French-English translation for "avec peine"

 

"avec peine" English translation

Results: 1-21 of 212

avec peine {adverb}

avec peine {adv.} (also: difficilement)

hard {adv.}

De nouveaux problèmes risquent de compromettre les acquis sanitaires obtenus avec peine.

There are new challenges that threaten to offset hard-won gains in health status.

Ces conflits nuisent aux petits États qui s'efforcent avec peine de consolider leur indépendance, leurs institutions et leur économie.

Those conflicts affect small States that are working hard to consolidate their independence, their institutions and their economies.

Voici ce que dit l'annonce: «Il s'agit du vol de l'argent que des travailleurs ont gagné avec peine et qu'ils ont mis de côté pour leur

The ad says ``It is about the heist of the hard-earned dollars set aside by workers for their retirement benefits''.
 

Usage examples

Usage examples for "avec peine" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

S'il a agi avec discernement, sa peine sera réduite.

If they acted with discernment, their penalty shall be reduced.

Un milliard d'êtres humains vivent avec à peine un dollar par jour.

One billion human beings subsist on a dollar a day.

k) Violations du droit à la vie en relation avec la peine de mort.

(k) Violations of the right to life in connection with the death penalty.

Je le dis avec peine, j'ai commencé à le dire aux familles des disparus.

I have started to tell this to the families of the missing persons.

a) D'un extrait de la condamnation, avec indication de la peine prononcée;

(a) A certificate of the conviction and sentence; and

Elle a conclu un accord concernant l'exécution des peines avec la Belgique.

It successfully concluded an enforcement agreement with Belgium.

Une autre disposition permet de suspendre l'exécution d'une peine avec sursis.

Another is stopping the clock on conditional sentences.

Qu'en est-il des gens qui essaient avec peine de loger décemment leur famille?

What about the people who are struggling to get their family into a decent home?

On lui dit que s'il commet un crime, il peut s'en tirer avec une peine minimale.

It says if they commit a crime they can get away with a minimal penalty.

La position commune du Conseil n'a pu être obtenue qu'avec la plus grande peine.

The Council's common position came about with the greatest difficulty.

L'incitation au génocide est punie avec une peine de prison allant de 2 à 8 ans.

Incitement to genocide is punishable by a prison sentence of two to eight years.

a) Violations du droit à la vie en relation avec l'application de la peine de mort.

(a) Violations of the right to life in connection with the death penalty.

Son assistant, Lobsang Dhondup, a été condamné à la peine capitale avec effet immédiat.

His colleague Lobsang Dhondup also faces a death penalty, without reprieve.

Il est porté au pouvoir avec à peine 38 p. 100 des votes, et c'est ainsi qu'il gouverne.

It has a mere 38% and that is how it governs.

La pédopornographie n'est pourtant en aucun cas un délit passible d'une peine avec sursis.

However, child pornography is certainly not a crime where a suspended sentence is appropriate.

Les cours imposent rarement des peines avec sursis et des amendes pour des crimes de violence.

Both conditional sentences and fines were rarely used for violent crimes.

Elle a condamné l'accusé à l'emprisonnement à vie, avec une peine incompressible de 20 ans.

The Trial Chamber sentenced him to life imprisonment, with a minimum term of 20 years.

On ne devrait pas infliger des peines avec sursis aux auteurs de crimes violents comme celui-là.

Violent crimes of this type should not be given conditional sentences.

Ainsi, neuf pays qui étaient apparemment abolitionnistes ont renoué avec la peine capitale.

Thus, nine countries that had appeared to be de facto abolitionist reverted to capital punishment.

Hélas, pour le moment - et je le dis avec peine et regret  -, ce ne sont que des paroles.

At the moment, unfortunately, and I say this with pain and regret, it is nothing more than a phrase.

Similar words

avantageusement · avantageux · avare · avares · avarice · avaricieux · avarie · avasculaire · avatar · avec · avec-peine · aveline · aven · avenant · avenante · avènement · avenir · avent · aventure · aventurer · aventureusement

Have a look at the Chinese-English dictionary by bab.la.