French-English translation for "balayé"

 

"balayé" English translation

Results: 1-26 of 42

balayé {verb}

balayé {pp}

La libéralisation a balayé l'essentiel de l'infrastructure rurale associée aux banques de crédit agricole.

But financial liberalization swept away much of the rural infrastructure associated with agricultural banks.

Mais chaque fois que la voix du peuple a été ignorée, les tensions et les renversements ont balayé théories et théoriciens.

However, whenever the voice of the people was ignored, tensions and reversals swept away both theories and theoreticians.

Il a tout balayé sur son passage, y compris des vies humaines, des bâtiments, des arbres, la végétation et tout ce qu'il pouvait encore

It swept away everything in its path, including human lives, buildings, trees, vegetation and whatever else it could find.

Par conséquent, un tel empiètement continuerait de faire l'objet d'une résistance très ferme et finirait par être repoussé et balayé, comme

swept away, as by a river in spate.

balayé {adjective}

balayé {adj. m} (also: balayées)

swept {adj.}

La dernière vague abjecte d'antisémitisme a balayé l'Europe et le Moyen-Orient.

The latest ugly wave of anti-Semitism had swept both Europe and the Middle East.

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

The wave of violence that has swept the country recently confirms our fears.

Le sénateur Bernston: Je crains fort que M. Munro ne soit lui aussi balayé sous le tapis.

Senator Berntson: My fear is that Mr. Monroe will be swept under the carpet as well.

Le tsunami qui a balayé l'océan Indien ce jour-là a fait jusqu'ici plus de 200 000 morts.

The tsunami that swept across the Indian Ocean that day has, to date, cost more than 200,000 lives.

Les moines ont ensuite joué un rôle actif dans le soulèvement prodémocratie qui a balayé le pays en 1988.

Monks were again actively involved in the pro-democracy uprising that swept the country in 1988.

balayer {verb}

balayer [balayant|balayé] {vb} (also: scruter, scander, se scander, balayer du regard)

to scan {vb}

balayer [balayant|balayé] {vb} (also: ramoner (cheminée))

to sweep {vb}

balayé (Participe passé)

swept (Past participle)

balayer [balayant|balayé] {vb} (also: emporter)

balayé (Participe passé)

broomed (Past participle)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "balayer":

 

Usage examples

Usage examples for "balayé" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tout cela doit être balayé!

It should be abolished!

L'Europe a balayé devant sa porte.

Europe has put its house in order.

Quatre ouragans ont balayé les îles en 2004.

Four hurricanes brushed the Islands in 2004.

Le Parlement balaye ainsi devant sa porte.

With this, Parliament has searched its own conscience.

D’ un seul coup, nous avons balayé 60  millions de formulaires de TVA par an.

In a single step we removed the need for 60 million VAT documents per year.

En novembre 2008, un ouragan de force 4, « Paloma », a balayé les îles.

In November 2008, a category four Hurricane Paloma raked across the Islands.

Il est aujourd'hui grand temps que le Conseil suive notre exemple et qu'il balaye devant sa porte.

It is now high time that the Council followed our example and searched its own heart.

L'année dernière, nous avons encore réussi lors d'une audition, mais tout cela devrait à présent être balayé.

Last year we insisted on being heard beforehand, but now that is all to be pushed aside.

Et je voudrais demander que l'on balaye devant sa porte à propos du traitement réservé aux tziganes en Europe.

In the same way I would ask us to look in our own backyards regarding the fate of the Romanies in Europe.

L'Arctique, même s'il est froid, stérile et balayé par les vents n'en est pas moins d'une beauté frappante.

The Arctic although cold, barren and windswept is nonetheless strikingly beautiful.

Naturellement, il se pourrait aux Pays-Bas que ce drapeau soit balayé par une vague d'euroscepticisme.

It might be possible, of course, that in a wave of Euroscepticism, the flag will be a disaster in the Netherlands.

En tous cas, notre groupe estime qu'il est inacceptable que ce document soit ainsi balayé sans autre forme de procès.

In any case, our group considered it unacceptable that this document should just be brushed aside.

Certaines personnes, dont certains députés, souhaiteraient peut-être qu’ une tempête néolibérale balaye ses fondations.

What is most important, though, is something else, namely the European social model, which we want to make a reality.

Le cyclone Nargis a frappé le Myanmar le 2 mai 2008 et balayé la région du delta de l'Ayeyarwady et la région de Yangon.

Cyclone Nargis struck Myanmar on 2 May 2008, sweeping through the Ayeyarwady Delta region and Yangon Division.

Voilà le verdict des électeurs écossais sur cette hystérie anti-européenne qui a balayé le gouvernement conservateur.

That is the verdict of the Scottish voters on this anti-European hysteria which has been whipped up by the Conservative Government.

Ce résultat doit intervenir, tout le monde en convient, dans le contexte de la sacro-sainte économie de marché qui balaye le monde.

Everyone agrees that this result ought to take place in the context of the sacrosanct market economy that is sweeping the globe.

Les habitants de la Saskatchewan ont été si mécontents du Parti réformiste qu'il l'ont complètement balayé de la scène provinciale.

People in Saskatchewan were so ticked off with the Reform Party that it does not exist any more provincially.

En ce moment, nous aidons les habitants du Nicaragua qui ont été frappés par les inondations à cause de l'ouragan qui a balayé leur pays.

Right now we are helping people in Nicaragua deal with the devastation of floods from the recent storm that hit their country.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Swedish dictionary for more translations.