FR accumuler
volume_up
[accumulant|accumulé] {verb}

  1. general
  2. IT

1. general

Elle accorde cinq ans pour accumuler ces trois années de résidence réelle.
Now it allows one five years to accumulate these three years of actual residence.
Le système public des pensions commencera à accumuler des réserves en 2003.
The public pension system will start to accumulate reserves in 2003.
Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
They do not break down naturally and tend to accumulate in biota.
Si elle est juste, c’est uniquement aux yeux de ceux qui souhaitent accumuler le pouvoir dans toute l’Europe.
If it is just, it is only so in the eyes of those who wish to amass power throughout the whole of Europe.
En dernier lieu, les participants accumulent des données d'expérience en matière d'investigation.
Finally, the participants amass expertise in the field of investigation.
La criminalité organisée accumule certainement de l'argent liquide pour ses trafics illégaux...
I am sure that organised crime networks amass cash supplies for illegal transactions...
accumuler (also: s'accumuler)
En d’autres termes, combien de capitaux pouvez-vous accumuler dans l’entreprise ?
In other words, how much equity can you build up in the company?
Pensons aux multiples facettes maléfiques du terrorisme et aux milliards consacrés à accumuler des armes.
Think of the many evil faces of terrorism and the trillions spent on the arms build-up.
Il est préoccupant par ailleurs que les pays voisins continuent à accumuler des armes.
The Panel is also worried about the continuing arms build-up in other neighbouring countries.
accumuler (also: stocker)
Donc, pourquoi accumuler des stocks, alors qu'une partie de la planète ne mange pas à sa faim ?
Why stockpile when part of the world does not have enough to eat?
Dans le même temps, les États-Unis réduisent leurs stocks de matières fissiles accumulés à l'époque de la guerre froide.
At the same time, the United States has been reducing its stockpile of fissile material accumulated over the course of the cold war.
Il y a deux ans, la Chine a décidé d'exporter les stocks accumulés et a provoqué une chute historique des prix mondiaux.
It is two years since China decided to export its stockpiled cotton causing a record drop in world prices.
to store up resentment
Il est essentiel d'accumuler et de stocker des données sur la meilleure manière de répondre aux besoins spécifiques des jeunes dans les conflits armés.
It is essential to accumulate and store knowledge on effective ways of responding to the special needs of youth in armed conflict.
À mes yeux, accumuler tant de problèmes irrésolus dans l’ordre du jour d’un seul sommet officiel est le meilleur moyen de s’attirer des ennuis potentiels.
It seems to me that to store up so many difficult unresolved issues for one formal summit agenda is a recipe for potential disaster.
accumuler
Les éleveurs désespérés voyaient s'accumuler leur stock et s'épuiser leurs ressources de fourrage et menaçaient l'ordre public.
Desperate farmers saw their livestock pile up and their feed stock disappear and threatened public order.
Or, c'est malgré lui que le Royaume-Uni, et donc ses contribuables, donne généralement de l'aide aux bénéficiaires, alors que des montagnes de dettes s'accumulent pour le Royaume-Uni.
Yet the UK, and therefore its tax payers, are usually unwilling donors to aid recipients whilst debt mountains pile up for UK plc.
Pendant de longues périodes qui se chiffrent en années, ils n'ont pratiquement eu aucun contact, ce qui leur a permis d'accumuler des griefs pendant toute la durée du conflit.
For long stretches of time, amounting to years, there had been virtually no contact between them, allowing each to pile up grievances throughout the conflict.
accumuler
On nous donne des réponses, on se cache derrière la situation qui prévalait avant la réforme pour, justement, accumuler des milliards de dollars sur le dos des chômeurs et des chômeuses.
The government is stalling, with answers about how things were before the reform, precisely so that it can rack up billions of dollars on the backs of the unemployed.
Le travail du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles s'accumule.
The work has been stacking up before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.
Kaboul est dans l'ensemble pacifié, et le Gouvernement de Karzai a survécu aux énormes difficultés qui se sont accumulées contre lui.
Kabul, by and large, is peaceful, and the Karzai Government has survived the heavy odds stacked against it.
Tout cela n'a rien de nouveau pour qui est impliqué dans ce débat, mais les faits s'accumulent et cela ne présage rien de bon pour l'Éthiopie.
All this is not news to anyone involved in this debate, but things are stacking up and do not look good for Ethiopia.
accumuler
volume_up
to crowd in {vb} (words)

2. IT

accumuler
Normalement, le personnel ne devrait pas accumuler d'heures supplémentaires.
Staff should not, as a normal practice, accrue overtime.
Ces régimes doivent aussi permettre aux employés d'accumuler des droits à pension en fonction de leur emploi.
These plans should also allow employees to accrue pension credits on the basis of their employment.
À l'heure actuelle, il est très difficile d'accumuler des droits à la retraite gagnés successivement dans différents pays.
It is currently very difficult to accrue pension rights earned consecutively in different countries.

Context sentences for "accumuler" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe fait est qu'il sait de quoi il parle lorsqu'il parle d'accumuler des déficits.
The fact is that he speaks with some level of authority about building deficits.
FrenchElle accorde cinq ans pour accumuler ces trois années de résidence réelle.
Now it allows one five years to accumulate these three years of actual residence.
FrenchNous ne pouvons pas laisser les pays accumuler des dettes nationales sans aucune limite.
We cannot accept that countries should run up national debts without limitation.
FrenchAu lieu de vendre notre grain, la commission l'a laissé s'accumuler dans les silos.
Instead of selling our grain the board allowed it to back up in our bins.
FrenchCertains pages peuvent même accumuler un crédit d'études grâce à leur travail au Sénat.
Pages may even be able to earn academic credit for their work in the Senate.
FrenchIls devraient donc s'accumuler dans les milieux riches en carbone et/ou en graisses.
Therefore, they would be expected to accumulate in carbon- and/or fat-rich compartments.
FrenchIl n'est pas question de nous contenter d'accumuler les surplus ou de rembourser la dette.
We are not here to sit back and simply build up surpluses or pay down debt.
FrenchIl s'agit de contrôler les dépenses, d'accumuler de gros excédents et de réduire les impôts.
The way is to hold the line on spending, run up big surpluses and cut taxes.
FrenchLe système public des pensions commencera à accumuler des réserves en 2003.
The public pension system will start to accumulate reserves in 2003.
FrenchEn d’autres termes, combien de capitaux pouvez-vous accumuler dans l’entreprise ?
In other words, how much equity can you build up in the company?
FrenchLes économies qui résulteraient de la restructuration commenceraient à s'accumuler en 2003.
Cost savings from the restructuring would start to accumulate as of 2003.
FrenchElles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
They do not break down naturally and tend to accumulate in biota.
FrenchLe Comité a pu accumuler une grande quantité d'informations concernant le droit au travail.
The Committee has been able to accumulate a mass of information about the right to work.
FrenchIl est préoccupant par ailleurs que les pays voisins continuent à accumuler des armes.
The Panel is also worried about the continuing arms build-up in other neighbouring countries.
FrenchComment peut-il justifier de continuer à accumuler un excédent ?
What is the justification for continuing to increase the size of the surplus?
FrenchEn fait, l'environnement offre une nouvelle opportunité d'accumuler du capital et des profits.
In fact, the environment provides a new opportunity to accumulate capital and profit.
FrenchJe le précise, car nous pouvons voir de gros nuages s'accumuler à l'horizon.
And I say this because dark clouds are appearing on the horizon.
FrenchPar ailleurs, il y a eu très peu de consultations sur la façon d'accumuler des crédits après 2008.
Second, there has been very little consultation on how to earn credits after 2008.
FrenchLaissez-moi vous dire que ces économies d'échelle sont en train de s'accumuler.
Let me tell you, those advantages of scale are clocking up.
FrenchVous allez en plus avoir deux ans pour accumuler des intérêts avant de commencer à gérer les problèmes.
In addition, you will get two year's interest before starting to deal with issues.