French-English translation for "boucler la boucle"

FR boucler la boucle English translation

FR boucler la boucle
play_circle_outline
{verb}

Similar translations for "boucler la boucle" in English

boucler verb
LA noun
English
la noun
English
la
English
la pronoun
English
la article
English
La
English
boucle noun
boucler verb
bouclé adjective
adverb
English

Context sentences for "boucler la boucle" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchboucler la boucle
Frenchboucler la boucle
Frenchev) De boucler la boucle des produits recyclables;
FrenchDe plus, Internet offre la possibilité de boucler la boucle entre les fournisseurs de statistiques et les utilisateurs.
Furthermore, the Internet provides a means for closing the loop between statistical data suppliers and their users.
FrenchLe dernier argument que je voudrais faire valoir au sujet de la négociation des traités, c'est qu'il est vraiment important de boucler la boucle.
The final point I would make on treaty negotiations is what is really important is that there be finality.
FrenchDeuxièmement, il faut boucler la boucle.
FrenchIl s'agit certainement d'un scénario aux perspectives importantes, mais il convient de boucler la boucle, Monsieur le Président en exercice.
This is certainly a scenario with significant possibilities, but we have to round it off, Mr President-in-Office.
FrenchBoucler la boucle du contrôle».
FrenchCeux qui font partie de l'Union européenne doivent utiliser tous les moyens possibles pour encourager l'Ukraine à boucler la boucle et établir une vraie démocratie.
We in the European Union must use every means to encourage Ukraine to go the full circle and establish true democracy.
FrenchLes grossistes rwandais utilisent les bénéfices réalisés en francs congolais pour acheter des dollars et - pour boucler la boucle - acheter des diamants.
The Rwandan wholesalers use the profits in Congolese francs to buy dollars and, to close the trade circuit, to purchase diamonds.
FrenchMais je sais par expérience personnelle que le président en exercice réunit ces deux qualités requises et qu'il parviendra à boucler la boucle de Copenhague à Copenhague.
I know from personal experience that the President?in-Office can deliver both, and thus close the circle from Copenhagen to Copenhagen.
FrenchMais je sais par expérience personnelle que le président en exercice réunit ces deux qualités requises et qu'il parviendra à boucler la boucle de Copenhague à Copenhague.
I know from personal experience that the President? in-Office can deliver both, and thus close the circle from Copenhagen to Copenhagen.
FrenchIl me semble que nous devrions boucler la boucle, en d'autres termes, tous ceux qui ont une responsabilité en matière de sécurité devraient se parler entre eux.
It seems to me that we should complete the circle — in other words, everyone who has a responsibility for safety should be speaking to one another.
Frenchb) En pratique, il ne serait plus possible pour de nombreux modèles de GRV de ne pas «boucler la boucle», option dont bénéficient actuellement les professionnels du monde entier.
A lot of IBC design types will be effectively removed from the “Open Loop” option currently enjoyed by industries around the world.
FrenchPour boucler la boucle, l'obtention de ce statut doit pouvoir constituer le premier pas afin d'obtenir la nationalité de l'État membre dans lequel ils résident.
To complete the picture, obtaining this status must constitute the first step towards being granted the nationality of the Member State in which they reside.