Our team was informed that the translation for "bien sur que si" is missing.

Productive idleness:

Play the Memorize game!

French-English translation for "bien sur que si"


"bien sur que si" English translation

Request the addition of this translation into the dictionary. We will try our best to include it within the next 24 hours.
If you are looking for translations of a phrase or a sentence, please post your question regarding the translation in the forum.

Similar translations

Similar translations for "bien sur que si" in English


Context sentences

Context sentences for "bien sur que si" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. is not responsible for their content. Read more here.

L'UE croit bien sûr que si ces pays se joignent à elle, tous leurs problèmes se règleront en douceur.

The EU, of course, believes that if they joined everything would resolve itself in sweetness and light.

Bien sûr que si: je suis conscient de cela, et de bien d'autres choses encore.

Yes, of course I am aware of this and much more besides.

Bien sûr que si, elles le sont et elles peuvent l'être!

Of course they do, and they are able to do so.

Bien sûr que si, et nous le savons tous.

Of course it is a terrorist organisation, and we are all perfectly aware of the fact.

Le sénateur Austin : Bien sûr que si.

Senator Austin: She did so. Hon.

Bien sûr que si, Jeremy.

Sure you do, Jeremy.

Bien sûr que si.

Oh, of course there is.

Bien sûr que si.

Of course I did.

Bien sûr que si.

Of course you have.

Bien sûr que si.

Sure it does.

Bien sûr que si.

There are.

Il va de soi, bien sûr, que si des collègues préfèrent, à chaque vote nominal, signaler leur intention, c'est leur droit le plus strict et je le respecterai.

It goes without saying of course that if Members prefer to indicate their intention at each roll-call vote, they have every right to do so and I will respect this right.

Ce ne peut bien sûr être le cas que si nous sommes réellement informés dans le détail.

Naturally, this is only possible if we are genuinely informed in detail.

Je ne reviendrai pas sur les autres sujets, que Mme Lehtomäki a si bien expliqués.

I do not intend to go over the other issues that were explained so well by Mrs Lehtomäki.

Bien sûr, cela ne vaut que si ces normes juridiques s'appliquent partout.

Of course, that only holds good if these legal norms apply everywhere.

Nous ne reviendrons pas sur ce que le Secrétaire général a déjà si bien dit dans son rapport.

We shall not repeat what the Secretary-General has already said so well in his report.

Si tout ce que nous voulons faire, ce sont des déclarations, alors, bien sûr, nous pouvions agir.

If all we want to do is make statements, of course we could act.

Bien sûr qu'il ne faut l'utiliser que si cela s'avère absolument nécessaire.

Of course it should not be used unless absolutely necessary.

Tant et si bien que le Seigneur a dit à être jugé sur un seul mot.

So much so that the Lord said to be judged on a single word.

Bien sûr, nous ne saurons si l'IET porte ses fruits que quand il sera sur pied.

Of course we will not know how effective and successful the EIT will be until it has been established.

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.


Latest word suggestions by users: to tan, abdominal breathing, anxiety disorder, panic attack, anxiety attack

Similar words

Moreover provides the English-Finnish dictionary for more translations.