French-English translation for "branche"

Did you mean: branché?
 

"branche" English translation

Results: 1-38 of 681

branche {noun}

branche {f}

bough {noun}

branche {f} (also: rameau, agence, embranchement)

branch {noun}

Pour une branche donnée, la composante sur l'axe des volumes sera prise égale à

For a given branch, the component on the volume axis will be taken as equal to

Il ne faut pas l'oublier, le Conseil est une branche de l'autorité budgétaire.

It must not be forgotten that the Council is a branch of the budget authority

L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».

Urban economics and finance functions have also been elevated to branch level.

Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.

The pace of change was slower in the Executive Branch, with just one woman Minister.

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

Its failure to do so sawed off the very branch on which it intended to sit.

branche {f}

side piece {noun}

branche {f} [econ.]

branch of business {noun} [econ.]

branche {f} [econ.]

sector of industry {noun} [econ.]

Sectoriels, formés de travailleurs qui appartiennent à plusieurs entreprises de la même branche d'activité;

Industry-based, formed by workers providing services to one or several companies belonging the same sector of industry;

ou une branche.

enterprise or sector of industry.

Nationaux et sectoriels, formés de travailleurs qui appartiennent à une ou plusieurs entreprises de la même branche d'activité, installés

National industry-based, formed by workers providing services to one or several companies belonging to the same sector of industry set up

branche {f} [med.] (also: rameau)

ramus {noun} [med.]

brancher {verb}

brancher [branchant|branché] {vb} (also: se ramifier, bifurquer, faire un saut)

to branch {vb}

je branche (Indicatif présent)

I branch (Present)

il/elle branche (Indicatif présent)

he/she/it branches (Present)

je branche (Indicatif présent)

I am branching (Present continuous)

il/elle branche (Indicatif présent)

he/she/it is branching (Present continuous)

je branche (Subjonctif présent)

I branch (Present subjunctive)

il/elle branche (Subjonctif présent)

he/she/it branch (Present subjunctive)

tu branche (Impératif)

you branch (Imperative)

branché (Participe passé)

branched (Past participle)

brancher [branchant|branché] {vb} [telecom.] (also: mettre en ligne)

to put through {vb} [telecom.]

brancher [branchant|branché] {v.t.} [aviat.] (also: allumer)

to switch on {v.t.} [aviat.]

branch {noun}

branche {f}

branch {noun} (also: bough, side piece)

Pour une branche donnée, la composante sur l'axe des volumes sera prise égale à

For a given branch, the component on the volume axis will be taken as equal to

Il ne faut pas l'oublier, le Conseil est une branche de l'autorité budgétaire.

It must not be forgotten that the Council is a branch of the budget authority

L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».

Urban economics and finance functions have also been elevated to branch level.

Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.

The pace of change was slower in the Executive Branch, with just one woman Minister.

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

Its failure to do so sawed off the very branch on which it intended to sit.

rameau {m}

branch {noun}

Un rameau d'olivier tendu par l'une des parties pourrait faire refleurir l'entente.

An olive branch from one side might flower into understanding.

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

The Government has also extended an olive branch to the remaining groups and will continue to do so.

Je répète : ne laissez pas le rameau d'olivier tomber de ma main.

I repeat: do not let the olive branch fall from my hand.

Le rameau d'olivier est profondément ancré dans notre terre comme symbole de coexistence et de tolérance.

The olive branch is deeply rooted in our land as a symbol of coexistence and tolerance.

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.

The olive branch is still extended to the remaining 5 per cent.

agence {f}

branch {noun} (also: agency)

Une agence de la banque HSBC se trouve près du lieu de l'explosion.

A branch of the HSBC bank is located close to the scene of the explosion.

Bank Austria Creditanstalt AG, Agence du CIV, A-1400 Vienne (Autriche)

Bank Austria Creditanstalt AG, VIC Branch, A-1400 Vienna, Austria

Bank Austria Creditanstalt AG, Agence du CIV, A-1400 Vienne (Autriche)

Bank Austria Creditanstalt AG, VIC Branch, A-1400 Vienna, Austria

La Standard Chartered Bank du Royaume-Uni a une agence à Stanley.

The Standard Chartered Bank of the United Kingdom operates a branch in Stanley.

e) Deux agences de presse: Lusa et une agence de Xinhua/New China.

(e) Two press agencies: Lusa and a branch of Xinhua/New China.
branch {noun} (also: branchline, turnoff, fork, manifold)

Embranchement A E-261 (Poznan - E-75) Embranchement B E-462 (Katowice - Brno)

Branch A E-261 (Poznan - E-75) Branch B E-462 (Katowice - Brno)

Regardez, il y a un embranchement vers l'Ouest, au Nord de Yalgoo.

There's a branch off here to the west. north of Yalgoo.

Embranchement routier en provenance de Berlin Embranchement ferroviaire en provenance de Berlin

Road branch from Berlin Railway branch from Berlin

Lorsque l’abandon n’a pas lieu, il n’y aura évidemment droit à aucune subvention à l’exploitation d’un embranchement.

If abandonment was not to be authorized, there would of course be no entitlement whatsoever to branch line subsidies.

Je me rappelle qu'il n'y a pas si longtemps les voies d'embranchement traversaient les Prairies de parts et d'autres.

I can remember a time not too long ago when branch lines criss-crossed the prairie provinces.

guichet {m} [comm.]

branch {noun} [comm.] (also: wicket)

bras {m} [geogr.]

branch {noun} [geogr.]

Danube: de la frontière entre la Serbie et la Roumanie (km 1 075) à la mer Noire, sur le bras Sulina

Danube: from the Serbian-Montenegro — Romanian border (km 1075) to the Black Sea on the Sulina branch

L'indépendance et l'autonomie du bras judiciaire de l'état

Independence and Autonomy of the Judicial Branch of the Government

Après Danube ajouter : de la frontière entre la Serbie et la Roumanie (km 1 075) à la mer Noire, sur le bras Sulina.

After Danube insert, from the Serbian - Romanian border (km 1075) to the Black Sea on the Sulina branch

Loire, à l'aval du pont Haudaudine sur le bras de la Madeleine et à l'aval du pont de Pirmil sur le bras de Pirmil.

Loire, downstream from Haudaudine bridge on the Madeleine branch and downstream from Pirmil bridge on the Pirmil branch.

b) Bras législatif du gouvernement

(b) Legislative Branch of the Government

tubulure {f} [ind.]

branch {noun} [ind.] (also: nozzle, pipe)

succursale {f} [bus.]

branch {noun} [bus.]

Le Canada rural deviendra un peu plus qu'une succursale des sociétés américaines.

Rural Canada then becomes a little more than a branch of corporate America.

Une seule succursale a accordé 30 de ces franchises et elles ont toutes mal tourné.

One branch alone gave out 30 of these franchises and they all went bad.

Pascucci réclame une indemnité de ITL 152 749 800 au titre des dépenses de sa succursale.

Pascucci seeks compensation in the amount of ITL 152,749,800 for branch office expenses.

Elles croient que le principal fournisseur de services bancaires est encore la succursale.

They somehow think the prevalent provider of banking services is still the bank branch.

La tuerie a eu lieu devant une succursale de la State Bank of India à Srinagar (Cachemire).

The killings took place outside a branch of the State Bank of India in Srinagar, Kashmir.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "branche":

Synonyms (French) for "brancher":

Synonyms (English) for "branch":

 

Usage examples

Usage examples for "branche" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     petite branche

La branche maladie

Health benefits

La branche famille

Family benefits

La branche vieillesse

Old age benefits

La branche chômage

Unemployment benefits

b) La branche d'activité;

(b) Industry

b) Syndicats de branche: 140;

(a) Company unions: 217

Branche : service public

Type of business: public service

Chacun est branché sur un truc.

Everybody's into something, Jack.

Branche judiciaire Présidence

Immediate Office of the Prosecutor

Branche : Droit public

General specialization: public law.

I.3.4 Branche de production nationale

I.3.4 The domestic industry

• La branche de l'assurance maladie;

· Sickness insurance;

I.3.4 Branche de production nationale 21

Causation/other known factors 23

• La branche des prestations familiales;

· Family allowances;

• La branche des risques professionnels;

· Occupational risks;

Poulation occupée, par branche d'activité

Employed population by sector of activity

Quatrième juge de district, branche civile

Fourth Circuit Judge, Civil Division.

Similar words

Even more translations in the English-Norwegian dictionary by bab.la.