French-English translation for "bonté"

 

"bonté" English translation

Results: 1-32 of 68

bonté {noun}

bonté {f} (also: serviabilité, bienveillance)

kindliness {noun}

bonté {f} (also: amabilité, gentillesse)

kindness {noun}

On ne peut donc considérer les enfants et leurs droits qu'avec bonté et générosité.

They cannot but look at children and their rights with kindness and generosity.

La troisième organisation est Hessed Shel Emmet ou, en anglais, « bonté véritable ».

The third organization is Hessed Shel Emmet, or, in English, “true kindness”.

Toute ma vie, je me souviendrai de M. Pearson, de sa bonté, de son humour.

All of my life, I shall remember Mr. Pearson, his kindness, and his good humour.

Regardez Jésus, Ses œuvres, Sa bonté et Son don de soi et vous verrez le visage de Dieu.

Look at Jesus, his works, his kindness and his self-sacrifice and you will see God’s face.

[Traduction] Sénateur Hays, votre bonté, votre intelligence et votre sagesse me manqueront.

[English] I will miss your kindness, Senator Hays, as well as your intellect and wisdom.

bonté {f}

goodness {noun}

- S'appuyer sur des concepts moraux généraux et apprécier la beauté et la bonté;

Proceeds from general human moral conceptions and appreciates beauty and goodness;

Bonté divine, Monsieur Barroso, vous aviez besoin de quelques succès, n’ est -ce pas?

And my goodness me, Mr Barroso, you could do with a few successes, could you not?

Sorti comme il l'est des mains de Dieu, le cosmos porte la marque de sa bonté.

Coming as it does from the hand of God, the cosmos bears the imprint of his goodness.

Telles sont les convictions qui l'ont guidé dans ses oeuvres de bonté.

These were the beliefs that guided him in his works of goodness.

Qu'est-ce qui cause le changement et comment pouvons-nous rétablir la bonté?

What makes this change, and how can we restore the goodness?

bonté {f} (also: bienveillance)

benevolence {noun}

bonté {f} (also: générosité)

bonté {f} (also: générosité)

 

Synonyms

Synonyms (French) for "bonté":

 

Usage examples

Usage examples for "bonté" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Quelle bonté!

How gracious.

M. George Ayi-Bonte

Mr. George Ayi-Bonte

Il a eu la bonté de me solliciter.

He was so kind as to consult me on this.

la bonté qu'il exige... est ici, et là...

what God desires is here and here.

Et dans ta bonté accueille moi cette nuit.

And graciously protect me at the end of this night.

Auriez -vous la bonté de faire quelque chose à ce sujet aussi?

Could you please do something about this too?

Si je me trompe, peut-être qu'il aura la bonté de me le dire.

If I am wrong, perhaps he would be kind enough to tell me so.

Car Allah est Plein de bonté et de miséricorde envers les hommes.

Surely God is for humankind All-Pitying, All-Compassionate.

Notre devoir consiste à traiter les réfugiés avec bonté et loyauté.

It is our duty to treat refugees kindly and fairly.

L'ONU a été à bien des égards plein de bonté pour le Libéria.

The United Nations has been kind to Liberia in many and varying ways.

Auriez-vous la bonté d'inscrire que je vote avec le gouvernement?

Would you be kind enough to record my vote as voting with my government?

La Commission a fait preuve de beaucoup de bonté à l'égard des producteurs.

The Commission has actually been friendly towards the producers.

Le ministre aura-t-il la bonté de transmettre les avis que je viens d'exprimer?

Would the minister kindly relay the views that I have just expressed?

Bonté divine, on doit certainement en fabriquer dans d'autres parties du monde.»

Surely they make those in other parts of the world''.

Ta bonté sera connue chez tes ennemis, même avant que tu ne les combattes, mon ami.

Your quality will be known among your enemies before ever you meet them, my friend.

Notre action, comme elle a eu la bonté de l'admettre, n'est dictée par aucun préjugé.

Our action, as she was good enough to acknowledge, owes nothing to prejudice.

et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux.

"And (He has made me) dutiful towards my mother, and He has not made me unruly, wicked.

Ensuite nous levâmes les yeux vers Notre-Dame, qui nous dit avec bonté et tristesse: 

We then looked up at Our Lady, who said to us so kindly and so sadly: 

Si le Parlement a la bonté de nous accorder sa clémence, je pourrais mener cela à terme.

If Parliament is gracious to me, I shall see out my term.

Similar words

Bonn · bonne · bonnement · bonnes · bonnet · Bonneterie · bonnetier · bonobo · bons · bonsoir · bonté · bontés · bonus · bookmaker · bookmakers · booléen · booléien · boom · boomerang · booster · bootlegger

In the German-English dictionary you will find more translations.