French-English translation for "être en retard"

 

"être en retard" English translation

Results: 1-21 of 154

être en retard {verb}

être en retard {vb} (also: isoler, rester en arrière, traîner, garnir)

to lag {vb}

L'Afrique subsaharienne est en retard dans sa progression vers la réalisation des OMD.

Sub-Saharan Africa is lagging behind in its trajectory towards achievement of the MDGs.

Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.

Amongst the minorities, Muslim women are found lagging behind in all parameters.

Aux niveaux secondaire et tertiaire, toutefois, tous les PMA sont en retard.

In secondary and tertiary education, however, all LDCs lagged behind.

De plus, les zones rurales sont en retard en matière de développement social.

Also in terms of social development, rural areas are lagging behind.

Le développement de l'armée de l'air et de la marine est en retard par rapport à celui de l'armée.

The expansion of the Air Force and the Navy lags behind that of the Army.
 

Usage examples

Usage examples for "être en retard" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tu veux être en retard?

You want to be late?

Trop d'États sont en retard.

Too many States are tardy.

Pas question d'être en retard.

No, Ma, we cannot be late, okay?

Il savait qu'il serait en retard.

He knew he would be late.

Vous allez être en retard, M. le Président.

You're running late, Mr President.

Déjà, notre gouvernement est en retard.

Already our government is two steps behind.

Et si le type est en retard, il est fini.

And if the guy arrives late, he's done for.

Monsieur le Président, d'abord, le Bloc est en retard.

Mr. Speaker, the Bloc Quebecois is not up to speed.

On ne peut donc pas dire que ces rapports sont en retard.

Those reports could not therefore be considered to be late.

Dans certains cas, les rapports sont en retard de 10 à 15 ans.

In some cases, they had been delayed for 10 to 15 years.

Nous allons examiner pourquoi la Commission européenne est en retard.

We shall look and see why the European Commission is late.

Les négociations relatives au traité d'interdiction sont en retard.

The negotiations on an FMCT are overdue.

Appelez vos patrons, vous allez être en retard!

Get out of your shell tombs and go into the bus, cause you'll be late!

Ceux qui le pensent encore sont en retard par rapport à la réalité.

There is nothing worse than erring in our perception of reality.

Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de...est en retard.

May we remind you that your payment for...is overdue.

Aux niveaux secondaire et tertiaire, toutefois, tous les PMA sont en retard.

In secondary and tertiary education, however, all LDCs lagged behind.

Monsieur le Président, encore une fois, le Parti réformiste est en retard.

Mr. Speaker, yet again the Reform Party is late.

Similar words

More translations in the Portuguese-English dictionary.