French-English translation for "Balance"

 

"Balance" English translation

Results: 1-65 of 344

Balance {noun}

Balance {f} [astron.]

Libra {noun} [astron.]

balance {noun}

balance {f}

On a parfois recours à l'image de la balance lorsqu'il est question de l'avenir de l'Europe et de la future Constitution.

The comparison with a pair of scales is sometimes made when talking about the future of Europe and the future Constitution.

balance à plateaux

pair of scales

balance {f} (also: hangar)

scales {pl}

Passons aux États-Unis qui, de leur côté, savent aussi surveiller leur balance de pharmacien.

The United States too keeps a close eye on the tilt of the scales.

Mémorandum Stockholm - Faire pencher la balance vers la durabilité.

Stockholm Memorandum - Tipping the scales towards sustainability.

La justice que l'on représente si souvent par une balance n'a rien d'équilibré dans cette affaire.

Justice as represented by the scales we so often see is not a balanced approach.

En matière de scolarisation et d'alphabétisation, la balance penche en faveur des filles et des femmes.

In school enrolment and literacy, the scales are tipped in favour of girls and women.

Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux;

(Balances are set up) and those whose scales (of good deeds) are heavy – they are the prosperous.

balance {f} (also: poids, pondération, pondéral)

weight {noun}

c) Une balance permettant de déterminer la masse de l'échantillon à + 0,1 g près;

(c) A balance capable of determining the sample weight to ± 0.1 g.

Il faut simplement les écrire tels que lus sur la balance.

Its weight may simply be recorded exactly as it appears on the scale.

ρw est la masse volumique du poids de tarage de la balance, en kg/m3

ρw is the density of balance calibration weight, kg/m3

ρw est la masse volumique du poids de tarage de la balance, en kg/m3;

ρw is the density of balance calibration weight, kg/m3

ρBwB est la masse volumique du poids de tarage de la balance, en kg/mP3P

ρw is the density of balance calibration weight, kg/m3

balance {f}

balance {noun}

Mark Rosegrant and others, 'Biofuels and the global food balance', cited above.

Mark Rosegrant and others, `Biofuels and the global food balance', cited above.

La balance du pouvoir en matière d'aide juridique est passée au Commonwealth.

The balance of power in the national legal aid scheme shifted to the Commonwealth.

Source : FMI, Balance of Payments Statistics Yearbook, 2003 (Washington, 2003).

Source: IMF, Balance of Payments Statistics Yearbook, 2003 (Washington, D.C., 2003).

Ainsi, ces activités n'apparaissent pas dans la balance des comptes sociaux.

As a result, their contribution does not feature in the social balance sheet.

Elle était convaincue que « L'épée du meurtre n'est pas la balance de la justice ».

She was convinced that, "The sword of murder is not the balance of justice."

balance {f}

solde {noun}

balance {f} [astrol.]

the Balance {noun} [astrol.]

La balance du pouvoir en matière d'aide juridique est passée au Commonwealth.

The balance of power in the national legal aid scheme shifted to the Commonwealth.

Elle était convaincue que « L'épée du meurtre n'est pas la balance de la justice ».

She was convinced that, "The sword of murder is not the balance of justice."

Cela a retenti sur la balance des paiements et sur tous les secteurs de l'économie.

This in turn affected the balance of payments and affected all sectors of the economy.

En même temps, un certain nombre de provinces et de districts sont dans la balance.

At the same time, a number of provinces and districts are in the balance.

L'inventaire et la balance sont signés par le vendeur et par l'acquéreur.

The inventory and the balance shall be signed by the seller and the buyer.

balance {f} [med.]

scale {noun} [med.]

Il existe plusieurs facteurs, internes ou externes, qui pourraient encore faire pencher la balance.

There are many factors, some internal, some external, that could still tip the scale.

Il faut simplement les écrire tels que lus sur la balance.

Its weight may simply be recorded exactly as it appears on the scale.

Chacun de nous se fait une idée différente de la façon d'équilibrer les plateaux de la balance.

Each of us would have differing views as to exactly where on the scale we ought to shift some of the weight.

Il faudrait toutefois mettre ces avantages en balance avec les économies d'échelle que réalisent les grandes usines.

However, these advantages would need to be weighed against the economies of scale of large plants.11

Une balance et un passeport appartenant au premier accusé, qui se trouvaient dans le coffre, ont également été saisis.

A weighing scale found in the safe with a passport belonging to the 1st accused were also tendered.

balancer {verb}

balancer [balançant|balancé] {vb} (also: déplacer, osciller, secouer)

to jiggle {vb}

je balance (Indicatif présent)

I jiggle (Present)

il/elle balance (Indicatif présent)

he/she/it jiggles (Present)

je balance (Indicatif présent)

I am jiggling (Present continuous)

il/elle balance (Indicatif présent)

he/she/it is jiggling (Present continuous)

je balance (Subjonctif présent)

I jiggle (Present subjunctive)

il/elle balance (Subjonctif présent)

he/she/it jiggle (Present subjunctive)

tu balance (Impératif)

you jiggle (Imperative)

balancé (Participe passé)

jiggled (Past participle)

balancer [balançant|balancé] {vb} (also: tapoter amicalement le menton)

to chuck {vb}

je balance (Indicatif présent)

I chuck (Present)

il/elle balance (Indicatif présent)

he/she/it chucks (Present)

je balance (Indicatif présent)

I am chucking (Present continuous)

il/elle balance (Indicatif présent)

he/she/it is chucking (Present continuous)

je balance (Subjonctif présent)

I chuck (Present subjunctive)

il/elle balance (Subjonctif présent)

he/she/it chuck (Present subjunctive)

tu balance (Impératif)

you chuck (Imperative)

balancé (Participe passé)

chucked (Past participle)

balancer [balançant|balancé] {vb} (also: moucharder)

balancer [balançant|balancé] {vb} (also: bercer, ébranler, secouer)

to rock {vb}

je balance (Indicatif présent)

I rock (Present)

il/elle balance (Indicatif présent)

he/she/it rocks (Present)

je balance (Indicatif présent)

I am rocking (Present continuous)

il/elle balance (Indicatif présent)

he/she/it is rocking (Present continuous)

je balance (Subjonctif présent)

I rock (Present subjunctive)

il/elle balance (Subjonctif présent)

he/she/it rock (Present subjunctive)

tu balance (Impératif)

you rock (Imperative)

balancé (Participe passé)

rocked (Past participle)

balancer [balançant|balancé] {vb} (also: osciller, tanguer, se balancer, dodeliner)

to sway {vb}

balancer [balançant|balancé] {vb} (also: swinguer)

to swing {vb}

je balance (Indicatif présent)

I swing (Present)

il/elle balance (Indicatif présent)

he/she/it swings (Present)

je balance (Indicatif présent)

I am swinging (Present continuous)

il/elle balance (Indicatif présent)

he/she/it is swinging (Present continuous)

je balance (Subjonctif présent)

I swing (Present subjunctive)

il/elle balance (Subjonctif présent)

he/she/it swing (Present subjunctive)

tu balance (Impératif)

you swing (Imperative)

balancé (Participe passé)

swung (Past participle)

balancer [balançant|balancé] (sans faire attention) {v.t.}

to bung (to put carelessly) {v.t.} [Brit.] [coll.]

je balance (Indicatif présent)

I bung (Present)

il/elle balance (Indicatif présent)

he/she/it bungs (Present)

je balance (Indicatif présent)

I am bunging (Present continuous)

il/elle balance (Indicatif présent)

he/she/it is bunging (Present continuous)

je balance (Subjonctif présent)

I bung (Present subjunctive)

il/elle balance (Subjonctif présent)

he/she/it bung (Present subjunctive)

tu balance (Impératif)

you bung (Imperative)

balancé (Participe passé)

bunged (Past participle)

balance {noun}

balance {f}

balance {noun} (also: pair of scales, scales, weight, solde)

Mark Rosegrant and others, 'Biofuels and the global food balance', cited above.

Mark Rosegrant and others, `Biofuels and the global food balance', cited above.

La balance du pouvoir en matière d'aide juridique est passée au Commonwealth.

The balance of power in the national legal aid scheme shifted to the Commonwealth.

Source : FMI, Balance of Payments Statistics Yearbook, 2003 (Washington, 2003).

Source: IMF, Balance of Payments Statistics Yearbook, 2003 (Washington, D.C., 2003).

Ainsi, ces activités n'apparaissent pas dans la balance des comptes sociaux.

As a result, their contribution does not feature in the social balance sheet.

Elle était convaincue que « L'épée du meurtre n'est pas la balance de la justice ».

She was convinced that, "The sword of murder is not the balance of justice."

solde {m} [comm.]

balance {noun} [comm.]

En conséquence, on s'attend à ce que le solde inutilisé soit entièrement engagé.

As a result, it is anticipated that the unspent balance would be fully committed.

Un solde sera établi chaque jour après le comptage final des sommes en espèces.

A running balance will be maintained through a daily end-of-the-day cash count.

L'Assemblée avait pris cette décision au vu du solde disponible au 30 juin 2003.

It had taken no decision regarding the balance available at the end of June 2003.

Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.

The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund.

Le solde du Fonds d'indemnisation avoisine actuellement 243 millions de dollars.

The balance of the Compensation Fund at present is approximately $243 million.

équilibre {m} [fin.]

balance {noun} [fin.]

Administration électronique et équilibre entre démocratie et économie de marché

C. E-government and the balance between democratic politics and market economics

Le règlement financier de l’ Union pose le principe de l’ équilibre budgétaire.

The Union’ s Financial Regulation lays down the principle of budgetary balance.

Il me semble que c'est cet équilibre -là que préconise le rapport de M. Morillon.

This, it seems to me, is precisely the balance advocated by Mr Morillon's report.

Notre législation tend à établir un équilibre entre les soins et la répression.

French legislation strives to strike a balance between treatment and punishment.

Son appellation même montre que son mandat manque d'équilibre et d'objectivité.

The lack of balance and fairness in its mandate was reflected in its very title.

solde de compte {m} [account.]

balance {noun} [account.]

reliquat {m} [account.]

balance {noun} [account.] (also: remainder)

Pour l'exercice précédent, le reliquat était de 7,7 %.

The performance reports for the preceding period showed a balance of 7.7 per cent.

Il est encore possible aux États Membres de renoncer au reliquat de 1 440 948 euros d'ici au 30 juin 2006;

The remaining balance of €1,440,948 may be renounced by 30 June 2006;

Le reliquat provient des intérêts perçus par le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix.

The balance of the requirement was provided by a transfer from the interest income in the Peacekeeping Reserve Fund.

b) Se prononcer sur l'affectation du reliquat inutilisé, soit 73 909 500 dollars, pour l'exercice clos le 30 juin 2006.

(b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $73,909,500 for the period ended 30 June 2006.

c) Se prononcer sur l'affectation du reliquat inutilisé, soit 19 660 700 dollars, pour l'exercice clos le 30 juin 2005.

(c) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $19,660,700 for the period ended 30 June 2005.

bilan {m} [bus.]

balance {noun} [bus.]

La structure du bilan énergétique ukrainien n'a pas de justification économique.

The structure of the fuel-energy balance in Ukraine is not economically viable.

S'agissant du désarmement et de la maîtrise des armements, notre bilan est mitigé.

In the area of disarmament and arms control, the balance sheet has been mixed.

* Ce bilan estimatif a été établi par la Section des finances et du budget du HCDH.

* This estimated balance sheet has been prepared by OHCHR Finance and Budget Section.

Les informations utilisées pour établir le bilan proviennent de différentes sources.

The information in the balance sheet data is collated from various sources.

Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.

The Office's balance sheet was generally positive after its first 10 years.

to balance {verb}

Ces piliers devraient s'équilibrer de sorte que leur but général soit atteint.

They should be in balance to ensure that their overall purpose is accomplished.

Je mentionne ces points simplement pour équilibrer quelque peu les arguments.

The reason why I mention these points is just to lend some balance to the argument.

On a pu aussi parvenir à l'équilibrer en ravageant le régime de soins de santé.

The other way to balance the budget was to devastate the health care system.

Est-ce ainsi que, d'après le député, le gouvernement devrait équilibrer son budget?

Is that how the hon. member thinks the government should balance the budget?

Madame le Président, je crois que le règlement nous oblige à équilibrer nos comptes.

Madam President, I think this regulation requires us to balance our accounts.

Il faudra également, s'agissant des programmes d'assistance technique, mieux pondérer les critères de compétence et la répartition...

There should also be a better balance between competence criteria and geographical distribution when it came to technical assistance...

Le système de compensations sert avant tout à pondérer le rapport entre les matières scientifiques, mathématiques, économiques et

The main objective of the distribution requirement is to maintain a balance between sciences, mathematics, economics and arts as chosen

À mes yeux, le texte approuvé en première lecture est relativement pondéré.

I see the text we adopted at first reading as being a reasonably balanced one.

   - Monsieur le Président, je félicite notre rapporteur, Mme  Krehl, pour son texte bien pondéré sur cette question cruciale.

Mr President, I congratulate our rapporteur Mrs Krehl on a well balanced report on this crucial issue.

Il a réussi, avec peu de moyens et de façon discrète, à attirer plus de 16 millions d'auditeurs en leur offrant un journalisme honnête et pondéré.

With meagre resources and little fanfare, RCI attracted more than 16 million listeners with honest, balanced journalism.

dresser le bilan {vb} [account.]

to balance {vb} [account.]

solder [soldant|soldé] {vb} [account.]

to balance {vb} [account.] (also: to clear off, to close out)

Vue d'ensemble Actif, passif, réserves et soldes des fonds au 31 décembre 2005

Income, expenditures and fund balances for the biennium ended 31 December 2005

Tableau 8 Ressources ordinaires - Mouvement des réserves et des soldes (1993-2002)

Table 8. Regular Resources - Movements in Reserves and Fund Balances (1993-2002)

État au 30 juin 2007 de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds

Statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 30 June 2007

Le solde des comptes interfonds au 31 décembre 1999 se décompose comme suit :

The following is the breakdown of the inter-fund balances at 31 December 1999:

Propositions du Directeur général (IDB.36/7) Soldes inutilisés des crédits ouverts.

Proposals of the Director-General (IDB.36/7) Unutilized balances of appropriations.
to balance {v.t.} (also: to audit, to reconcile accounts)

... nécessaire serait fait pour apurer les comptes.

UNDP informed the Board that it had analysed the unreconciled credit balance of $584,700 against the line item “Without bank account” and...

À ce jour, deux des trois soldes déficitaires ont été apurés.

To date, two of the three deficit balances have been cleared.

Le Comité recommande que le Programme prenne les mesures nécessaires pour que ces comptes depuis longtemps créanciers soient apurés.

The Board recommends that UNDCP take follow-up action to clear these long-outstanding balances.

À la clôture de l'exercice financier, les soldes de fin d'exercice du compte X.21 sont reportés comme soldes à nouveau et continuent d'être apurés à mesure qu'arrivent les rapports.

At the end of a financial year, the X.21 closing balances are carried forward as opening balances and then continue to get cleared as the reports arrive.
to balance {v.t.} (also: to readjust)

Il faut aussi rééquilibrer le financement en donnant la priorité aux ressources de base.

A better balance was also needed, with funding consisting primarily of core resources.

Cela étant dit, je pense qu'il convient de rééquilibrer un peu le débat.

Having said that, I think it is important to bring a bit of balance into the debate.

Le Conseil serait probablement bien avisé de rééquilibrer ces critères.

The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria.

Mais cette ville internationale doit rééquilibrer cinq siècles de déséquilibre.

But that international city must balance five centuries of imbalance.

Il ne suffit pas de rééquilibrer ses rapports pour résoudre un tel problème!

Adjusting the balance of its relationships is not enough to solve a problem of this nature.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "Balance":

Synonyms (French) for "balance":

Synonyms (French) for "balancer":

Synonyms (English) for "balance":

 

Usage examples

Usage examples for "Balance" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Elle t'a balancé.

She touched you.

9.4.3.3 Balance

Adjustment of the FID

Je ne t'ai pas balancé.

I didn't ditch you.

Il n'y a pas de balance égale.

There is no symmetry.

Solde des fonds (Fund balance).

specific contributions.

Soit un pavillon rouge balancé;

A swinging red flag; or

Solde inutilisé (Unencumbered balance).

specific contribution.

Balance commerciale (milliards de dollars)

Venezuela (Bolivarian Republic of)

Fund balance (scenario of 31 December 2003)

Millions of United States dollars

La résolution balance entre deux possibilités.

The resolution falls between two stools.

On ne leur balance pas des choses comme ça.

You don't throw things like that in their lap.

Pourquoi ne pas mettre ce fait dans la balance?

Why do we not make the situation plain?

Solde inutilisé (Unencumbered balance).

These funds are not considered to be UNICEF income.

Il n'y a pas de balance égale entre les deux camps.

There is no symmetry between the two sides.

Tous ces aspects doivent donc peser dans la balance.

All these aspects should therefore be considered.

Il utilise des index modernes de type arbre balancé.

It uses modern b-tree indexes.

Une amélioration de la balance des opérations courantes

C. Improvement of current accounts

L'avenir d'un pays et de sa population est dans la balance.

The future of a country and its population are at stake.

b Hors Bosnie-Herzégovine et Yougoslavie (balance courante).

4 For an extensive discussion of convergence, see ECE, op.

Similar words

Have a look at the English-Dutch dictionary by bab.la.