FR au début
volume_up
{adverb}

au début (also: d'abord)
Au début, on aura cependant encore besoin de stimulants économiques.
During the first stage, however, we will still need financial incentives.
La première proposition a été présentée au début de l'année et la deuxième en juillet.
The first proposal was presented at the beginning of the year and the second in July.
Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.
The first issue of the Environmental Emergencies News was produced in early 2003.
au début (also: au commencement)
Des provocations semblables sont intervenues au début de la semaine.
Provocations such as that happened at the beginning of the week.
5) Insérer au début de l'alinéa les mots « Comme c'est actuellement la pratique ».
Add in the beginning of the subparagraph the words “As is the present practice”.
Une commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de la Conférence.
A Credentials Committee shall be appointed at the beginning of the Conference.
au début
volume_up
to start with {adv.} (at first)
Une décision devrait alors tomber en plénière cet après-midi au début du débat.
A decision should then be taken in plenary this afternoon at the start of the debate.
Nous sommes au début, que nous entamons, en commun, de la bonne manière.
We have made a start, a good start and must progress hand in hand.
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
The ratification of START II paved the way for the commencement of negotiations on START III.

Synonyms (French) for "au début":

au début

Similar translations for "au début" in English

au preposition
English
Au
English
début noun

Context sentences for "au début" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchAu tout début, nous manquions d'expérience en termes de gestion des migrations.
At the very beginning, we lacked experience in the area of migration management.
FrenchCe projet de loi a toutefois été rejeté au tout début de la procédure d'adoption.
The bill was, however, rejected at the very beginning of the approval procedure.
FrenchTempératures moyennes au début de l'essai: intérieure  °C ± K; extérieure  °C ± K
Mean temperatures at beginning of test: Inside …….°C ± …… K; Outside ……°C ± ……….
FrenchTempératures moyennes au début de l'essai: Intérieur  °C ± K; Extérieur  °C ± K
Mean temperatures at beginning of test: Inside ……°C ± ……K; Outside ……. °C ± ….…K
FrenchIl y a deux journées de séances plénières au début, ce qui fait quatre séances.
There are two days of plenary meetings at the beginning, which is four meetings.
FrenchLa réforme des aides à l'emploi est entrée en vigueur au début de l'année 2006.
Reform of the labour market subsidy entered into force at the beginning of 2006.
FrenchLa Croatie souhaitait adhérer à l'UE au début 2009, mais ce sera en 2010 ou 2011.
Croatia wanted to join the EU at the start of 2009, but it will be 2010 or 2011.
FrenchJ’ai donc été ravi d’entendre ce que le commissaire a déclaré au début du débat.
I was therefore also pleased to hear what the Commissioner said at the beginning.
FrenchLa Cour d'appel de la Colombie-Britannique entendra l'affaire au début d'avril.
The Court of Appeal of British Columbia will be hearing the case in early April.
FrenchMesdames et Messieurs, la politique de cohésion est au début d’une nouvelle ère.
Ladies and gentlemen, we are at the start of a new era for the cohesion policy.
FrenchLe Groupe de travail a décidé d'élire le bureau au début de sa prochaine session.
The Working Party decided to elect its officers at the start of its next session.
French7.1.4.14.7.1.1 Au début, remplacer "et citernes" par ", citernes et véhicules".
7.1.4.14.7.1.1 At the beginning, replace "and tanks" with ", tanks and vehicles".
FrenchTempératures moyennes au début de l'essai: intérieure  °C ± K; extérieure  °C ± K
Mean temperatures at beginning of test: Inside ……. °C ± …K; Outside …°C ± ……… K
French5) Insérer au début de l'alinéa les mots « Comme c'est actuellement la pratique ».
Add in the beginning of the subparagraph the words “As is the present practice”.
FrenchAu début de la période considérée, le quartier pénitentiaire comptait 36 détenus.
At the beginning of the reporting period, the Detention Unit held 36 detainees.
FrenchAu tout début, il y a 100 ans, chacun des ministères s'occupait de ses affaires.
At the very beginning, 100 years ago, each department managed its own affairs.
FrenchAu début de 2001, la population de l'Estonie était estimée à 1 370 100 habitants.
The estimated population of Estonia at the beginning of 2001 was 1,370,100 people.
FrenchUne commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de la Conférence.
A Credentials Committee shall be appointed at the beginning of the Conference.
FrenchMarietje Kessels a été victime de violences sexuelles au début du XXe siècle.
Marietje Kessels was a victim of sexual violence in the early twentieth century.
French«Une commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de la Conférence.
“A Credentials Committee shall be appointed at the beginning of the Conference.