French-English translation for "accumuler"

 

"accumuler" English translation

Results: 1-40 of 1174

accumuler {verb}

accumuler [accumulant|accumulé] {vb} (also: s'accumuler, entasser, amasser)

Elle accorde cinq ans pour accumuler ces trois années de résidence réelle.

Now it allows one five years to accumulate these three years of actual residence.

Ils devraient donc s'accumuler dans les milieux riches en carbone et/ou en graisses.

Therefore, they would be expected to accumulate in carbon- and/or fat-rich compartments.

Le Comité a pu accumuler une grande quantité d'informations concernant le droit au travail.

The Committee has been able to accumulate a mass of information about the right to work.

Les économies qui résulteraient de la restructuration commenceraient à s'accumuler en 2003.

Cost savings from the restructuring would start to accumulate as of 2003.

Le système public des pensions commencera à accumuler des réserves en 2003.

The public pension system will start to accumulate reserves in 2003.

accumuler [accumulant|accumulé] {vb} (also: amasser, stocker, mettre en dépôt, entreposer)

Il est essentiel d'accumuler et de stocker des données sur la meilleure manière de répondre aux besoins spécifiques des jeunes dans les conflits armés.

It is essential to accumulate and store knowledge on effective ways of responding to the special needs of youth in armed conflict.

À mes yeux, accumuler tant de problèmes irrésolus dans l’ordre du jour d’un seul sommet officiel est le meilleur moyen de s’attirer des ennuis potentiels.

It seems to me that to store up so many difficult unresolved issues for one formal summit agenda is a recipe for potential disaster.

Si vous le faites contre la volonté du peuple, vous accumulez d'énormes problèmes sociaux et politiques pour l'avenir.

If you do it against the will of the people, you are storing up enormous social and political problems for the future.

Des stocks de pesticides se sont ainsi progressivement accumulés et les exploitants les ont stockés en faisant de leur mieux.

Stockpiles grew gradually, with farmers storing them as best they could.

d) Quantité de déchets recyclés, traités et éliminés au cours de l'année considérée, quantité globale de déchets accumulés au fil des ans;

(d) Quantities of waste used, treated and stored over the reporting year and total quantity of waste accumulated including that from previous years;

Normalement, le personnel ne devrait pas accumuler d'heures supplémentaires.

Staff should not, as a normal practice, accrue overtime.

Ces régimes doivent aussi permettre aux employés d'accumuler des droits à pension en fonction de leur emploi.

These plans should also allow employees to accrue pension credits on the basis of their employment.

À l'heure actuelle, il est très difficile d'accumuler des droits à la retraite gagnés successivement dans différents pays.

It is currently very difficult to accrue pension rights earned consecutively in different countries.

Je me félicite que la feuille de route prévoie que les systèmes de protection sociale devraient permettre d'accumuler des droits individuels à pension.

I am delighted that the roadmap stipulates that social protection systems should allow people to accrue individual pension rights.

En conséquence, les partenaires accumulent des paiements d'intérêts considérables.

As a consequence of this, partners are accruing massive interest rate payments.

accumuler [accumulant|accumulé] {vb} (also: ramasser, assembler, entasser, amasser)

Si elle est juste, c’est uniquement aux yeux de ceux qui souhaitent accumuler le pouvoir dans toute l’Europe.

If it is just, it is only so in the eyes of those who wish to amass power throughout the whole of Europe.

L’Irak est en ce moment une zone de non-droit, qui offre aux extrémistes l’occasion idéale de se regrouper et d’accumuler une expérience de combat.

Iraq is now a lawless place, offering extremists the ideal opportunity to regroup and amass combat experience.

Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.

The Inspectors themselves, including the Chairman of the Unit, had amassed valuable experience.

Ceux qui ont accumulé des réserves se trouvent dans une position plus favorable au début d'une récession mondiale et d'un ralentissement des échanges.

Those that have amassed a stock of reserves are in a stronger position at the onset of a global recession and slowdown in trade.

Au cours de ses nombreuses années de bons et loyaux services envers son pays et sa province, il a accumulé une compréhension de cet endroit comme pas un.

In his decades of service to his country and province, he has amassed an understanding of this place like few others.

accumuler [accumulant|accumulé] {vb} (also: stocker)

Donc, pourquoi accumuler des stocks, alors qu'une partie de la planète ne mange pas à sa faim?

Why stockpile when part of the world does not have enough to eat?

1.9.2 Se réapprovisionner, accumuler des réserves ou acquérir du matériel supplémentaire de combat, d'armements et/ou de munitions qui pourraient être utilisés pour des opérations futures.

1.9.2 Re-supply, stockpile reserves or acquire additional war materiel, weaponry and/or ammunition that could be used for future operations;

Ledit régime, qui jouit de l'impunité et bénéficie de l'appui des États-Unis, continue de produire et d'accumuler tous types d'armes de destruction massive, en particulier des armes nucléaires.

The said regime, while enjoys impunity and is supported by the United States, continues to produce and stockpile all types of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons.

Mesures visant à réduire voire éliminer les rejets provenant des stocks accumulés et

C. Measures to reduce or eliminate releases from stockpiles and wastes (Article 6)

Tous les États accumulent, en plus ou moins grande quantité, des stocks excédentaires.

All States accumulate surplus stockpiles to a greater or lesser extent.

accumuler [accumulant|accumulé] {vb} (also: entasser, s'entasser, empiler, s'empiler)

to stack {vb}

Il a accumulé des armes de destruction massive au sein d'un arsenal où s'empilent principalement des armes nucléaires, biologiques et chimiques.

It has accumulated weapons of mass destruction in an arsenal primarily stacked with nuclear, biological and chemical weapons.

accumuler [accumulant|accumulé] {vb} (also: s'accumuler)

Il n'est pas question de nous contenter d'accumuler les surplus ou de rembourser la dette.

We are not here to sit back and simply build up surpluses or pay down debt.

Il est préoccupant par ailleurs que les pays voisins continuent à accumuler des armes.

The Panel is also worried about the continuing arms build-up in other neighbouring countries.

En d’autres termes, combien de capitaux pouvez-vous accumuler dans l’entreprise?

In other words, how much equity can you build up in the company?

Pensons aux multiples facettes maléfiques du terrorisme et aux milliards consacrés à accumuler des armes.

Think of the many evil faces of terrorism and the trillions spent on the arms build-up.

Pour parvenir aux réponses nécessaires, il est nécessaire de continuer à accumuler les expériences et à tirer des enseignements.

In order to arrive at the needed answers, we must continue to build up experiences and learn lessons.

Les éleveurs désespérés voyaient s'accumuler leur stock et s'épuiser leurs ressources de fourrage et menaçaient l'ordre public.

Desperate farmers saw their livestock pile up and their feed stock disappear and threatened public order.

Tout ce que nous pouvons dire, c'est que la Turquie accumule les provocations.

All we can tell is that Turkey is piling up the provocations.

Nous avons déjà des crédits en souffrance pour une période de deux ans et demi qui n'ont pas été liquidés et nous accumulons au moins 30 milliards supplémentaires en plus de ces crédits.

We already have outstanding appropriations from a period of two and half years which have not been discharged and we are piling up at least a further EUR 30 billion on top of these appropriations.

On nous donne des réponses, on se cache derrière la situation qui prévalait avant la réforme pour, justement, accumuler des milliards de dollars sur le dos des chômeurs et des chômeuses.

The government is stalling, with answers about how things were before the reform, precisely so that it can rack up billions of dollars on the backs of the unemployed.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "accumuler":

 

Similar translations

Similar translations for "accumuler" in English

 

Context sentences

Context sentences for "accumuler" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Le fait est qu'il sait de quoi il parle lorsqu'il parle d'accumuler des déficits.

The fact is that he speaks with some level of authority about building deficits.

Nous avons, en particulier avec l'Afrique, accumulé une dette depuis longtemps.

We have accumulated a debt over a long period of time, particularly with Africa.

En conséquence, les partenaires accumulent des paiements d'intérêts considérables.

As a consequence of this, partners are accruing massive interest rate payments.

Rien ne justifie le retard accumulé dans la rédaction d'une directive à cet égard.

There is no justification for the delays in drafting a directive on this matter.

En réalité, suffisamment d'argent a été accumulé en faveur de diverses mesures.

It is said after all that enough money has been accumulated for different measures.

Il continue toutefois d'y avoir un déficit accumulé de 26,6 millions de dollars.

Nevertheless, there continues to be an accumulated deficit of $26.6 million.

Mesures visant à réduire voire éliminer les rejets provenant des stocks accumulés et

C. Measures to reduce or eliminate releases from stockpiles and wastes (Article 6)

La consolidation fiscale est inévitable car les pays accumulent des dettes élevées.

Fiscal consolidation is inevitable because countries accumulated high debts.

À la mi-avril 2006, la société avait terminé le lavage du gravier accumulé.

By mid-April 2006, the company had completed the washing of its stock of gravel.

Endettement accumulé moyen des étudiants*, Terre-Neuve, 1996-1997, 1997 et 1998-1999

Average accumulated student debt,* Newfoundland, 1996-97, 1997, and 1998-99

La CEE-ONU fournira une transparence totale concernant les fonds TIR accumulés ;

UNECE shall provide full transparency concerning the TIR funds accumulated;

Les métaux se sont accumulés dans le sol et les captages sur de longues périodes.

The accumulation has resulted in unnaturally high concentration levels at many sites.

Nous savons que le ministre des Finances accumule des excédents ici et là et partout.

We know the Minister of Finance is building up surpluses here, there and everywhere.

Pour recevoir des prestations de maternité, une femme doit avoir accumulé 700 heures.

In order to receive maternity benefits, a woman has to have accumulated 700 hours.

La CEE-ONU fera preuve d'une totale transparence concernant les fonds TIR accumulés ;

UNECE shall provide full transparency concerning the TIR funds accumulated;

Disposition 109.8 Versement en compensation de jours de congé annuel accumulés

In this event, the date shall be determined in accordance with the following schedule:

Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.

To believe that the Taliban are still surviving on former stocks is naive.

Certains pages peuvent même accumuler un crédit d'études grâce à leur travail au Sénat.

Pages may even be able to earn academic credit for their work in the Senate.

Au lieu de vendre notre grain, la commission l'a laissé s'accumuler dans les silos.

Instead of selling our grain the board allowed it to back up in our bins.

La pandémie se répand donc à un rythme équivalent à 10 % du stock accumulé.

The pandemic is therefore spreading at a rhythm equivalent to 10% of accumulated stock.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: nickname, quick fix, in a nutshell, loincloth, hiking

Similar words

Moreover bab.la provides the Indonesian-English dictionary for more translations.