity to improve a limited number of the points of the draft Constitution without upsetting the overall balance.

Podemos mejorar, si queremos, el proyecto de Constitución en un número limitado de puntos sin poner en peligro su equilibrio general.

We see an attempt to make Europe 'all at once ', upsetting a long-established balance by means of a new'single plan '.

Apreciamos un intento por construir Europa« de golpe», trastocando un equilibrio que existe desde hace mucho tiempo por medio de un nuevo« plan único».

both in developed countries and in the developing ones, thereby upsetting the real priorities?

arsenales, tanto en los Países desarrollados como en aquellos en vías de desarrollo, trastocando de este modo las verdaderas prioridades? Esto es aún

It is upsetting to note that, even where we live, reason of State can take precedence over the respect of principles which should be dear to us.

Es penoso comprobar como, incluso entre nosotros, la razón de Estado puede prevalecer sobre el respeto por los principios que deberían ser para nosotros muy preciados.

We must make sure that this legislative planning works without upsetting the whole balance of the system by delivering it in the wrong way.

Debemos asegurarnos que esta planificación legislativa funcione, evitando el quebranto que supondría para todo el equilibrio del sistema si se adoptase de forma incorrecta.

The flood tide of migrants along our southern borders is upsetting our cosy calculation that inequality can be sustained without cost.

La oleada de inmigrantes a lo largo de nuestras fronteras meridionales está haciendo peligrar nuestro alegre cálculo de que la desigualdad puede sostenerse sin coste alguno.

By transferring genes, one is in fact transgressing the species barrier and upsetting the equilibrium of the genome, without knowing how nature is going to react.

En efecto, mediante la transferencia de los genes, se transgrede la barrera de las especies y se trastorna el equilibrio del genoma, sin saber cómo va a reaccionar la naturaleza.

Similar words

uppercase · uppermost · upright · uprise · uprising · uproar · uprooting · UPS · upset · upsetters · upsetting · upside-down · upstairs · upstart · upstream · upsurge · uptake · uptight · uptime · uptown · uptrend

More translations in the English-Norwegian dictionary.