French-English translation for "Cachemire"

 

"Cachemire" English translation

Results: 1-22 of 50

Cachemire {noun}

Kashmir {noun}

Comme l'indiquent ces résolutions, la question du Cachemire n'est pas tranchée.

As was clear from the resolutions, the question of Kashmir had not been decided.

Cela dit, je suis heureuse que ce rapport mentionne la situation au Cachemire.

Having said that, I am pleased that the situation in Kashmir has been included.

Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.

Foremost among these are the issues of Palestine, Kashmir and the Korean Peninsula.

Le statut définitif du Jammu-et-Cachemire n'a pas encore été arrêté par les parties.

The final status of Jammu and Kashmir has not yet been agreed upon by the parties.

Le conflit dans le Cachemire occupé est mené par les Cachemiriens eux-mêmes.

The conflict in occupied Kashmir is being waged by the Kashmiris themselves.
cashmere {noun}

Je représente Moray qui abrite une grande fabrique de cachemire.

I represent Moray where there is a big cashmere mill.

L'industrie du cachemire dans notre pays a été gravement touchée.

We have suffered losses in the cashmere industry.

La Mongolie intérieure et le Xinjiang sont parmi les premiers producteurs de laine, de cachemire et de lait du pays.

The outputs of wool, cashmere and milk of Inner Mongolia and Xinjiang were among the front ranks in the country.

Toujours tributaire du cuivre, de l'or et du cachemire, l'économie est vulnérable aux fluctuations des marchés mondiaux.

Continued dependence on copper, gold and cashmere make the economy vulnerable to downturns in global markets.

Monsieur le Président, ce conflit et ses retombées sur l'industrie du cachemire suscitent une très vive émotion en Écosse.

Mr President, because of this dispute and its impact on the cashmere industry, feelings in Scotland are running very high.
 

Usage examples

Usage examples for "Cachemire" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

État de Jammu-et-Cachemire, AIR 1984 SC 177; Bandhu Mukti Morcha c.

State of J&K, AIR 1984 SC 177; Bandhu Mukti Morcha v.

Cela ne dit pas que le Cachemire est dans le pays que vous avez cité.

   – Mr President, we are voting on a particularly sensitive matter.

Je commencerai par commenter le point  49 sur le Cachemire.

Mr President, I wish to concentrate my observations on two areas of this report in particular.

* A l'exclusion de l'État de Jammu-et-Cachemire ** 52e cycle d'enquête de la NSSO (1995-1996)

*Excluding J&K @ NSSO 52nd Round 1995-96 # NSSO 54th Round 1998

La destruction du complexe islamique de Charar-e-Sharif au Cachemire, et d'autres sites islamiques

B) The Destruction of Charar-e-Sharif Islamic Complex in Kashimir and other Islamic Sites therein

- Élaboration du projet de création d'une école primaire au Cachemire (novembre 2005, mars 2006);

The organisation is expanding both in size (financially) and in geographical area.

Cela s'applique dans une grande mesure à la situation au Cachemire et en Palestine.

The Security Council has in recent years contributed to various aspects of justice and the rule of law.

Cela fait à présent plus de 50 ans que dure le conflit entre l'Inde et le Pakistan au sujet du Cachemire.

India and Pakistan have carried on this conflict for over fifty years now.

En Asie du Sud, nous avons la certitude qu'il y aura une baisse des tensions dans le conflit du Cachemire.

In South Asia, we trust that there will be a de-escalation of tensions in the Kashmiri conflict.

Les 53 années écoulées n'ont fait qu'aggraver la tragédie du peuple du Cachemire et prolonger ses maux.

The passage of 53 years has only compounded the tragedy of the Kashmiri people and prolonged their travail.

Le premier concerne les violations des droits de l’ homme au Cachemire et le second la lutte contre le terrorisme.

That has, however, nothing to do with the qualities of the rapporteur, whom I thank once again.

Elle a réaffirmé l'engagement de l'OCI à œuvrer pour le règlement pacifique du conflit au Jammu-et-Cachemire.

The Conference welcomed the efforts of the people and government of Afghanistan to reconstruct their country.

Elle a appelé au respect des droits de l'homme au Cachemire et à mettre fin à la violation incessante de ces droits.

It called for respect of the human rights of the Kashmiri people and the ending of their continuous violations.

D’ ores et déjà, 950  habitants du Cachemire du côté indien et 2  000 du côté pakistanais ont demandé des autorisations.

The vote will take place at the end of this afternoon’ s debates, unless there is a request for postponement.

Je voudrais juste revenir sur un point abordé au paragraphe 49, à savoir les droits de l’ homme au Cachemire.

Mr President, this is a remarkable report: broad in its sweep and penetrating and positive in so many of its observations.

   - Monsieur le Président, je m’ excuse mais le territoire de l’ Afghanistan n’ a jamais fait partie intégrante du Cachemire.

I thought that you first had an initial amendment on paragraph 11, with a further series of oral amendments coming after that.

Elle a appelé au respect des droits humains du peuple du Cachemire et à la cessation de la violation continue de ses droits.

It called for the respect of the human rights of the Kashmiri people and for an end to their continuing violations.

C’ est une belle journée pour le Pakistan, pour le Cachemire et pour le sous-continent indien, et je suis ravi d’ y avoir assisté.

I therefore chose to participate by consistently abstaining in all the votes, including the final vote.

Dans un contexte mondial troublé, l'Inde tente d'assimiler à du terrorisme la lutte que mène le Cachemire pour sa liberté.

In a troubled world context, India tried to undermine the legitimacy of the Kashmiri freedom struggle by describing it as terrorism.

Similar words

Have a look at the English-Japanese dictionary by bab.la.