English-Swedish translation for "disparate"

 

"disparate" Swedish translation

Results: 1-21 of 24

disparate {adjective}

disparate {adj.} (also: diverse, various)

olikartad {adj.}
 

Usage examples

Usage examples for "disparate" in Swedish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Disparate actions are not effective.

Spridda åtgärder är inte effektiva.

At national level, situations are extremely disparate.

På det nationella planet ser förhållandena mycket olika ut.

Where national laws exist today they are disparate.

I dag är de nationella lagstiftningarna, när de existerar, osammanhängande.

The more disparate the Union becomes, the more difficult it will be to take decisions.

Ju större mångfald i unionen, desto svårare blir besluten att fatta.

The legal position in the various Member States has hitherto been unduly disparate.

Det rättsliga läget har hittills varit alldeles för varierande i de enskilda medlemsstaterna.

Unfortunately, the procedure used in the Member States is too disparate and too unclear.

Tyvärr är förfarandena i medlemsstaterna fortfarande alltför olika och alltför oöverskådliga.

Europe is currently witnessing a globalisation of the world economy and its hitherto disparate markets.

Europa berörs också av mondialiseringen av världsekonomin och dess hittills åtskilda marknader.

The current legislation is very varied, very disparate, and there seems to be a clear need for harmonisation.

De nuvarande lagstiftningarna är mycket varierande, mycket olika, och behovet av denna harmonisering verkar uppenbar.

We must not compare two things that are totally disparate, nor must we fall into the trap of following other people's interests.

Vi får inte jämföra det som inte är jämförbart, och inte heller gå i fällan genom att följa andras intressen.

To my mind, a major and unacceptable defect in the support policy of the European Union is the disparate administration of programmes.

Enligt min åsikt råder i Europeiska unionen en omfattande och oacceptabel brist på stödpolitik i programmens genomförande.

The report contains arguments that are too disparate, which do not link together smoothly, and everything thus hinges on approximations.

I betänkandet avhandlas alltför heterogena ämnen, det saknas en prioritering och resonemangen bygger på antaganden.

If there is a feeling that Article 43 should also be included because we are dealing with disparate products, that can naturally be done too.

Om man anser att även artikel 43 bör tas med, för att det rör sig om olika produkter, då kan man naturligtvis göra det.

This report is yet another attempt to bring together the patchwork of disparate national regulations on this subject, this time relating to fertilisers.

Detta betänkande är ännu ett försök att harmonisera mosaiken av olika nationella bestämmelser på området, den här gången om gödningsmedel.

On reading the Maastricht Treaty, he was astonished at the fact that common ground-rules should be laid down for such a disparate group of countries.

När han läste Maastrichtfördraget förvånade sig Havel över det faktum att man hade ställt upp gemensamma spelregler för en grupp länder som inbördes var så olika.

Well, it is more common with multiple partners, there is less condom use, and there is age-disparate sex -- that is, older men tend to have sex with younger women.

Det är vanligare med flera partners, det är lägre kondomanvändning det är ett sex över generationsgränserna, att äldre män tenderar att ha se med yngre kvinnor.

The code of conduct was regarded at the time as a very important qualitative step forward in terms of the disparate practices of the Member States which existed at that time.

Uppförandekoden ansågs när den kom vara ett mycket viktigt kvalitativt steg framåt när det gäller den gällande praxisen i de olika medlemsstaterna.

As Mr Barroso said on the subject of immigration, in terms of energy we cannot go on with 25 – soon to be 27 – disparate and completely separate energy policies.

Som José Manuel Barroso sa i invandringsfrågan, när det gäller energi kan vi inte fortsätta med 25 – som snart blir 27 – skilda och helt olika inställningar i energipolitiken.

Mr President, even if culture is taken into consideration in directives, in the credits of the structural fund, and by the granting of direct aid, this is all rather disparate.

Herr ordförande, även om kulturen tas i beaktande i direktiven, i anslagen till strukturfonderna och genom att direkt stöd beviljas, så är allt detta lite splittrat.

We had nothing against the declared intention of this report to standardise disparate national legislation on the maximum legal length of passenger vehicles, quite the opposite.

Vi har inget emot avsikten i betänkandet att göra de olika nationella lagstiftningarna enhetliga när det gäller största tillåtna längd för fordon avsedda för passagerartransport, tvärtom.

Mr President, when the wider Europe neighbourhood concept was first floated, I was largely sceptical of the bunching together of countries as disparate as Libya and Russia in one document.

Jag blev förtjust över det faktum att mitt budgetändringsförslag om att öka anslagen till Tjernobylolyckans offer antogs av kammaren.

Similar words

Have a look at the English-Swahili dictionary by bab.la.