French-English translation for "bêtement"

 

"bêtement" English translation

Results: 1-18 of 18

bêtement {adverb}

bêtement {adv.}

idiotically {adv.}

bêtement {adv.}

foolishly {adv.}

bêtement {adv.} (also: stupidement)

stupidly {adv.}

bête {noun}

bête {f}

beast {noun}

Une fois l'an, la bête surgissait de la mer et dévorait les gens et leurs animaux.

Once a year, the beast came from the sea devouring people and their animals.

La bête allemande lève à nouveau la tête et le spectre d’ Hitler plane sur l’ Europe.

The German beast is stirring again, and the spectre of Hitler is hanging over Europe.

Du fait de ce lien, le mot chinois désignant la bête, «nian», a fini par signifier «an».

Because of the connection, the Chinese word for beast, "nian," has come to mean "year."

Hélas, c'est la caractéristique inévitable de la bête.

That is, unfortunately, the unavoidable nature of the beast.

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

The Israeli beast is preying upon innocents in Gaza.

bête {adjective}

bête {adj.} (also: insensé)

foolish {adj.}

Monsieur le Président, je crois sincèrement que c'est la question la plus bête que j'aie entendu depuis mon arrivée au Parlement, il y a...

Mr. Speaker, in all my years in parliament, I think that is just about the most foolish question I have ever heard, frankly.

Le sénateur Kolber: Si le sénateur veut laisser entendre qu'une seule partie est à blâmer dans le conflit au Moyen-Orient, il est soit bête

Senator Kolber: If the senator means to suggest that only one side is to blame in the Middle East conflict, then he is either foolish or

bête {adj.} (also: lourdaud)

doltish {adj.}

bête {adj.}

dumb {adj.} [Amer.]

J'ai été... très très bête.

I've been... really dumb.

Ils trouvent cela bête.

They think it looks dumb.

bête {adj.} (also: épais, épaisse, innocent, innocente)

stupid {adj.}

Risquer autant dans la dernière ligne droite, ce serait bête.

It would be stupid to ruin everything now that I'm doing well.

Je me sens un peu bête de parler de mes petits problèmes alors qu'il y a des enfants qui meurent de faim.

I just feel so stupid sittin ' talkin ' about my little problems when I know those poor children are starving.

J'ai l'air aussi bête que tu le crois?

Do I look as stupid as you think I am?

Pourquoi tout le monde est si bête?

Why does everybody have to be so stupid?

Le consommateur n'est pas si bête qu'il ne faille le considérer réellement informé qu'après qu'il ait lu toutes nos prescriptions.

Consumers are not so stupid that they cannot obtain information unless we prescribe labels for them to read.

bête {adj.} (also: ridicule, stupide, idiot, bièsse)

silly {adj.}

Nous avons vécu une situation toute aussi bête sous la dernière législature.

I can think of a case that was as silly as this in the last parliament.

Compte tenu du fait que la déclaration était bien préparée, je regrette en particulier l'usage de termes comme « bête » et « stupide ».

In view of the fact that the statement was well prepared, I particularly regret the use of terms such as “silly” and “stupid”.

Ne sois pas bête!

Don't be so silly!

Qu'il est bete.

He's so silly.

bête {adj. m/f}

dafty {adj.} [Scot.]

bête {adj. m/f} [Can.] (also: impoli, grossier)

rude {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "bêtement":

Synonyms (French) for "bête":

 

Usage examples

Usage examples for "bêtement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tout bêtement.

Of course.

Je ne connaissais absolument rien et j'ai suivi bêtement.

I knew absolutely nothing and I followed like a sheep.

Il n'a pas tenu sa promesse et un jeune a bêtement perdu la vie à 16 ans.

He failed to fulfil those promises and a young life was snuffed out at 16.

D'un point de vue raciste, il s'agit bêtement de savoir qui peut disposer de ces biens rares et qui ne peut pas.

From a racist angle, the question then simply is: who can have those scarce provisions and who cannot?

Cette jaguar que bêtement vous convoitez ainsi bien qu'elle soit placée sous notre garde un moment reste la propriété du sénateur Roark

This Jaguar you so pinheadedly covet temporarily remanded to our customer, though it may be remains the property of the son of Senator Rourk

C'est un peu comme si vous étiez assuré contre les incendies, que vous passez au feu et on vous dit bêtement: «Tu payais tes contributions et tes cotisations, mais tu n'étais pas couvert.

It is somewhat like being insured against fire, having your house burn down, and being told ``You did pay premiums, but you were not covered, so you should have avoided that situation''.

Similar words

In the Romanian-English dictionary you will find more translations.