French-English translation for "éclipser"

 

"éclipser" English translation

Results: 1-24 of 96

éclipser {verb}

Le passé ne doit pas être oublié, mais il ne doit pas non plus éclipser l'avenir.

The past must not be forgotten, but it should not overshadow the future.

Nous ne devons pas laisser ces vues extrêmes éclipser celles de la majorité.

We must not allow these extreme views to overshadow those of the majority and the mainstream.

Ces allégations émanent du régime d'occupation et sont relayées à travers le monde par les milieux sionistes pour éclipser ses crimes.

Those allegations emanate from the occupying regime and are relayed by Zionist quarters across the globe to overshadow its crimes.

Il ne faudrait pas que les difficultés auxquelles se heurte actuellement le processus de paix puissent éclipser cette perspective à long

The present difficulties encountered by the peace process should not be allowed to overshadow this perspective.

Il va sans dire que le conflit israélo-arabe continue d'éclipser et de dominer tous les autres problèmes auxquels est confronté le Moyen-Orient.

Needless to say, the Arab-Israeli conflict continues to overshadow and dominate all other issues in the Middle East.

La politique européenne en matière d'emploi ne peut éclipser les initiatives locales et régionales.

European policy on employment should not eclipse local and regional initiatives.

nationaux ni éclipser leur rôle fondamental.

The IOM stresses that inter-agency coordination, however, must not hinder the response or eclipse the key role of national partners.

Est-ce que c'est en s'acharnant à vouloir éclipser le Québec sur la scène internationale que le ministre des Affaires intergouvernementales

Does the Minister of Intergovernmental Affairs plan to continue to improve Canada by making every effort to eclipse Quebec on the

Cependant, ces dernières années, cet objectif a été quelque peu éclipsé.

However, that objective had been somewhat eclipsed over the past years.

Une fois encore, les intérêts des consommateurs ont été éclipsés par les bénéfices obtenus.

Once again the interests of consumers have been eclipsed by the benefits achieved.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "éclipser":

 

Usage examples

Usage examples for "éclipser" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il s'est donc éclipsé.

So he declined.

Pour notre peuple, c'était une éclipse de liberté.

For our people, that was an eclipse of freedom.

Depuis lors, ces changements ont été éclipsés par d'autres.

These changes have since been overshadowed by others.

Monsieur le Président, la guerre du Kosovo éclipse ce débat.

Mr President, this debate is overshadowed by the war in Kosovo.

Les hommes éclipsaient les femmes dans les 13 autres disciplines.

In the remaining 13 fields, the men outdid the women.

Enfin, j'ai une nouvelle réjouissante, qui éclipse en fait mes critiques.

Now for the good news, because this actually eclipses the bad news.

Le droit de la famille semble être éclipsé par deux facteurs principaux.

Family law tends to be overshadowed by two principal factors.

Cependant, ces dernières années, cet objectif a été quelque peu éclipsé.

However, that objective had been somewhat eclipsed over the past years.

Ces difficultés ont éclipsé les progrès réalisés ces dernières années.

This situation has overshadowed the achievements of the recent past recent.

Tous ces murs éclipsent l'humanité de ceux qui sont dans l'« autre camp ».

All such walls hide the humanity of those on the “other side”.

J'ai dû m'éclipser pour venir ici cet après-midi, solution que je privilégie.

I had to leave in order to be here this afternoon, which is my preferred option.

Le passé ne doit pas être oublié, mais il ne doit pas non plus éclipser l'avenir.

The past must not be forgotten, but it should not overshadow the future.

De fait, ce record a éclipsé le précédent (12 procédures de plus).

In fact, those 108 cases eclipsed the previous record for the Department by 12 cases.

Dans la vie réelle, les gains à court terme éclipsent la viabilité à long terme.

In real life, short-term gain eclipses long-term sustainability.

Le 11 septembre a bien sûr éclipsé les activités du Conseil au cours de l'année.

The eleventh of September, of course, overshadowed the Council's work during the year.

Une fois encore, les intérêts des consommateurs ont été éclipsés par les bénéfices obtenus.

Once again the interests of consumers have been eclipsed by the benefits achieved.

Pourtant, ces faits nouveaux sont de plus en plus éclipsés par la situation dans le Darfour.

Yet those developments are increasingly overshadowed by the situation in Darfur.

La politique européenne en matière d'emploi ne peut éclipser les initiatives locales et régionales.

European policy on employment should not eclipse local and regional initiatives.

Similar words

Have a look at the English-French dictionary by bab.la.