French-English translation for "altérer"

Did you mean: alter?
 

"altérer" English translation

Results: 1-34 of 269

altérer {verb}

altérer [altérant|altéré] {vb} (also: affaiblir, abîmer la santé)

to impair {vb}

Ces restrictions «sont pénibles et risquent d'altérer la qualité de la relation parent-enfant».

These restrictions “are distressing and may impair the quality of the parent/child relationship”.

En général, on ne trouve pas de liste de tous les types de substances susceptibles d'altérer la conduite.

In general, lists of all the types of substances which may impair driving do not exist.

En général, on ne trouve pas de liste digne de foi de tous les types de substances susceptibles d'altérer la conduite.

In general, authoritative lists of all the types of substances which may impair driving do not exist.

Contrairement à la plupart des additifs, les retardateurs de flamme peuvent sensiblement altérer les propriétés des polymères.

In contrast to most additives, flame-retardants can appreciably impair the properties of polymers.

Il englobe tous les effets notables susceptibles d'altérer le fonctionnement, qu'ils soient réversibles ou irréversibles, immédiats et

All significant health effects that can impair function, both reversible and irreversible, immediate and/or delayed are included.

altérer [altérant|altéré] {vb} (also: changer, transformer, fausser, modifier)

to alter {vb}

Au plan social, la guerre et la fragilité de l'économie ont continué d'altérer le tissu social.

At the social level, war and a fragile economy have continued to alter the social fabric.

Son contenu représente un équilibre subtil et délicat que le Conseil ne peut ni ne doit altérer.

Its content represents a fine and delicate balance that the Council cannot and must not alter.

Il est interdit au revendeur, par exemple, de retirer ou d'altérer la marque appliquée sur les biens par son propriétaire.

The reseller, for example, may not remove or alter the trademark applied to the goods by the trademark owner.

Ce sel peut altérer la surface temporairement ou même, de manière permanente, augmentant ainsi le bruit.

Salt may alter the surface temporarily or even permanently in such a way as to increase noise and is therefore not recommended.

Ce sel peut altérer le revêtement temporairement ou même, de manière permanente, augmentant ainsi le bruit.

Salt may alter the surface temporarily or even permanently in such a way as to increase noise and is therefore not recommended.

À n'en pas douter, le plus important est de ne pas essayer d'altérer la nature, et ce pour des raisons éthiques.

The main thing, without a doubt, is not to tamper with nature on ethical grounds.

Toute tentative d'altérer ces obligations formelles ne permettrait guère d'atteindre un résultat qui soit solidement fondé sur le droit et

Any attempt to tamper with such solemn obligation would not contribute to an outcome based on a solid foundation of law and justice.

Nous éprouvons de la réticence à altérer la Charte des Nations Unies et déconseillons toute interprétation fallacieuse par commodité ou

We would be hesitant to tamper with the Charter of the United Nations and would caution against its fallacious interpretation for the sake

Si le câble a été coupé ou manipulé en un point quelconque, le signal lumineux n'arrive pas ou arrive altéré à l'autre extrémité.

Should the cable be cut or tampered with at any point, the light output at the cable ending indicates the attempt.

Or, quiconque altère le bienfait d'Allah après qu'il lui soit parvenu... alors, Allah vraiment est dur en punition.

Whoever tampers with God’s blessing after it has come to him (whoever alters the guidance or exchanges it for straying): surely God is severe in retribution.

altérer [altérant|altéré] {vb} (also: assoiffer)

altérer [altérant|altéré] {vb} (also: détériorer, se détériorer, se dégrader, s'altérer)

s'altérer

to deteriorate

La dégradation de la situation dans le sud-est altère la situation des droits de l’ homme dans l’ ensemble du pays.

The deteriorating situation in the south-east is affecting the human rights situation in the country as a whole.

altérer [altérant|altéré] {vb} [fig.] (also: déformer, contourner, fausser, distordre)

- Détruire, altérer ou manipuler divers éléments de l'infrastructure informatique;

- Destroy, distort or manipulate various aspects of the information infrastructure;

Je pense donc que cette Assemblée devrait l’ adopter sans aucun amendement susceptible d’ en altérer la substance.

I therefore believe that this report should now be adopted by the House without any amendments that could distort its meaning.

Voilà un point à mettre en exergue à propos de la manière dont les taxes sur le carburant peuvent altérer les économies locales.

That is an important caveat to put down about ways in which fuel taxes can distort local economies.

Nous ne pouvons surtout pas altérer la concurrence par des interventions de l'État ou encore par des décrets de répartition des marchés.

Above all, we should not distort competition by applying state intervention or even market allocation orders.

Il a incité les gouvernements concernés à ne pas altérer la réalité historique et à avoir «la conscience et le courage» d'indemniser les

He encouraged concerned Governments to not distort historical facts and to have the “consciousness and courage” to pay compensation.
to modify {vb} [IT]

M.Matériel Certains utilisateurs pourraient tenter d'altérer le matériel constitutif du détecteur de mouvement

T.Hardware Users could try to modify motion sensor hardware.

Cette collecte doit être faite sans condensation susceptible d'altérer sensiblement la nature des gaz à la température d'essai.

The gas collection shall be such that there is no condensation, which could appreciably modify that nature of exhaust gases at the test

Ce principe suppose une protection maximale du territoire afin d'empêcher toute mesure qui risquerait d'altérer ou de modifier les

This principle requires the fullest possible protection of such territories in order to prevent any action that could alter or modify the

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les consommateurs ont le droit d'être informés sur l'utilisation d'organismes altérés génétiquement dans leur nourriture.

Mr President, ladies and gentlemen, consumers have a right to information about the use of genetically modified organisms in their food.

La conformité au CHAPITRE 9.2 sera vérifiée uniquement au cas où le véhicule ou ses composants auraient fait l'objet de modifications altérant l'Homologation de Type du véhicule en question.

The compliance with CHAPTER 9.2 shall only be verified when the type approved vehicle or its components are modified and, as a consequence, its Type Approval is altered.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "altérer":

 

Usage examples

Usage examples for "altérer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Altérez-vous le texte?

Do you change the words?

Aucune ombre ne parviendra à l'altérer.

It will not be affected by any shadow.

Défauts qui altèrent l'aspect, tels que:

Any defect affecting the appearance including:

Ont-ils pour effet d'altérer ce principe?

Do they have the effect of reversing this principle?

Exempts d'attaques de parasites qui altèrent la chair

Free from damage caused by pests affecting the flesh

− Exemptes d'attaques de parasites qui altèrent la chair;

- free from damage caused by pests affecting the flesh

Ceci a altéré le suivi et l'impact.

This has affected the monitoring and impact of such activities.

J'ai entendu dire que l'alcool altérait la faculté de jugement.

Uh, I heard this rumor that alcohol impairs your judgment.

Ces défauts ne doivent en aucun cas altérer la pulpe du fruit.

The defects must not, in any case, affect the pulp of the fruit.

- de l'absence de dommages susceptibles d'altérer la sécurité,

- of the absence of damage which might affect safety;

Le dommage ne doit pas avoir altéré le centre du poivron.

The damage must not have penetrated into the centre of the pepper.

“Article 164.- Traite d'enfants en vue d'en altérer la filiation

Trafficking in children for the purpose of modifying their filiation

Tout défaut altérant l'aspect ou la qualité de la coque, tel que:

Broken shell: Broken, split or seriously mechanically damaged shell.

Ces ajouts altèrent l'équilibre d'ensemble du projet de résolution.

Those additions disturb the overall balance of the draft resolution.

b) Polluer ou altérer de manière irréversible l'eau, l'air ou les sols;

b) polluting water, air, soil or causing permanent changes therein;

témoignage de la plaignante avait été altéré par la sœur ainée, laquelle

that the complainant's evidence may have been tainted by the older sister, who

Nous rejetterons toute tentative d'altérer la Charte, ne vous y trompez pas.

We will not accept any attempt to subvert the Charter, make no mistake about it.

c) celles dans lesquelles sont utilisés des liquides pouvant altérer les eaux;

(c) Those in which liquids harmful to water are handled;

Il ne faut pas altérer la décision de la Commission du tracé de la frontière.

The Boundary Commission's decision should not be tampered with.

Un gouvernement bien établi altérerait considérablement cette situation.

A Somali Government would considerably alter this landscape of personal kingdoms.

Similar words

More in the German-English dictionary.