French-English translation for "abandonné"

 

"abandonné" English translation

Results: 1-31 of 730

abandonné {verb}

abandonné {pp} (also: abandonnée, abandonnés, abandonnées)

abandonné {pp} (also: isolé)

bereft {pp} [poet.]

abandonné (produit) {pp} (also: abandonnée, abandonnés, abandonnées)

abandonné {adjective}

abandonné {adj.} (also: déserté, esseulé)

abandoned {adj.}

Les libéraux ont abandonné tous les principes du grand leader Lester Pearson.

The Liberals have abandoned all the principles of the great leader Lester Pearson.

Abandonné par son père, il fut placé dans un orphelinat à l'âge de trois ans.

He was abandoned by his father and placed in an orphanage at the age of three.

Je regrette évidemment qu'à Feira, on ait abandonné le modèle de coexistence.

I obviously regret the fact that in Feira, the coexistence model was abandoned.

Depuis des années, ce pays se sent comme abandonné par la communauté internationale.

For years now, that country has felt abandoned by the international community.

En revanche, il a abandonné le critère de l'ininterruption entre ces deux dates.

On the other hand, it abandoned the requirement of continuity between the two dates.

abandonné {adj.}

forsaken {adj.}

Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.

Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased with you.

L'Afghanistan a commencé l'année comme un pays abandonné, dont le nom n'apparaissait au Conseil que sur des questions ponctuelles.

Afghanistan began 2001 as a forsaken country receiving single-issue focus by the Council.

Pourquoi m'as-tu abandonné?

Why have you forsaken me?

'as-tu abandonné?"

At the same time the dying Redeemer's entreaty rings out in the liturgy:  "My God, my God, why have you forsaken me?" (Mt 27: 46; Mk 15: 34).

abandonné {adj.} (also: impuissant)

helpless {adj.}

abandonné {adj.} (also: délabré, en ruine)

derelict {adj.}

Un terminal spécial accueille les pétroliers et un autre qui servait au transport en vrac du minerai de fer est abandonné.

A separate oil jetty provides for oil tankers and there is a derelict bulk iron ore jetty.

abandonné {adj.} (also: désaffecté)

disused {adj.}

abandonné {adj. m}

discarded (for large objects) {adj.}

Nous avons établi de nouvelles pistes d'enquête, suivi et évalué davantage les pistes existantes et abandonné d'autres pistes.

We have developed new lines of inquiry and pursued and further evaluated existing leads and discarded others.

Incidences sur les habitats des engins de pêche destructeurs, y compris le matériel de pêche abandonné et les autres objets liés à la pêche

Impact on habitats as a result of the use of destructive fishing gear, including discarded equipment and other marine debris associated

Au cours de l'évaluation, l'AIEA a également axé son attention sur les lieux où avait été stocké ou abandonné le matériel détruit de l

discarded.

On entend par macrodéchets tout objet solide, durable issu d'un processus de fabrication ou de transformation qui a été jeté ou abandonné

Marine debris refers to any persistent, manufactured or processed solid material discarded, disposed of or abandoned in the marine and

abandonné {adj. m} (also: abandonnée, abandonnés, abandonnées)

abandonné {adj. m} [law]

waived {adj.} [law]

Aucun droit lié à un DPI détenu par un Participant n'est réputé abandonné excepté dans les conditions expressément fixées dans la présente...

No right related to IPR of a Participant will be deemed waived except as expressly set forth in this Policy.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "abandonné":

 

Usage examples

Usage examples for "abandonné" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nous avons abandonné.

We have given up.

Il n'a pas abandonné.

He did not give up.

J'abandonne, Wilson.

I'm getting out, Wilson.

On abandonne des marchés.

We are giving up markets.

Il devait être abandonné.

It had to be discontinued.

Je n'abandonne pas ma part!

Not my share, brother.

Abandonne -t-il la proposition?

Will he abandon the proposal?

Les Canadiens ont abandonné.

They have given up on the place.

Ils ont abandonné cet héritage.

They have given that up.

Ne m'abandonne jamais mon chou.

Please, don't ever leave me, baby.

Qu'a abandonné le Canada exactement?

What exactly did Canada give away?

La vie des Eldars t'abandonne.

The life of the Eldar is leaving you.

L'unilatéralisme doit être abandonné.

Unilateralism must be put aside.

Sanada n'abandonne jamais, n'est-ce pas?

Mr Sanada never quits, does he?

Il abandonne tout simplement ces enfants.

It is simply abandoning these children.

Beaucoup ont abandonné l'école.

Many of them have stopped going to school.

L'Ouzbékistan a abandonné.

Uzbekistan has dropped out of the programme.

L'ONU n'abandonne pas l'Afrique.

The United Nations is not abandoning Africa.

L'amendement 47 devrait donc être abandonné.

I assume that Amendment No 47 now lapses.

Similar words

Have a look at the Danish-English dictionary by bab.la.