French-English translation for "épargner"

 

"épargner" English translation

Results: 1-26 of 1313

épargner {verb}

épargner [épargnant|épargné] {vb} (also: économiser)

to stint {vb}
to spare {vb} [fin.]

Appelle les parties à n'épargner aucun effort pour surmonter leur méfiance mutuelle;

Calls on the parties to spare no efforts to overcome their ongoing mutual mistrust;

Le premier ministre tenait-il à épargner à Suharto tout embarras politique?

Did the Prime Minister promise to spare Suharto any political embarrassment?

Demande aux parties de n'épargner aucun effort pour surmonter leur méfiance mutuelle;

Calls on the parties to spare no efforts to overcome their ongoing mutual mistrust;

Je crois qu'il faut s'épargner le ridicule du désaveu aux yeux de nos concitoyens.

I believe that we should spare ourselves the public ridicule and the public rejection.

Nous voudrions épargner à l'Iraq et à la région le risque d'une autre guerre.

In this regard, we would like to spare Iraq and the region the risk of yet another war.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "épargner":

 

Usage examples

Usage examples for "épargner" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Epargne-moi le:

Now, justputaside...

a) Épargne nationale

(a) Domestic savings

J'ai été épargné.

I did not get it.

Épargner 25  000  vies!

To save 25 000 lives!

Épargne et microcrédit.

Savings and microcredit.

• Épargne intérieure;

Domestic savings.

Aucun pays n'est épargné!

No country is spared!

épargne intérieure brute

Gross domestic savings

Le compte épargne à terme

Term savings accounts:

Un compte épargne retraite.

A SEP retirement account.

Réforme fiscale et épargne

Tax Reform and Savings

Personne n'a été épargné.

It hurt us all.

Utilisation du terme épargne.

Use of the term “savings”.

Tu veux t'épargner temps, hein?

Trying to save some time?

Epargnez moi ces conneries.

I don't want to hear that shit!

Vous nous avez épargnés.

And thank you for being so brief.

Le Kenya n'a pas été épargné.

Kenya had not been spared.

Je ne promets pas d'épargner Harvey.

I can't promise I won't kill Harvey.

Notre pays n'a pas été épargné.

Our own country has not been spared.

Rien ni personne n'a été épargné.

Nothing and no one has been spared.

Similar words

More in the Danish-English dictionary.