French-English translation for "étonnant"

 

"étonnant" English translation

Results: 1-26 of 373

étonnant {adjective}

étonnant {adj.} (also: surprenant)

astonishing {adj.}

Il est étonnant de constater le nombre de personnes qui sont atteintes de cette maladie.

It is astonishing to realize the number of people who suffer this disease.

Il est assez étonnant que vous n'ayez rien appris en deux décennies.

It is quite astonishing that in two decades you have not learnt any better.

Il peut paraître étonnant qu'un député vote contre un rapport dont il partage les objectifs.

It might seem astonishing that a Member should vote against a report whose goals he shares.

Or, l'affaire Baraket avait été réglée en deux ans, appel compris, ce qui était étonnant.

However, the Baraket case was heard in two years, including the appeal, which is astonishing.

Il s'est passé quelque chose d'assez étonnant dans ce genre de réunion.

Something quite astonishing for this type of meeting occurred.

étonnant {adj.} (also: étonnante, surprenant, stupéfiant, hors du commun)

amazing {adj.}

Il est étonnant que la Commission ait pu l'accepter sous la forme actuelle.

It is amazing that the Commission has seen fit to accept it in its current form.

Je trouverais réellement étonnant que les groupes parlementaires votent contre cet amendement.

I find it totally amazing that groups in Parliament will vote against this amendment.

C'est très étonnant que le gouvernement fédéral n'en soit pas venu à régler ce type de situation.

I find it amazing that the government has not succeeded in settling this issue.

Dostoevski n'est-il pas l'écrivain le plus étonnant, poignant et talentueux?

Isn't Dostoyevsky the most amazing, poignant, talented writer?

C'est étonnant parce qu'il n'est pas censé y avoir de lien entre les deux.

That is quite amazing because they are not supposed to join.

étonnant {adj.} (also: surprenant)

surprising {adj.}

Il est donc d'autant plus étonnant qu'il ait soumis ses rapports si tardivement.

That made it all the more surprising that it had submitted its reports so late.

Monsieur le Président, la situation d'aujourd'hui n'a au fond rien d'étonnant.

Mr President, there is essentially nothing surprising about the situation today.

Pas d'avantage étonnant que l'Europe soit, face à cela, ridiculeusement divisée.

Nor is it surprising that Europe, in the face of this, is ludicrously divided.

Il donc tout à fait étonnant que ma collègue d'en face ne le reconnaisse pas.

It is quite surprising that my colleague on the other side would not recognize that.

Que le gouvernement ne comprenne pas ce qui se passe, ce n'est pas étonnant.

It is not surprising that the government does not understand what is going on.

étonner {verb}

étonner [étonnant|étonné] {vb} (also: stupéfaire)

étonnant (Participe présent)

astonishing (Present participle)

étonner [étonnant|étonné] {vb} (also: stupéfier, ébahir)

to amaze {vb}

étonnant (Participe présent)

amazing (Present participle)

étonner [étonnant|étonné] {vb} (also: surprendre, ébaubir)

étonnant (Participe présent)

surprising (Present participle)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "étonnant":

Synonyms (French) for "étonner":

 

Usage examples

Usage examples for "étonnant" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Est-ce étonnant?

Is that startling?

Pas étonnant.

Well, that figures.

Ce n'est pas étonnant.

That is no surprise.

Ce n'est pas étonnant.

It is no wonder.

C'est vraiment étonnant.

It is really astounding.

Cela n'est pas étonnant.

This is not a surprise.

Cela n'est pas étonnant.

This is no surprise.

Cela n'a rien d'étonnant.

It really is no surprise.

Cela n'a rien d'étonnant.

No wonder.

Non, cela n'est pas étonnant.

No, this is not a surprise.

Ceci est tout à fait étonnant.

This is quite astounding.

Il n'y a rien d'étonnant à cela.

That is natural.

Il n'y a rien d'étonnant là-dedans.

That is hardly a surprise.

C'est un récit plutôt étonnant.

It is a highly unlikely story at that.

Le rythme du changement est étonnant.

The pace of change is breathtaking.

Il qualifie ce chiffre d'assez étonnant.

He calls this figure "quite astounding."

Cette panique n'a rien d'étonnant.

There is nothing strange about such panic.

Pas étonnant que ça finisse comme ça.

No wonder all this stuff happened to you.

J'ai noté un chiffre étonnant récemment.

I noted a startling figure recently.

Cela n'a en fait rien d'étonnant.

As a matter of fact, this is not unexpected.

Similar words

In the English-Swahili dictionary you will find more translations.