French-English translation for "être en contradiction avec"

 

"être en contradiction avec" English translation

Results: 1-22 of 168

être en contradiction avec {verb}

Cela peut être en contradiction avec la législation nationale des entreprises étrangères.

This may conflict with the national legislation of foreign enterprises.

Celle-ci peut être en contradiction avec la Convention d'Aarhus dans certains cas.

This domestic legislation may be in conflict with the Aarhus Convention in certain respects.

Ces règlements ne doivent pas être en contradiction avec les dispositions des accords internationaux en vigueur.

The rules and regulations must not conflict with the provisions of international agreements in force.

- Les accords passés par les parties au contrat en vue de ne pas être en contradiction avec les dispositions de la convention;

- Agreements made by the parties to the contract so as not to conflict with the provisions of the Convention;

De surcroît, la nécessité d'obtenir un visa pour quitter le pays semble être en contradiction avec l'article 12 du Pacte.

Moreover, the requirement to obtain an exit visa in order to leave the country appeared to conflict with article 12 of the Covenant.

être en contradiction avec {vb} (also: contredire)

Certaines réponses pour le troisième cycle semblent être en contradiction avec celles des cycles précédents.

It was noted that some responses in the third reporting cycle appeared to contradict those provided in earlier cycles.

Certes, son règlement ne saurait être en contradiction avec les traités et nous ne pouvons pas faire ce qui est interdit par ceux -ci.

We cannot contradict the treaties, we cannot do things that are forbidden by the treaties.

L'auteur affirme que le Pacte ne saurait être en contradiction avec la Convention relative aux droits de l'enfant ni être plus

The author contends that the Covenant would not contradict, disagree with or be more discriminatory with regard to children than the

L'auteur affirme que le Pacte ne saurait être en contradiction avec la Convention relative aux droits de l'enfant ni être plus

The author contends that the Covenant would not contradict, disagree with or be more discriminatory with regard to children than the

Cette évolution est en contradiction avec les éléments clefs de la résolution 1701 (2006).

That development contradicts the core elements of resolution 1701 (2006).
 

Usage examples

Usage examples for "être en contradiction avec" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La majorité libérale est en contradiction avec elle-même.

The Liberal majority is contradicting itself.

Elles sont en contradiction avec la liberté de la concurrence.

They are at odds with freedom of competition.

Cet article est en contradiction avec l'article 5 de la CEDEF17.

This article conflicts with article 5 of the Convention.17

La continuation de l'occupation est en contradiction avec la paix.

The continuation of the occupation is a contradiction of peace.

Nous savons tous que cet article est en contradiction avec l'article 81.

This article, as we know, contradicts Article 81.

Encore une fois ceci est en contradiction avec le paragraphe 6.2.2.5.4.2.

Again, this contradicts paragraph 6.2.2.5.4.2.

L'attitude du Conseil est en contradiction avec les décisions de Barcelone.

The Council's behaviour also goes against the Barcelona decisions.

Ceci est en contradiction avec d'autres propositions reprises dans le rapport.

This contradicts other proposals contained in the report.

Cette situation est en contradiction avec la réalité des travaux du Comité.

This circumstance is in contrast to the reality of the CTC.

Cette situation est en contradiction avec les prescriptions du droit musulman.

This situation is inconsistent with the requirements of Muslim law.

Une telle institution est en contradiction avec le principe de la subsidiarité.

Such a body is incompatible with the principle of subsidiarity.

Cet amendement est en contradiction avec le droit d’ initiative des institutions.

It conflicts with the right of initiative of the institutions.

Cette politique est en contradiction avec la recherche de la paix dans la région.

Those policies contradict the pursuit of peace in the region.

actuelles est en contradiction avec le classement selon le diagramme de décision.

positions contradict with the classification according to the schematic flow chart.

Enfin, ce mode de financement est en contradiction avec le principe de transparence.

Finally, this financing method is also at odds with the principle of transparency.

Monsieur le Président, une proposition du rapport est en contradiction avec les autres.

Mr President, one proposal in the report is out of harmony with the others.

c) Le règlement de l'organisation est en contradiction avec une quelconque loi écrite;

(c) The rules of the organization are inconsistent with any written law;

Cette décision est en contradiction avec les conventions de l'OIT mentionnées ci-dessus.

This decision goes against the ILO Conventions mentioned above.

Ceci est en contradiction avec les propos tenus à l'instant par le président en exercice.

That contradicts what the President-in-Office has just said.

Introduire un calendrier juridiquement contraignant serait en contradiction avec celui -ci.

It would not be in keeping with this to introduce a legally binding timetable.

Similar words

étrangère · étrangers · étrangeté · étranglé · étranglement · étrangler · étrangleur · étrangleuse · étrave · être · être-en-contradiction-avec · étreindre · étreinte · étrenne · étrenner · étrennes · êtres · étrier · étrille · étriller · étriper

Search for more words in the Norwegian-English dictionary.