French-English translation for "éveil"

 

"éveil" English translation

Results: 1-22 of 131

éveil {noun}

éveil {m}

arousing {noun}

éveil {m} (also: réveil)

awakening {noun}

Le rapport du Secrétaire général mentionne la création de « conseils de l'Éveil ».

The report of the Secretary-General talks about the creation of “Awakening Councils”.

Nous sommes quelque peu préoccupés par l'organisation de civils en « conseils de l'Éveil ».

We are somewhat concerned by the organization of civilians into so-called Awakening Councils.

Des « conseils de l'Éveil », ou groupes de citoyens intéressés, ont continué de voir le jour.

Awakening Councils”, or concerned local citizen units continued to be established.

Le XXe siècle est une période marquée par l'éveil de la conscience nationale du peuple macédonien.

The 20th century is a period of the awakening of the national self-awareness of the Macedonian people.

SHARE - Society for Helping Awakening Rural Poor (société d'aide à l'éveil des ruraux pauvres)

SHARE - Society for Helping Awakening Rural Poor
 

Synonyms

Synonyms (French) for "éveil":

 

Usage examples

Usage examples for "éveil" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Éveil de la femme

Eveil de la femme

Les activités d'éveil

Early education

Jeux et matériels d'éveil;

Play and early learning aids;

Survie, soins et éveil de l'enfant.

Child survival, care and development.

Éveil de l'attention et travail de PR

Awareness raising and PR work

Elle arrivait à peine à rester éveillée.

She was falling asleep while sitting up.

L'éveil psychomoteur des enfants;

Stimulating children's psychomotor development;

Tu vas devoir me tenir éveillée toute la nuit.

You're gonna have to keep me up... all... night.

Immédiatement, leur curiosité s'est éveillée.

Immediately the whole room lit up.

Nous avons constaté cet éveil parmi les gouvernements.

We have seen it happen among Governments.

Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.

While we sleep, death is awake.

Il n'y a pas de politique nationale d'éveil du jeune enfant.

There is no national early childhood development (ECD) policy.

a) Les disparités de genre ne sont pas évidentes en classes d'éveil;

However, the reviews highlighted general indications:

iv) Activités d'éveil dans le domaine des sciences et de la technologie

(iv) Enrichment activities in the sciences and technologies

Mesure-cadre nationale sur la protection et l'éveil des enfants en bas âge.

National Policy Framework on Early Childhood Care and Development.

• Création et mise en service de centres d'éveil créatif pour les enfants

• Development and operation of Creative Occupation Centres for Children

L'éveil culturel est un sujet important dans tous les établissements scolaires.

Cultural enrichment is an important subject in every school.

Il faut aborder franchement ces problèmes et promouvoir l’ éveil de la conscience.

Are the demands of our society perhaps too great in general?

f) Le recensement des pratiques culturelles bénéfiques à l'éveil du jeune enfant;

(f) Taking stock of cultural practices beneficial to early childhood education;

Similar words

Moreover bab.la provides the English-French dictionary for more translations.