"avoir pousse" English translation

FR

"avoir pousse" in English

avoir pousse
Our team was informed that the translation for "avoir pousse" is missing.

Context sentences for "avoir pousse" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchJe remercie ma femme de m'avoir poussé dans le dos pour que j'aille voir mon médecin.
I thank my wife for frogmarching me to my physician.
FrenchJe félicite le Parlement pour avoir poussé les États membres à aller plus loin qu'ils ne le souhaitaient.
I congratulate Parliament on pushing the Member States to go further than they wanted to go.
FrenchPex pour avoir personnellement poussé pour que ce point figure à l'ordre du jour de cette Assemblée.
Mr President, I wish to congratulate Mr Pex for personally pushing this item onto the agenda of the House.
FrenchEt voilà maintenant qu'après avoir poussé à l'agriculture intensive, on cherche à "promouvoir" l'élevage extensif et "l'agriculture biologique".
Now, after having encouraged intensive farming, they are trying to 'boost' extensive rearing and 'organic farming' .
FrenchEt voilà maintenant qu'après avoir poussé à l'agriculture intensive, on cherche à " promouvoir " l'élevage extensif et " l'agriculture biologique ".
Now, after having encouraged intensive farming, they are trying to 'boost ' extensive rearing and 'organic farming '.
FrenchJ'apprécie la présentation dans les délais de cette révision et remercie la Commission d'avoir poussé ses réflexions dans le long terme.
I welcome the fact that the Commission has presented this review on schedule, and I would specifically like to express my thanks for its forward-looking nature.
FrenchCela fait maintenant trois ans que je siège au sein de cette Assemblée, et que j'assiste à d'innombrables discussions à ce sujet, sans sembler avoir avancé d'un pousse.
I have sat in this House now for three years through innumerable discussions on this issue and we seem to move no further forward.
FrenchMonsieur le Président, malgré mes divergences d'opinion avec de nombreux aspects du rapport, je tiens à féliciter le rapporteur d'avoir poussé sa réflexion aussi loin.
Mr President, while I do not agree with many aspects of the rapporteur's report, I want to congratulate her on bringing her report this far.
FrenchLe programme d'éradication mené par le Gouvernement n'a eu qu'un effet limité et il paraît bien avoir poussé davantage de cultivateurs à rechercher une protection pour leurs cultures.
The Government eradication programme has had limited effect and appears to have driven more farmers to seek protection for their crops.
FrenchQuoi qu'il en soit, le ministre félicite le premier ministre d'avoir poussé une personne à venir du fin fond de l'Ouest à bord de sa moissonneuse-batteuse pour faire valoir un point de vue.
Still, the minister congratulates the Prime Minister for having an individual drive his combine all the way from out west to make a point.
FrenchLe convoi poussé doit avoir une bonne manœuvrabilité en marche avant, garantie par la capacité du pousseur de tenir le cap et, si besoin est, de la modifier rapidement.
A pushed convoy shall have good manoeuvrability while going ahead, ensured by the pusher's capacity to keep a straight course and to change that course rapidly if necessary.