English-Swedish translation for "to impart"

 

"to impart" Swedish translation

Results: 1-58 of 61

to impart {verb}

to impart [imparted|imparted] {vb} (also: to reach, to produce, to pay, to offer)

ge {vb}

to impart [imparted|imparted] {vb} (also: to provide, to present, to pay, to grant)

skänka {vb}

to impart [imparted|imparted] {vb} (also: to report, to notify, to intimate, to inform)

meddela {vb}

I would, though, like to impart to the House something that Mr Cohn-Bendit did not say.

Jag skulle dock vilja meddela kammaren något som Cohn-Bendit inte nämnde.

We need to have an understanding about teaching and learning models, how we want to employ them, and what values we want to impart through

Vi måste ha en uppfattning om undervisnings- och inlärningsmodeller, hur vi vill använda dem och vilka värderingar vi vill meddela genom

to impart [imparted|imparted] {vb} (also: to apprise, to apprize, to report, to narrate)

berätta {vb}

part {noun}

part {noun} (also: matter, concern, case, thing)

sak {noun}

It is not our business to decide what countries should form part of EMU.

Det är inte vår sak att besluta om vilka länder som skall gå med i EMU.

If not, this is another part that must be included in the budgetary procedure.

Om så inte är fallet är detta också en sak som vidare måste inkluderas i budgetförfarandet

It is now the turn of Parliament and the Council to play their part.

Det är nu parlamentets och rådets sak att ta det ansvar som tillfaller dem.

One thing has changed since last month's part-session, when we last discussed Zimbabwe.

Nu har en sak förändrats sedan förra gången, för en månad sedan, då vi diskuterade Zimbabwe här.

The term mortgage used in one part of Europe means something totally different elsewhere.

Det som man menar med hypotekslån i någon del av Europa betyder inte alls samma sak i en annan del.

part {noun} (also: body)

organ {noun}

You could have won a grain of confidence if you had changed part of it.

Ni aviserar att ett europeiskt organ skall tillsättas, men behåller pengarna.

I find that very worrying on the part of an institution that is the custodian of the European treaties.

Jag anser att det är mycket betänkligt för ett organ som är de europeiska fördragens väktare.

This is a multi-agency issue which we are following carefully as part of the reform process.

Detta är en fråga för flera myndigheter och organ, och vi följer den noga som en del av reformprocessen.

An organ, a super-board, or is it part of the Council?

Ett organ, en överordnad kommitté, eller är det en del av rådet?

These bodies or departments shall inform the Court of Auditors whether they intend to take part in the audit.

Dessa organ eller myndigheter skall underrätta revisionsrätten om de avser att delta i granskningen.

part {noun} (also: quota, lot, interest, due)

andel {noun}

The other side of the coin is, though, a clear increase in part-time employment, especially of women, among whom it has now reached 45...

Men medaljens baksida är en tydligt ökad andel deltidssysselsatta - framför allt bland kvinnor uppgår den i Europeiska unionen nu till 45...

At the same time, it shows how large a part the Member States play in administering the EU budget, as they use up 80 % of all expenditure.

Samtidigt visar den hur stor andel medlemsstaterna har i administrationen av EU: s budget, eftersom de bland annat står för åttio procent

What success has the Presidency had with this objective during this period, and what proportion of the meetings have been fully or in part

Hur har ordförandeskapet lyckats med den målsättningen under perioden, hur stor andel av mötena har varit helt respektive delvis öppna?

As regards the issue of SMEs, we have, of course, been careful to ensure that SMEs play a part in the framework programme, as was

När det gäller de små och medelstora företagens problem har vi självklart sett till att sådana företag har fått sin andel i ramprogrammet

Partly because the quantity of waste is ever increasing, we need to establish a percentage level here too as quickly as possible.

Bland annat genom att mängden elektroniskt avfall bara ökar så måste vi också så snabbt som möjligt fastställa en andel för det också.

part {noun} (also: partition, head, heading, div.)

avdelning {noun}

Part III, Title III, Chapter I, Section 3 Subsection 1

Del III, avdelning III, kapitel I, avsnitt 3, underavsnitt 1

Part III, Title III, Chapter I, Sections 2 and 4

Del III avdelning III kapitel I avsnitten 2 och 4

Annex II - Overseas countries and territories to which Title IV of Part III of the Constitution applies

Bilaga II – Utomeuropeiska länder och territorier på vilka del III avdelning IV i konstitutionen skall tillämpas

Part III, Title III, Chapter III, Section 4

Del III avdelning III kapitel III, avsnitt 4

We are, however, aware of the fact that parts of the report concern an area covered by Title IV of the EC Treaty and do not therefore apply to Denmark, cf. the protocol on Denmark’ s position.

Vi är emellertid medvetna om att delar av betänkandet avser ett område som omfattas av avdelning IV i EG-fördraget och som enligt

part {noun} (also: passage, instalment, installment, episode)

avsnitt {noun}

Consequently, I cannot agree with part 17 of Amendment No 9.

Jag kan följaktligen icke hålla med om avsnitt 17 i ändringsförslag 9.

Part III, Title III, Chapter I, Section 3 Subsection 1

Del III, avdelning III, kapitel I, avsnitt 3, underavsnitt 1

Section VI, Part A - Economic and Social Committee

Avsnitt VI - Del A: Ekonomiska och sociala Kommittén

Part III, Title III, Chapter III, Section 4

Del III avdelning III kapitel III, avsnitt 4

Parts of it have been strengthened, but other parts may well contain too many compromises.

Vissa avsnitt har stärkts, andra har vi kanske fått kompromissa litet för mycket med.

part {noun} (also: piece, partition, lot, instalment)

del {noun}

We fully intend to strengthen policy in this area as part of a coherent approach.

Vi avser att stärka politiken på detta område som en del av en samlad strategi.

In this regard, we must not forget that the EU is part of the world market, too.

Man får i detta sammanhang inte glömma att EU också är en del av världsmarknaden.

This is to a certain extent where the problem lies, or in large part at any rate.

Det är då också problemet till en viss nivå, eller i varje fall till en stor del.

In other words, the mid-term review continues directly as part of Agenda 2000.

Halvtidsutvärderingen fortsätter med andra ord direkt som en del av Agenda 2000.

For our part, we will tell the farmers about the expediency of these programmes.

Jag kommer för min del att informera jordbrukarna om syftet med dessa program.

part {noun} (also: quarter, point of view, page, flank)

sida {noun}

We think this attitude on the part of the European Parliament is quite wasteful.

Vi anser att denna inställning från Europaparlamentets sida är direkt slösaktig.

So I am hoping for a strong, specific commitment on the part of the Commission.

Jag förväntar mig alltså fasta och konkreta förbindelser från kommissionens sida.

It is therefore natural that there are demands like this on the part of consumers.

Därför är det naturligt att det finns sådana här krav från konsumenternas sida.

That is why I see it as populism on your part to accuse us of seeking revenge.

Jag kan därför kalla det populism från er sida, om ni beskyller oss för hämnd.

The Commission on its part has promised an inquiry into the role of the army.

Kommissionsledamoten har från sin sida godkänt en undersökning om arméns roll.

part {noun} (also: round, connection, batch)

parti {noun}

This is why my party, the Dutch Socialist Party, rejects that part of the proposals.

Därför avvisar mitt parti, socialistpartiet i Nederländerna, den sidan av förslagen.

Okay, now getting to a part -- I want to show design in illusions.

Ok, nu kommer ett parti - Jag vill visa design i synvillor.

Is it conceivable, ladies and gentlemen, for a party to exist without taking part in elections?

Är det tänkbart, mina damer och herrar, att ett politiskt parti kan existera utan att delta i något val?

Regrettably, we interpret these disturbances as forming part of the governing party's election campaign.

Vi tolkar, tyvärr, dessa intriger som en del av valkampanjen från det parti som sitter vid makten.

part {noun} (also: piece, patch, paragraph, lump)

stycke {noun}

We have managed to come to a compromise on only a very short part of this paragraph.

Vi har lyckats uppnå en kompromiss kring endast ett kort stycke av punkten.

Why then has the Commission based the directive on the wrong part of the Treaty?

Varför har då kommissionen grundat direktivet på fel stycke i fördraget?

Select that part of the paragraph, text or object which is to form the basis of the new Style.

Markera en del av ett stycke eller en text eller ett objekt vars formatering ska ligga till grund för den nya mallen.

Paragraph b) would include the entire first part up to 'Plan Colombia ' and, in the second paragraph, the remainder of the text.

I detta stycke b) skulle hela den första delen bestå av texten fram till " Colombiaplanen ", och den andra, resten av texten.

Finally, Amendment No 2 is superfluous in the Commission's view, and Amendments Nos 13, 14 and 17, first sentence, are partly unclear or particularly incompatible with the aim of the proposal.

Slutligen är ändringsförslag 2 överflödigt ur kommissionens synpunkt, och ändringsförslagen 13, 14 och 17, stycke 1, är delvis oklara eller

part {noun} (also: number, instalment, installment, broadsheet)

häfte {noun}

part {noun} (also: paring, margin, list, lip)

kant {noun}

The proposal which is tabled today is part of the larger package known as the one-stop-shop scheme.

Förslaget som har lagts fram i dag är en del av det större paket som är känt som one-stop shop-principen.

Yet there is no reason to suppose that Bavaria has produced more great scientists than the eastern part of Germany.

Det är dock inte känt att det kommer mer betydande vetenskapsmän från Bayern än från östra Tyskland.

It is not known when this will come about, but the postponement is not due to delays on the part of the new Member States.

Det är inte känt när detta kommer att ske, men senareläggandet beror inte på förseningar från de nya medlemsstaternas sida.

You see, it emerged that during the plenary part-sessions there is a significant rise in prostitution in the area, in Strasbourg.

Vad som hände var att det blev känt att prostitutionen i Strasbourg tilltar starkt just under plenarsammanträdena här i regionen.

Europe has managed to avoid the economic crises that have hit many parts of the world over recent years.

Europa har klarat att undgå de ekonomiska kriser som många delar av världen har känt av under senare år.

part {noun} (also: role, purpose, problem, place)

uppgift {noun}

Education has a major part to play in building an equal and integrated society.

Utbildningen har en central uppgift när ett jämlikt och stabilt samhälle danas.

It is vital that all industries play their part, including the aviation industry.

Det är avgörande att alla industrigrenar fullgör sin uppgift, däribland flygindustrin.

And a project of this scale calls for an exceptional effort on the part of all concerned.

En sådan uppgift kräver utomordentliga kraftansträngningar från alla inblandade.

This task deserves our full attention and we each have a part to play.

Denna uppgift förtjänar vår fulla uppmärksamhet och vi har alla en funktion att fylla.

That concludes this debate, and I would like to thank everybody who has taken part in it.

– Ordförandeskapet har en otacksam uppgift att försöka nå ett avtal i rådet om budgetplanen.

part {noun} (also: ingredient, element, constituent, component part)

beståndsdel {noun}

This is part of the Kyoto Protocol, which, after all, almost all of us wish to ratify.

Det är en beståndsdel i Kyotoprotokollet, som vi ju nästan enhälligt vill ratificera.

This directive is an important part of the new competition-oriented environment in telecommunications.

Detta direktiv är en viktig beståndsdel i den nya konkurrensorienterade telekommunikationssektorn.

They are also an integral part of the ACP-EU partnership.

De utgör också en viktig beståndsdel i partnerskapet mellan AVS och EU.

That is, in our view, an important part of this work.

Detta är i våra ögon en viktig beståndsdel i detta arbete.

Quantity management must continue to form part of the market organisations.

Möjlighet till mängdstyrning måste även i fortsättningen utgöra en beståndsdel av marknadsorganisationerna.

part {noun} (also: quarter, direction, way)

håll {noun}

Council and Commission, are these serious doubts on the part of Lithuania justified?

Rådet och kommissionen, är dessa starka tvivel från litauiskt håll befogade?

Such measures have never existed, they have never existed even on the part of the United Nations.

Sådana åtgärder har inte vidtagits, inte ens från Förenta staternas håll.

This is excellent work on the part of the Commission.

Detta är en synnerligen bra åtgärd från kommissionens håll.

Part of the problem in Asia and elsewhere lies in the fact that there are no adequate rules.

En del av problemet i Asien och på andra håll består i det faktum att det inte finns några lämpliga regler.

We are seeing a great deal of hypocrisy here on the part of Member States and the Council.

De stänger sina egna dörrar och försöker att göra affärer på andra håll och försvagar därmed Europas ekonomi.

part {noun} (also: lot, fate, draw, share)

lott {noun}

part {noun} (also: fraction)

bråkdel {noun}

But in just a tiny sliver of the Earth's history, the last one-millionth part, a few thousand years, the patterns of vegetation altered...

Men under bara en bråkdel av jordens historia, den sista miljondelen, några tusen år, förändrade sig vegetationen mycket snabbare än förut.

For example it has enabled us to fly from peripheral parts of the European Union to the centre for a fraction of the cost of 20 years ago.

Det har t.ex. gjort det möjligt för oss att flyga från perifera delar av Europeiska unionen till mer centrala delar till en bråkdel av den

part {noun} (also: responsibility, obligation, liability, duty)

skyldighet {noun}

However, there is no evidence of any such obligation on the part of the private sector.

Det finns dock ingen motsvarande skyldighet för privata operatörer.

Europe has a humanitarian, political and moral duty to impose peace in this part of the world.

Europa har en humanitär, politisk och moralisk skyldighet att skapa fred i denna del av världen.

However, the need for further analysis also applies to the new obligation referred to in the first part of Amendment No 7.

Behovet av vidare analys gäller emellertid även den nya skyldighet som nämns i den första delen av ändringsförslag 7.

I say this because - and I stress this - there is no legal obligation on the part of the Commission to consult us on this issue.

Jag säger detta eftersom kommissionen inte har - och det vill jag understryka - någon rättslig skyldighet att konsultera oss i dessa frågor.

I should like to highlight a number of specific parts of this report as being particularly important.

Det genomförs dessutom en absolut skyldighet att respektera vattendirektivet som gör att man inte får försämra vattenstatus.

part {noun} (also: member)

kroppsdel {noun}

MRI is using magnetic fields and radio frequencies to scan the brain, or any part of the body.

MRI använder sig av magnetfält och radiofrekvenser för att scanna hjärnan, eller vilken kroppsdel som helst.

Firstly, from an ethical point of view, we cannot advocate the idea of selling blood or any body part.

Först och främst ur en etisk synvinkel: vi kan inte försvara idén om att blod eller någon annan kroppsdel får säljas.

part {noun} (also: spare, spare part)

reservdel {noun}

spare part

reservdel

part {noun}

part {noun}

Being a part of an RTA has its positive political benefits.

Att vara part i ett regionalt handelsavtal har sina praktiska politiska fördelar.

This is a dramatic step which reduces the chances of Cuba becoming part of Cotonou.

Detta är en dramatisk åtgärd som reducerar Kubas möjligheter att bli en deltagande part i Cotonouavtalet.

The European Union must, therefore, encourage the adoption of these instruments and play a full part in them.

Europeiska unionen måste därför uppmana till att dessa instrument antas och själv bli en fullvärdig part i dem.

Such an appeal may be brought by any party which has been unsuccessful, in whole or in part, in its submissions.

Varje part som helt eller delvis inte har vunnit bifall till sin talan har rätt att överklaga.

We are a great big part of it - He's funny.

We are a great big part of it - Han är rolig.

part {noun} [law]

kapitel {noun} [law]

Part III, Title III, Chapter I, Section 3 Subsection 1

Del III, avdelning III, kapitel I, avsnitt 3, underavsnitt 1

Sustainable development is not part of the European plan, a chapter among others, as it was portrayed.

En hållbar utveckling ingår inte i det europeiska projektet, ett kapitel bland andra, så som det lagts fram.

Part III, Title III, Chapter I, Sections 2 and 4

Del III avdelning III kapitel I avsnitten 2 och 4

Part III, Title III, Chapter III, Section 4

Del III avdelning III kapitel III, avsnitt 4

The Commission will soon be tabling proposals to amend the external assistance chapter of the financial regulation to give legal backing to key parts of the new harmonised procedures.

Kommissionen kommer inom kort att lägga fram förslag om ändringar i budgetförordningens kapitel om externt bistånd, för att ge juridiskt

part {noun} [mus.]

stämma {noun} [mus.]

Happily, the Committee on Budgets has reconciled the various parts of internal policy.

Budgetutskottet har som tur är lyckats få inrikespolitikens olika delar att stämma överens med varandra.

I think that two of them partly cover the same areas as your plans, but I would venture to say that the third idea could remedy a shortfall.

Två av dem tycks delvis stämma överens med era planer, och den tredje, om jag helt fräckt vågar säga det, skulle kunna fylla ett tomrum.

part {noun} [theat.]

roll {noun} [theat.]

The concept of subsidiarity has played an important part throughout this debate.

I denna diskussion har begreppet subsidiaritet hela tiden spelat en viktig roll.

And here I wonder whether the European Investment Bank could play a bigger part.

Där undrar jag om inte Europeiska investeringsbanken kan spela en större roll.

The Commission on its part has promised an inquiry into the role of the army.

Kommissionsledamoten har från sin sida godkänt en undersökning om arméns roll.

Meanwhile, what part do we play in this display of incompetence and incapacity?

Vilken är under tiden vår roll för detta uttryck av inkompetens och oförmåga?

The Framework Programme must play a part in increasing awareness of this issue.

Ramprogrammet bör här spela en roll för att öka medvetenheten om denna fråga.

part {adverb}

part {adv.}

dels {adv.}

And that's done in part with the help from Western technology.

Och detta görs dels med hjälp av västerländsk teknologi.

Part of this effort is being made in the Agenda 2000 framework, but there are other vehicles too, especially the SEM 2000 project.

Det sker dels inom ramen för Agenda 2000, dels inom ramen för projektet SEM 2000.

This possibility, however, is not currently part of the Convention's plans, which are still mainly along the lines of the united model.

Detta scenario ingår emellertid i dag inte i planerna för konventet, som fortfarande till stor dels styrs av den enhetliga modellen.

part of the internal market.

Dels tycker vi inte att avfall kan betraktas som en vara som man kan handla med över gränserna och därför skall regleras som ett led i inre

Mr President, my group will vote partly in favour, partly against.

Herr ordförande, min grupp kommer dels att rösta för och dels att rösta mot.

part {adv.} (also: partly, partially)

delvis {adv.}

Well then, we must endeavour to implement this major undertaking, at least in part.

Då måste vi försöka att genomföra detta viktiga åtagande, åtminstone delvis.

Deby used part of the oil consortium's advance millions to acquire weapons.

Miljonförskottet från oljekonsortiet använde Deby delvis till anskaffning av vapen.

We now know that the 11 September attacks were, at least in part, planned in Hamburg.

Vi vet nu att attackerna den 11 september åtminstone delvis planerades i Hamburg.

The Commission finds 20 of these amendments acceptable in full or in part.

20 av dessa ändringsförslag kan godtas fullständigt eller delvis av kommissionen.

All other amendments are acceptable to the Commission, either in full or in part.

Kommissionen kan godta alla andra ändringsförslag, fullt ut eller delvis.

part {adv.} (also: partly)

till en del {adv.}

That would damage Swedish regional policy which is based in part on investment incentives.

Det skulle skada svensk regionalpolitik som till en del byggs just på investeringssubventioner.

If we succeeded, it is due in part to the unity of purpose demonstrated by the various institutions.

Om vi lyckades berodde det till en del på den enighet som fanns mellan de olika institutionerna.

To one part of it, we say ‘ yes’; to another, we say ‘ no’.

Vi säger ja till en del av detta önskemål, men vi säger nej till en annan del.

In part, small-minded prejudices are involved here.

Till en del är det här frågan om en trångsynt fördomsfullhet.

The next major step will be the development of the northern dimension as part of the union's internal policy.

Nästa viktiga steg är att utveckla den nordliga dimensionen till en del av unionens inrikespolitik.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "impart":

Synonyms (English) for "part":

 

Usage examples

Usage examples for "to impart" in Swedish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Is it about imparting knowledge and expertise?

Förmedling av vetande och sakkunskaper?

In the meantime, however, we have good news to impart.

Nu kan man dock rapportera om en glädjande händelse.

This is a case where a little momentum needs to be imparted.

Här gäller det att få igång en dynamisk process.

So you want to impart new impetus to Europe, Mr President-in-Office?

Ni vill alltså förnya Europas styrka, herr rådsordförande?

Furthermore, the results of the inspections will be imparted to the European Parliament.

Dessutom kommer resultaten av kontrollerna att meddelas till Europaparlamentet.

I know it is difficult to impart ideals and virtue to another person.

Jag vet att det är svårt att förmedla ett ideellt värde och dygder till en annan människa.

Syllabuses, or the means by which learning has so far been imparted, must be fundamentally altered.

Läroplaner, det sätt på vilket kunskap hittills har förmedlats, måste förändras från grunden.

Endeavours to arouse entrepreneurial spirit and impart the relevant knowledge must start in schools and universities.

Så jag tackar Vlasto för hennes samarbete och gratulerar henne till ett utmärkt betänkande.

Ultimately it all comes down to imparting proper standards and values, in other words good upbringing and education.

När allt kommer omkring handlar allt om en överföring av normer och värden, alltså om en bra uppfostran av barnen och en bra skola.

This is why, on behalf of the Commission, I would like to make a point of imparting the following piece of information to Mr Sjöstedt.

Därför skulle jag för kommissionens räkning vilja rikta följande meddelande till herr Sjöstedt.

The first commercial applications of genetic engineering involved imparting above-average pesticide resistance to soya and maize varieties.

De första kommersiella tillämpningarna av genteknik har gjorts på soja- och majssorter, som tål bekämpningsmedel bättre än genomsnittet.

The necessary skills must therefore be imparted to all, in order to try to prevent a fresh class division and a new kind of marginalization.

Därför måste dessa färdigheter ges till alla och att man därigenom hindrar nya klassgränser och utslagning.

Democracy, the rule of law, human rights and respect for the protection of minorities: these are the values we need to impart.

Demokrati, rättsstatsprincipen, mänskliga rättigheter och respekt för skyddet av minoriteter: det är dessa värderingar som vi måste förmedla.

This situation is having an adverse impart on the distribution of freight transport services between the modes of transport on this important route.

Situationen återverkar negativt på fördelningen per transportmedel när det gäller godstransportverksamheten längs denna viktiga transportaxel.

More than that, in fact, it would be totally intolerable, given the striking lessons imparted anew last summer by yet another ruinous disaster.

. – Jag har röstat nej till betänkandet eftersom EU i enlighet med subsidiaritetsprincipen egentligen inte har, eller skall ha, en egen skogspolitik.

Views have been expressed and opinions imparted to them so that the government there is in no doubt as to the views of the European Union relating to this issue.

Åsikter har förts fram, och omdömen har meddelats dem, så regeringen där hyser ingen tvekan om Europeiska unionens åsikt i denna fråga.

What will the High Representative do to impart a new dynamism to the EU’s policies in the region, while at the same time ensuring the requisite consistency in them?

Vilket initiativ kommer den höge representanten att ta för att skapa den nya dynamism och den samstämmighet som behövs inom Europeiska unionens politik i regionen?

Secondly, a sound knowledge base, which imparts important material and leaves out what is unimportant, still forms the basis for education in the twenty-first century.

För det andra; en bra kunskapsgrund som förmedlar viktigt och som utesluter oviktigt är fortfarande grundval för bildningen på 2000-talet.

In this area, therefore, it is an absolute necessity to have a coordinated text and to impart some order to the morass of rules and regulations which apply in this field.

Här är det absolut nödvändigt att ha en samordnad text och ordna upp den härva av lagstiftning som området innehåller.

Even during initial training and then in the course of lifelong learning, entrepreneurship and knowledge of business practices must be imparted and encouraged.

Redan under den första utbildningen och vidare under processen med ett livslångt lärande måste man förmedla och främja entrepreneurship och kunskaper i det ekonomiska skeendet.

Similar words

More translations in the English-Korean dictionary.