Internship offers in many countries

French-English translation for "bien sûr"

 

"bien sûr" English translation

Results: 1-22 of 4788

bien sûr

bien sûr [ex.] (also: c'est sûr, comment donc, pardi, parbleu)

of course [ex.]

Deuxièmement aussi, bien sûr, par le chemin de fer, par les télécommunications.

Secondly, of course, improved access by rail, and by means of telecommunications.

Ces questions avaient bien sûr été clairement énoncées dans le décret en cause.

The questions were clearly stated, of course, in the reference Order in Council.

Bien sûr, les relations avec la Méditerranée ont un nouveau cadre institutionnel.

Of course, relations with the Mediterranean have a new institutional framework.

Bien sûr, nous prenons bonne note des informations que vous nous avez fournies.

Of course, we are taking good note of the information you have provided us with.

Ce problème doit bien sûr être placé dans le contexte de la réponse exhaustive.

Of course, this issue should be put in the context of the comprehensive response.

bien sûr {adverb}

bien sûr {adv.}

That's for sure. {adv.} [ex.]
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "bien sûr" in English

 

Usage examples

Usage examples for "bien sûr" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Bien sûr qu'il est possible d'améliorer le mécanisme de règlement des différends!

It is clearly possible to improve the mechanism for the settlement of disputes!

Nous avons bien voté sur un texte qui parlait d'autorité judiciaire indépendante.

We have indeed voted on a draft which spoke of an independent judicial authority.

connus qui ont été bien définis dans les recherches sur le bien‑être de l'enfant

factors that have been well established in the research about the well-being of

Sur le plan démocratique, on ne peut, bien sûr, que souhaiter un large consensus.

Naturally, from a democratic point of view, a broad consensus would be desirable.

Si les conditions sont défavorables, les banques conserveront bien sûr ces avoirs.

If the conditions are otherwise, then they will naturally hold on to those assets.

Bien sûr, tant qu'il n'y aura pas accord sur tout, il n'y aura accord sur rien.

Clearly, until there is agreement on every aspect, there will be no agreement.

Nous avons bien sûr vu ce qui s'est passé à Kashechewan, il y a quelques années.

We need people up there fixing these things, not wandering around looking at them.

Bien sûr, le débat a été et sera parsemé d'opinions et de convictions contraires.

Yes, the debate will be full of conflicting opinions and beliefs, and it has been.

En même temps, la situation générale est bien loin d'être stable sur le continent.

At the same time, the general situation on the continent is still far from stable.

Nous attachons bien sûr une grande valeur à la question de la structure du budget.

Naturally we are also very concerned about the question of the budgetary structure.

Nous apporterons bien sûr notre contribution au financement de l'élargissement.

We shall definitely be making our contribution towards financing enlargement.

Bien sûr, certains pays auront besoin d'une assistance matérielle et technique.

We recognize that some countries will need material and technical assistance.

Le ministre des Finances nous dira bien sûr qu'il y a des prestations pour enfants.

To be sure, the Minister of Finance will tell us about the child tax benefit.

Cela satisfait tout le monde sauf, bien sûr, le propriétaire qui réclame son dû.

That might have satisfied everybody in theory, but it did not satisfy the landlord.

Bien sûr, la question des droits dont parle le sénateur Harb est hypothétique.

Admittedly, this talk of potential fees put forward by Senator Harb is speculative.

Bien sûr, il reste fort à faire pour assurer le bien-être de la jeunesse du monde.

Clearly, much needs to be done to ensure the well-being of the world's youth.

Bien sûr, on ne peut négliger la présence du robot au moment de la mort de Lanning.

Granted, we can't rule out the robot's proximity...... to the death of Dr. Lanning.

Mais est-on bien sûr que Culture 2007 va améliorer les choses dans ce domaine?

Yet, are we really sure that Culture 2007 is going to improve matters in that area?

Le président Cox a bien fait d’insister sur la nécessité d’agir vite et bien.

President Cox has rightly insisted on the need to act effectively with due haste.

Nous tenons bien sûr à nous opposer le plus possible au transport d'animaux vivants.

We obviously want to oppose the transport of live animals as much as possible.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: IT, semi-colon, Catalan, smoothie, kerfuffle

Similar words

Even more translations in the Finnish-English dictionary by bab.la.