Got time to kill?

Try our Hangman game

French-English translation for "ainsi soit-il"

 

"ainsi soit-il" English translation

Results: 1-21 of 652

ainsi soit-il

ainsi soit-il [idiom]

so be it [idiom]

S'il faut pour cela attendre un accord en deuxième lecture, alors ainsi soit-il.

If this means waiting for a second-reading agreement, then so be it.

Ainsi soit-il! - c'est tout ce que je peux ajouter.

End of quote. All I can add to this is so be it.

Si je dois être ridicule pour autant, ainsi soit-il.

If that subjects me to ridicule then so be it.

Si je dois mourir... ainsi soit-il.

If I have to die, so be it.

Ainsi soit-il mais en tant que politiciens responsables, nous devons veiller à ne pas en conclure que nous devrions être moins ambitieux à l'avenir.

So be it. But as responsible politicians, we must be careful not to draw the conclusion that we, for this reason, should be less ambitious in the future.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "ainsi soit-il" in English

 

Usage examples

Usage examples for "ainsi soit-il" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Le sénateur Roche: À cette réponse de la ministre, j'aimerais ajouter «ainsi soit-il».

Senator Roche: I want to say "amen" to the answer that the minister just gave. Hon.

Si cela est possible au cours de la présente session, ainsi soit-il.

If that happens at this session, so much the better.

Si nous souhaitons modifier cet article, ainsi soit-il.

If we want to change that rule, then that is fine.

Répondons donc « Ainsi soit-il.

Let us say, "Amen." [Translation] Hon.

Permettez-moi de répondre «Ainsi soit-il».

Hon. Senators: Hear, hear!

Je m'assurerai que le Président en soit dûment informé et qu'il en soit ainsi.

I will make sure that the President is fully apprised of that and that is so done.

Nous appelons tout les États parties à faire de leur mieux qu'il en soit ainsi.

We appeal to all States parties to go the extra mile to ensure such a success.

Je suppose qu'au Conseil de sécurité, nous ne voulons pas qu'il en soit ainsi.

I assume that this is now what we in the Security Council wish to see happen.

Nous appelons la communauté internationale à veiller à ce qu'il en soit ainsi.

We call on the international community to ensure that this will be the case.

Selon moi, il est tout à fait compréhensible et naturel qu'il en soit ainsi.

In my opinion, it is very understandable and natural that that should be the case.

Nous y comptons bien et ferons d'ailleurs pression pour qu'il en soit ainsi.

We are not only counting on it, we will also press for it to actually happen.

La procédure évoquée à l'alinéa c pourra être répétée jusqu'à ce qu'il en soit ainsi;

The procedure outlined in subparagraph (c) may be repeated until this is the case;

Il nous appartient à tous de faire tout ce qui est possible pour qu'il en soit ainsi.

We all have a duty to do all we can to ensure that this does indeed happen.

Il n'y a pas de raison pour qu'il en soit ainsi en cas de retrait partiel.

There is no reason for this to be true in the case of a partial withdrawal.

La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.

The answer is no; we have not yet had confirmation that this is happening.

Nous devons donc adopter des mesures urgentes afin d'éviter qu'il en soit ainsi.

We therefore need to adopt urgent measures to prevent this from happening.

Il serait temps qu'il en soit ainsi et j'invite le Conseil à répondre à cette question.

It is time that this was done and I would ask the Council to respond to this point.

Nous pensons qu'il importe, pour le Comité et le Conseil, qu'il en soit ainsi.

It is important, we think, for the Committee and the Council that we are seen to do so.

Je ne prétends pas qu'il en soit ainsi mais il faut bien examiner la chose.

I myself am not claiming that this is the case, but we need to look into the situation.

Il a recommandé que ce manuel soit complété et distribué ainsi qu'il avait été proposé.

It urged that this manual should be completed and distributed as proposed.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: spork, jool, raise the eyebrows, résumé, supernal

Similar words

aimanter · aimants · aimé · aimée · aimer · Ain · aine · aînée · aïnou · ainsi · ainsi-soit-il · aïoli · Aiôn  · air · air-air · air-sol · air-surface · air-terre · airain · airbag · Airbus

More translations in the English-Turkish dictionary.